Заповедник любви
Синди Джерард
Заповедник любви
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Во имя любви женщина способна на безрассудные поступки. Тоня Гриффин была влюблена. Забираясь все дальше в чащу леса, она молилась только об одном: чтобы неуловимый Дэмьен не заметил ее — и благодарила судьбу за новую встречу с ним. Первая встреча произошла неделю назад. Тогда теплая волна любви с головой накрыла Тоню, и единственной мечтой стало увидеть Дэмьена вновь.
Во имя любви девушка решилась нарушить его одиночество и вторгнуться на чужую территорию с фотоаппаратом в руках.
Попался, красавец!
Тоня притаилась за деревом и навела камеру на резкость. Нужно торопиться, пока не ушло полуденное солнце и не начался обещанный на вечер шторм.
Дэмьен не знает, что за ним следят и к тому же снимают. Он страшно рассердится, если обнаружит слежку.
Прости, дорогой.
Тоня увеличила изображение — и задохнулась от восторга. Двухметровый красавец с пронзительным взглядом черных очей, таких же бархатистых, как и шерсть на его груди, внимательно осматривал лес.
— Прекрасный принц, вся вселенная у твоих ног, — с нежностью прошептала Тоня.
И тут Дэмьен обернулся и заметил ее.
О господи, теперь ты охотишься за мной!
Сердце девушки бешено забилось, кровь прилила к вискам, внутренний голос кричал: «Беги!», а руки продолжали снимать.
Грозный рык Дэмьена нарушил тишину окрестного леса. Два больших прыжка в сторону Тони: мол, не забывай, кто здесь хозяин. Девушка замерла от ужаса.
Что, если это конец? Пройдет немало времени, прежде чем ее начнут искать. А как много хотелось успеть в жизни, сколько было надежд…
И вдруг, сделав еще один устрашающий шаг вперед, Дэмьен неожиданно развернулся и пошел прочь. Несколько мгновений — и он скрылся в чаще.
Тоня вздохнула с облегчением. Ее онемевшие пальцы все еще сжимали фотоаппарат, а ноги подкашивались.
— А ведь я ему нравлюсь, — пробормотала Тоня с нервным смешком, направляясь к своей бревенчатой хижине. — Иначе меня уже не было бы в живых.
Несмотря на пережитый ужас, девушка была счастлива. Застать Дэмьена в естественной среде обитания — огромная удача.
Это был самый крупный, грозный и, безусловно, самый красивый бурый медведь в Миннесоте.
— Невероятно, — проворчал Уэбстер Тайлер, видя, как молодая женщина со счастливой улыбкой вынырнула из чащи леса и пронеслась совсем рядом, даже не взглянув на него.
Вопреки ожиданиям Тоня Гриффин не производила впечатления несчастной затворницы. Уэб не был знаком с ней лично, он видел только ее завораживающие снимки, сделанные в самых разных уголках земного шара и побеждающие на всевозможных конкурсах. Тоня считалась одним из лучших фотографов, она сотрудничала с «Нэшнл джиогрэфик» и десятком других журналов о дикой природе. Ее согласие подписать эксклюзивный контракт с издательством «Тайлер-Лэньер Паблишинг» могло спасти его от разорения. Ради этого стоило покинуть уютный цивилизованный мир и первым же рейсом вылететь из аэропорта.
Судьба «Тайлер-Лэньер Паблишинг» зависела от того, удастся ли Уэбстеру обаять эту отшельницу, несмотря на все ее закидоны.
Задачка не из легких, подумал он, поднимая с земли Тонину бейсболку защитного цвета и одновременно убивая комара у себя на шее.
В это время хлопнула дверь, и хозяйка бейсболки появилась на пороге своего ветхого жилища. Ее взгляд не предвещал ничего хорошего.
— Вы вторглись на частную территорию.
Точнее, во вражеский лагерь, подумал Тайлер, широко улыбаясь в ответ. Его собеседницу нельзя было назвать красивой — обычная, ничем не примечательная внешность.
— А вас трудно найти.
Тоня скрестила руки на груди и взглянула с недоверием.
— Не так трудно, как хотелось бы.
Мужчина сделал шаг вперед и протянул руку.
— Меня зовут Уэбстер Тайлер.
Никакой реакции.
— Я знаю, кто вы.
Девушка выхватила бейсболку у него из рук.
