Reset (ЛП)
— О, ну. это, — запиналась Мэри-Маргарет, — это то, о чем я хочу с тобой поговорить. Ты знаешь, что мы любим тебя, но здесь тесно, и Дэвид слышал от Голда, что буквально через дорогу есть свободная квартира.
Эмма посмотрела на брюнетку и кивнула, улыбаясь:
— Да, действительно, переполнен.
— Да, вот именно, — улыбнулась Мэри-Маргарет, — и было бы прекрасно, если бы ты захотела посмотреть квартиру. Но, конечно, если ты сама хочешь. Мне бы не хотелось, чтобы ты думала, что мы выселяем тебя. Напротив, нам нравится, когда ты здесь…если бы мы могли найти квартиру побольше… или дом для всех нас, это было бы здорово. Просто Генри растет, и ему необходимо личное пространство, как и тебе…просто, спать на кухне было здорово, когда я была одна, но сейчас это…
— Я понимаю, — улыбнулась Эмма, — правда, тебе не стоит об этом беспокоиться, я понимаю. Ты права, и если ты говоришь о том, что квартира всего через дорогу, мы все равно постоянно будем видеть друг друга, не так ли?
— Конечно, — счастливо улыбнулась Мэри-Маргарет.
— Отлично! Когда мы можем посмотреть квартиру?
Глава 17
— Я не уверена в этом, Дэвид, — вздохнула Мэри Маргарет. Она отложила книгу на колени и посмотрела на мужа, ожидая, что он прекратит играть в видеоигру.
Они наслаждались тихим и спокойным вечером в компании друг друга, в то время как Генри ночевал у друга, а Эмма была на ночной смене. Решение о том, что ночные смены необходимы, в отделе шерифа приняли относительно недавно.
Как только Эмма начала работать в Сторибруке заместителем шерифа, то она работала посменно. Это означало, что офис открывался утром и закрывался до полуночи. Но Эмма решила, что было бы лучше работать круглосуточно. И наняла двух заместителей: Дэвида и Шона Хермана, который раньше работал на консервном заводе.
Однако, после срыва и предложения Мэри-Маргарет переехать Эмма окунулась в работу. Она часто работала как в дневную, так и в ночную смены. В перерывах между работой девушка проводила столько времени, сколько могла, с Генри, что означало, что в квартире она находилась только для сна.
Дэвид сосредоточено посмотрел на свою жену.
— Все будет в порядке, — заверил он Мэри-Маргарет, — Эмма и Генри уже видели квартиру, и они оба думают, что она отличная.
— Я просто думаю, что у Эммы проблемы из-за всего этого, — покачивала головой Мэри-Маргарет.
— Мне показалось, что она в порядке, — сказал Дэвид, а затем добавил, — она разговаривала с Голдом по поводу аренды, и она хочет двигаться дальше.
— Вот именно, — сказала Мэри- Маргарет, — прошло всего три дня после того, как мы ей предложили, а сейчас, — она посмотрела в сторону лестницы, где стояли упакованные коробки, — она переезжает уже завтра!
— Мы не говорили о том, что она должна переезжать, да и не ставили ее во временные рамки, — успокаивал ее Дэвид, — она сама приняла это решение. Смирись.
— Я знаю, я просто… — она вздохнула, — я просто чувствую, что что-то не так.
Дэвид отложил джойстик и присел на кресло рядом с Мэри-Маргарет.
— Много чего поменялось за последнее время. Эмма и Генри переезжают, мы помогали им упаковывать вещи, да еще и эти ночные дежурства шерифа… из-за этого у тебя не было достаточно времени, чтобы побыть с Эммой. И поэтому ты чувствуешь себя неуверенно. Вот и все.
— Да, ты, наверное, прав. Я просто вбила себе это в голову. Эмма говорит, что все нормально, — качая головой, говорила брюнетка.
— И это значит, что все нормально, — улыбнулся ей Дэвид, — мы просто должны привыкнуть.
Мэри-Маргарет кивнула, неуверенно смотря на мужа.
— Я ничего не хочу говорить раньше времени, потому что я была не уверена, и, если честно, я до сих пор не уверена…но я кое-что хочу сказать тебе. Я не могу больше держать это в себе.
— Снежка? — смотрел в шоке на брюнетку Дэвид.
