Покажи мне любовь
Фэй все еще тошнило от тряски в машине, и чем дольше они ехали, тем хуже ей становилось, но она бы скорей откусила себе язык, чем начала жаловаться. Фэй понимала: она не может допустить, чтобы ей стало плохо в присутствии Чейза, такого позора она точно не переживет. К тому же они, скорей всего, уже подъезжают к ее дому. Чейз свернул на ровную дорогу. Фэй моментально почувствовала себя значительно лучше. Вскоре впереди показался дом, потом замаячили остальные постройки. Чейз уверенно заехал в ворота ранчо Шеридан, так, как будто он делал это каждый день, повернул направо, проехал мимо каменного крыльца и резко затормозил у задней двери. Автомобильные колеса заскрежетали. Фэй пожалела машину. Девушка взглянула в окно и заметила: здесь дождь только слегка моросил, но ветер был очень сильный. Как только она открыла дверцу машины, ветер разметал ее волосы и моментально пробрался под все еще мокрую одежду. Фэй тут же замерзла. Она постаралась вылезти из машины сама, без помощи Чейза, но едва она коснулась ногой земли, он тут же подбежал и подхватил ее на руки.
Чейз с девушкой на руках вошел в темную прихожую и толкнул ногой дверь, чтобы та закрылась, затем крикнул:
— Марджи, ты еще здесь?
Его неожиданно громкий голос напугал Фэй, она вздрогнула и невольно крепче прижалась к его плечу.
— Нет, она уже давно ушла, опусти меня, пожалуйста, на землю.
Чейз никак не отреагировал на слова Фэй, он прошел по коридору, дошел до гостиной и только там уложил девушку на диван. Затем Чейз включил телевизор и стал переключать каналы, надеясь поймать прогноз погоды. Пока он стоял спиной к Фэй, она, пересиливая ужасное головокружение, поднялась на ноги. В висках у нее стучало, колени дрожали от слабости, но она все-таки смогла сделать несколько нетвердых шагов. Чейз наконец нашел репортаж о погоде и повернулся к Фэй.
— Сядь и дай мне посмотреть, где у тебя болит, — сухо произнес он и отвел ее обратно к дивану. — Как только мы узнаем, как обстоят дела с ураганом, сразу же поедем в больницу. Надеюсь, в районе Коултер-Сити все спокойно.
— Мне не нужна никакая больница.
— Я не спрашиваю тебя, нужна она тебе или нет. Ты бледная, как поганка, и еле ходишь! Такое впечатление, что тебе на днях стукнуло семьдесят лет. Вдобавок ко всему у тебя шишка на голове размером с яйцо! — Произнеся последние слова, Чейз коснулся головы Фэй руками. Его ладони оказались очень теплыми, почти горячими. Девушка почувствовала, как по ее коже побежали мурашки.
— Я в порядке, просто немного кружится голова, — как можно уверенней сказала Фэй. Ей хотелось убедить в этом в первую очередь саму себя и только потом Чейза. — Горячий душ, пакеты со льдом на места ушибов, два часа сна — и все будет отлично.
Он, ничего не ответив, снова поднял девушку на руки. Ее болезненный вздох заставил его немного подождать, прежде чем нести ее наверх.
— Я думаю, душ и сухая одежда тебе не помешают, но в больницу, как только закончится ураган, мы поедем обязательно.
Фэй поморщилась.
Конечно, если бы не Чейз, мне пришлось бы подниматься по лестнице самостоятельно, а это в моем нынешнем состоянии совсем не просто, но я терпеть не могу, когда ко мне относятся как к инвалиду.
Обычно в это время суток в доме еще светло, но сегодня из-за урагана стемнело очень быстро. Чейз остановился на лестнице, чтобы включить свет, перед тем как войти в спальню Фэй. Он прекрасно знал, где она находится, и все это благодаря Марджи, которая по утрам впускала его в дом и провожала прямо до дверей этой самой спальни. Оказавшись в комнате, Чейз сразу же направился к двери, ведущей в ванную. По-прежнему держа Фэй на руках, он дотянулся до выключателя и включил свет. Фэй ждала, когда он наконец опустит ее на пол и выйдет из комнаты.
Как только Чейз уйдет, я сразу же закроюсь на замок, наполню ванну, залезу в горячую воду и буду лежать там долго-долго.