— Ну что ж, тем лучше. Опустим рассказ обо мне. Кстати, вы удивитесь, но я тоже вас знаю.
Минуту Тоня Гриффин молча смотрела на него, затем выдохнула с раздражением:
— Что вам надо, Тайлер?
Сто лет бы тебя не видеть, детка.
— Для начала я бы не отказался от чашечки кофе.
Девушка облокотилась о перила и указала подбородком в сторону предполагаемой дороги.
— Кафе «Дрифтвуд». Километров тридцать в ту сторону, откуда вы приехали, слева от дороги. Мимо не проедешь. Пироги там тоже неплохие.
Да уж, это точно, усмехнулся про себя Уэбстер, вспоминая, как трижды выезжал к этому кафе по пути сюда, прежде чем нашел правильный поворот. Его забавляли собственный топографический идиотизм, эта глупая ситуация и Тонин мрачный взгляд.
— А вы не очень-то любезны.
— Мне нужно работать, мистер Тайлер. Сейчас не время для светских приемов.
Девушка спустилась по ступенькам и прошла мимо своего гостя.
— Ну что ж, я подожду, пока вы закончите, и тогда мы сможем поговорить.
Она обернулась и пожала плечами:
— Дело ваше.
Тоня занялась своими делами, а Уэбстер, сам того не желая, неотрывно следил за ней взглядом. Предзакатное солнце позолотило растрепанную косу соломенного цвета, в которой запутались сухие листья и сучки. Отдельные выбившиеся пряди свисали на лицо и шею девушки.
С недовольным видом Уэб Тайлер сел на верхнюю ступеньку крыльца, оперся локтями на колени и приготовился ждать. Рано или поздно Тоне придется заняться им.
Уэбстер пытался смотреть по сторонам, но взгляд неизменно возвращался к Тоне. В нормальных условиях он не обратил бы на нее внимания. Разглядывать такую женщину можно было только со скуки. Здесь все навевало тоску: обступившие со всех сторон деревья, мрачная уединенность, лесная тишина. Проведя каких-нибудь два часа в этой глухомани, Уэб остро почувствовал, как ему не хватает Нью-Йорка, ритма большого города, высоких скоростей и ярких огней. Он не может надолго оставлять свой город, свой дом, свой журнал. Но, с другой стороны, как вернуться, не привезя с собой неподражаемую Тоню Гриффин?
Из кухни донесся грохот кастрюль, потом девушка вышла с большой миской — судя по виду, собачьей похлебки. Неожиданно Уэбстер поймал себя на том, что с интересом наблюдает за происходящим. Неужели эта крошка задела его за живое?
Быть того не может. Женщина, предпочитающая вечерним платьям камуфляжную форму, туфлям на шпильках грязные солдатские ботинки, а мужчинам — четвероногих хищников, не способна нравиться по определению.
Тайлер вытянул ноги, устроился поудобнее на ступенях лесного домика и приготовился к долгому ожиданию. Из-под полуприкрытых век он внимательно рассматривал Тоню. Неожиданно для себя он понял, что даже мешковатая одежда не может полностью скрыть ее отличную фигуру: красивую, женственную грудь, упругие ягодицы и стройные ноги, правда покрытые синяками и царапинами. Но зачем было прятать такую красоту под пятнистым камуфляжем и изображать из себя дикарку в лесах Миннесоты? Ей бы немного косметики — подчеркнуть небесно-голубые глаза и пухлые губки, — хорошего парикмахера да модное платье, и получилась бы девочка с картинки.
Уэб Тайлер любил эффектно одетых женщин с умело наложенным макияжем и ухоженными волосами. Его возбуждали туфли на шпильках, длинные ногти с маникюром и нескромные взгляды городских красавиц, всегда готовых к флирту.
У него в голове не укладывалось, что женщина может пользоваться спреем от комаров вместо духов, а драгоценностям предпочитать профессиональную фотокамеру на шее. И делать все возможное, чтобы вызвать неприязнь у случайно зашедшего в гости мужчины.
Через полчаса Уэбстер начал терять терпение. Надо подписать контракт со строптивой дамочкой и убираться поскорее из этой глуши. Он поднялся, отряхнул брюки и неожиданно почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Обернулся — и застыл от ужаса. В нескольких метрах от него стоял на задних лапах огромный бурый медведь и угрожающе рычал.