— Я думаю, что, возможно, я беременна, — заявила она счастливо.
— Это отличные новости! — Дэвид притянул в свои объятия Мэри-Маргарет.
— Может быть, — смеясь, сказала та.
— Может быть, это лучшие новости, — исправился Дэвид, прежде чем отстранился и улыбнулся, — когда мы узнаем точно?
— Завтра, у меня назначена встреча с доктором утром, — она улыбнулась, — тогда и буду знать точно.
— Завтра будет большой день: Эмма и Генри переезжают, а мы, возможно, сделаем громкое объявление, — улыбаясь, сказал Дэвид, — Может, из-за того, что ты беременна, тебе и кажется что что-то не так с Эммой? Может, это все гормоны? — спросил Дэвид, снова обнимая жену.
— Может быть, — кивнула ему в грудь Мэри-Маргарет.
Глава 18
Переезд не занял много времени. Во-первых, у них не было много вещей, а во-вторых, они воспользовались помощью Дэвида, Шона, Лероя и Арчи.
— Можем ли мы сейчас начать распаковывать вещи? — взволновано спросил Генри у Эммы.
Эмма повернулась, глядя усталым взглядом и на сына
— Ээ. да. некоторые из них, — произнесла блондинка, садясь в кресло, — просто помни, что я сегодня работаю в ночную смену.
Генри кивнул, начиная открывать некоторые из коробок, и ставя предметы на разные полки. К счастью, квартира была полностью обставлена мебелью, так что распаковка вещей не займет много времени.
— Ты поможешь мне? — шутил Генри, ставя книги и DVD-диски в гостиную, а тарелки и столовые приборы на кухню.
— Бригадир! — прошептала Эмма, пододвинув к себе коробку. Она вытащила пару кожаных курточек и свое одеяльце.
— Здорово, что ты сохранила его, — указал Генри на одеяльце в руках Эммы.
Эмма кивнула, положила курточки и одеяльце на колени и полезла за остальными вещами в коробку. Вынув оттуда CD диски, Эмма взглянула на Генри.
— Малыш, поставь их на полку! — попросила блондинка.
Генри, приняв компакт-диски, положил их на полку, в то время как Эмма бросила одеяльце в опустевшую коробку и толкнула ее в сторону. Затем шериф положила кожаные куртки на стул, и открыла другую коробку.
— Это коробка с твоими школьными принадлежностями?
— Нет! Я уже распаковал коробку с этим добром, — ответил Генри.
Эмма достала блокнот, внутри которого были ручки, ножницы, линейка. Открыв блокнот, блондинка увидела много разных записок, и вырезок из книги. Прочитав некоторые из записок, Эмма поинтересовалась
— Генри, что это такое?
— О, это для мамы…для Реджины! — быстро ответил Генри, улыбаясь.
— О, — Эмма прочитала еще одну записку, — но что именно это?
— Это для баночки времени, которую я ей дал. Я пишу ей эти записки, чтобы она не забывала о прекрасном времени, которое мы провели вместе, — ответил Генри, усаживаясь на колени перед Эммой.
— Генри..! — печально произнесла Эмма
— Нет, все в порядке, — ответил парнишка быстро, — ей понравилась эта идея. Я уже отдал ей пару записок, и она сказала, что положила их в банку.
— О, понятно! — произнесла Эмма, чувствую давление у себя в груди.
Генри забрал блокнот, собрал все свои записки и отнес к себе в комнату.
— Она сказала, что все мои вещи в гараже, — говорил Генри блондинке, — можем ли мы как-то съездить и забрать? Я хочу поместить их у себя в комнате.
— Да, конечно! Я поговорю с ней об этом, когда увижу, — кивнула Эмма.
— Круто! — взволновано сказал Генри.
Когда Генри ушел, Эмма выдохнула и наклонилась вперед и положила голову между коленями, контролируя свое дыхание. Она пыталась найти в себе силы скрыть все чувства, чтобы они не взяли вверх над ней. Эмма пыталась быть сильной для Генри.
Стук в дверь оторвал ее от мыслей. Эмма быстро встала, посмотрела на себя в зеркало перед тем, как открыть дверь.
— Реджина? — произнесла растерянно Эмма, увидев брюнетку, которая стояла с судком, покрытым фольгой.