Чейз усадил Фэй на край ванны, опустился перед ней на колени и стал снимать с нее ботинки. Несмотря на то, что он старался действовать как можно аккуратнее, девушка вскрикнула от боли.
— Хорошо, спасибо, — пробурчала она, когда Чейз отставил ее ботинки в сторону.
Он встал с колен и взглянул сверху вниз на Фэй. Она первый раз позволила себе посмотреть ему прямо в лицо.
У него просто потрясающие голубые глаза. Как я могла об этом забыть?
Чейз Рафферти высок и широкоплеч. Он привык к тяжелому физическому труду на ранчо. Он носит простую одежду: синие потертые джинсы и рубашку, рукава которой по привычке закатывает до локтей, выставляя на всеобщее обозрение рельефные мускулы на руках. Фэй в сотый раз подумала: Чейз не обладает красотой в классическом смысле этого слова. В его внешности есть нечто грубое, необузданное, почти звериное — эдакая животная грация и сила. Этот мужчина будет покорять женские сердца, даже когда ему исполнится девяносто, подумала она.
Слава богу, мне он уже совершенно безразличен, а значит, меня его привлекательность и его будущее нисколько не касаются.
— Дальше я справлюсь сама, ты можешь идти домой, — сказала Фэй.
— Я не собираюсь никуда идти до тех пор, пока не отвезу тебя в город. По-моему, гроза долго не продлится, смотри, как сильно сверкают молнии. Нужно сделать что-нибудь с твоей одеждой, ты насквозь промокла.
Чейз снова наклонился к ней, но она остановила его жестом.
— Я сама могу раздеться, — отрезала Фэй. — Если тебе нужно, можешь подождать меня за дверью, а сейчас, пожалуйста, выйди из ванной.
Чейз ее не послушал. Он по-прежнему склонялся над ней, поэтому она добавила:
— И посмотри за погодой, смерч начался совсем близко, он в любой момент может изменить курс и направиться в нашу сторону.
— Ты все еще очень бледная, — отметил Чейз и отошел от Фэй, собираясь наконец выполнить ее просьбу и оставить ее одну. — Я буду рядом, если тебе понадобится помощь.
Фэй очень хотелось ему нагрубить, но она сжала зубы и сдержалась.
В конце концов, он уже уходит.
— Ладно.
— Ладно, — передразнил он и пристально посмотрел на нее своими голубыми глазами.
Надеясь на то, что Фэй справится сама, Чейз двинулся к двери, но, едва открыв ее, остановился:
— Не закрывайся.
Его слова прозвучали слишком резко, почти как приказ. Фэй потеряла терпение.
— Не указывай мне в моем собственном доме, что я должна делать, а что нет. Я уж сама как-нибудь разберусь!
Едва уловимая улыбка мелькнула на губах Чейза, он вышел, тихо закрыв за собой дверь.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Фэй расстегнула джинсы, бросила их на пол рядом с ванной и в этот момент вспомнила про Билли. Раньше она никогда не забывала о своем любимце. Никогда. И никогда не подвергала его ненужному риску. Сегодня она сделала и то и другое, и теперь ее мучила совесть. Лошадь, наверно, потеряла доверие к ней, и все из-за ее глупости. Самое ужасное, что Фэй до сих пор не знала, вернулся ли Билли в конюшню или до сих пор бегает где-то под дождем.
Ведь его может ударить молнией!
Фэй ужасно на себя разозлилась. Она слегка приоткрыла дверь и через маленькую щелку выглянула в спальню. Чейз стоял у окна спиной к ней и наблюдал за погодой. Ураган все усиливался, окна были залиты дождем. Чейз разговаривал по телефону, но Фэй не могла слышать, о чем именно он говорит. Когда он закончил, она крикнула ему:
— Ты не подашь мне телефон, мне нужно срочно позвонить Райли.
Чейз повернулся к Фэй.
— Я ему уже позвонил. Он просил передать тебе, чтобы ты не беспокоилась насчет лошади. Ее заметили возле ранчо и отвели в конюшню.
— Значит, с Билли все в порядке?
— Ну, по крайней мере так сказал Райли.
Чейз решил не передавать Фэй, каким именно голосом Райли это сказал, а голос его был очень сердитым, как будто он желал пристыдить хозяйку за ее опрометчивое поведение. Тем не менее Фэй сразу поняла: Чейз что-то недоговаривает, и ее чувство вины усилилось. Она решила быстро сменить тему разговора, но Чейз ее опередил.