Небо в алмазах
— Стоп, — пркрикнул Мелон. — Успокойтесь, джентельмены. Я слышал сегодня достаточно и сделаю соответствующие выводы. На данный же момент решение будет следующим: вопрос о ликвидации экспериментального отдела остается открытым. Сейчас у нас нет лучшей исследовательской базы для научных разработок и нет лучшего специалиста, чем доктор Морган. Расследование дела о найтбрилле тоже пока остается у коммандера Клинвуда. Если через три недели — максимум — результатов не будет, то возможен пересмотр этого решения.
Клинвуд победно взглянул на шефа «Оникса», на лице которого застыло непроницаемое выражение.
— Что же касается учебного полигона «Парк аттракционов», то, вероятно, действительно необходимо подумать о целесообразности его содержания, — продолжил Мелон.
— Вы еще поинтересуйтесь у доктора Моргана, что это за «Физиологическая программа «Мета» и что за монстров он там у себя лепит? — снова подал голос шеф «Оникса». — Мне бы очень хотелось познакомиться с медицинскими картами агентов «Феникса».
— Вы чрезвычайно широко осведомлены о моей деятельности, — улыбнулся ему Морган и тихо сказал Клинвуду. — Узнай-ка, откуда это такой звон идет?
— На сегодня все, джентельмены. Об очередном совещании вам будет сообщено дополнительно. И хочу надеятся, что в дальнейшем наши встречи не будут превращаться в безобразные сцены, подобные тем, что мы наблюдали только что, — подвел итог Мелон и встал. — Желаю успеха.
Шефы баз и отделов покинули зал.
— Вы сегодня уже достаточно получили, Клинвуд, — сказал Морган коммандеру, когда они вышли в холл, — и я не стану учинять вам дополнительный разнос. Но если у нас заберут дело, пощады не ждите. На базу вернетесь сами, мне необходимо поговорить с Мелоном.
Клинвуд отправился в ангар Центральной Базы, где его ждал спейскрафт. Тут его встретил Макфин.
— Ты-то что здесь делаешь, майор? — устало спросил Клинвуд.
— Шеппард нашелся, — уныло сообщил Макфин.
— А почему так мрачно? — Клинвуд тут же забыл о перепалках на совещании и ожил.
— Потому что мы его опять потеряли.
— Так. Любопытно, — Клинвуд поднялся на борт спейскрафта, подождал, пока рядом устроится майор и отдал команду пилотам возвращаться на базу «Феникс».
— Ну, я слушаю. С самого начала и во всех деталях.
— Пришла информация от Клеменса Мейпла с Тайгири…
— Значит, все-таки Тайгири…
— Да. Там совершил посадку аварийный борт «Лэндо», приписанный к порту Элумена. Владелец — некто Арчибальд Флатби, имевший в прошлом конфликты с Гала-полом. Обвинялся в мошенничестве. Имеется информация, что также промышлял откровенным разбоем в космосе. Воз, авария на борту «Лэндо» была липовая, хотя судить об этом трудно. По сообщению Мейпла, среди членов экипажа был замечен хромой человек с характерным галийским выговором. К сожалению, эту информацию мы получили, когда было уже поздно.
— Как это понимать?
— Экипаж «Лэндо» пробыл в карантине около полутора месяцев, затем совершил попытку самовольно, без разрешения властей, покинуть планету. Их корабль взорвался на старте, не успев подняться. Взрыв был такой силы, что четыре посадочных сектора космопорта полностью уничтожены, а еще девять долго не смогут принимать корабли.
— Причина?
— Что сейчас узнаешь, когда только пыль осталась? Совершая аварийную посадку, капитан сообщил, что на борту произошла модуляционная параллель на энергоблоках. Тайгирцы считают, что именно это и стало причиной взрыва. Это сошло бы за правду, если предположить, что «Лэндо» к тому же был под завязку набит взрывчаткой огромной мощности. Катастрофа обычного дил-старкера не могла нанести такого ущерба. Так или иначе, Шеппард погиб.
— Та-ак… Мы вернулись на исходную точку.
— Выходит так, — кивнул Макфин.
— Плохие новости ты мне принес. Но тем не менее надо действовать, пока еще не рассеялся дым. Иначе нас ждут крупные неприятности. Вот уж в чем начальство нам никогда не откажет, — коммандер вздохнул. — Поднимай четвертую и пятую группы. Будем накрывать Тайгири. Не просто так они там сели. К тому же, я думаю, что карантин — отличная маскировка для грппировки, занимающейся разработкой или продажей найтбрилла. План действий обсудим на базе.
Макфин кивнул.
— Что-нибудь еще?
— Пришел очередной очет от Наблюдателя на Шалио.
— Ну и что там?
— В монастыре начались какие-то религиозные торжества тайного характера. Всвязи с этим Айра Шеппард отказалась от встреч с нашим агентом, мотвируя это особой набожностью. Наблюдатель контактирует с одной из послушниц монастыря и та сообщает, что мисс Шеппард проводит время в молитвах и отправлении религиозных обрядов. Все.
— Главное, что она — там, — сказал Клинвуд. — Но Наблюдатель пусть продолжает работу. Отчеты предоставлять мне регулярно. Так спокойнее.
— Спокойно нам в ближайшее время точно не будет, — заметил Макфин.
— Это точно, — усмехнулся коммандер.
* * *— Добрый день, мистер Чизборо, — полная молодая женщина в униформе Медицинского Центра вошла в кабинет управляющего третьим отделением. — В меня вызывали?
— А, вы и есть Дафна Халит?
— Да.
— Я вызвал вас, чтобы обсудить некоторые проблемы. Вы работаете у нас только десять дней, а уже успел войти в конфликт с главным врачом третьего отделения.
— Я могу присесть? — без тени беспокойства спросила мисс Халит.
— Да, пожалуйста, — управляющий подождал, пока медсестра примет независимую позу в кресле и продолжал. — Хочу вам сказать, что вы слишком много себе позволяете. Что там за истори с оскорблением персонала и порчей медицинского оборудования? Может, объясните?
— Я могу объяснить все, что угодно, но не могу смотреть, как дипломированные врачи ведут себя подобно дилетантам, — с достоинством произнесла Дафна Халит. — Меня возмущает, что они в своих методах лечения действуют вслепую. Создается впечатление, что они никогда ничего не знали и не читали о «желтой чуме».
— Мисс Халит, об этой болезни написано очень мало.
— Но даже минимум необходимо знать врачу. Тем более, если он работает в этом Центре. Это мое твердое убеждение.
— Ну, ваши убеждения меня мало интересуют. Я готов преклонить перед вами колена за то, что вы прилетели на Тайгири черт знает откуда и добровольно изъявили желание работать в очаге эпидемии пока еще неизлечимой болезни. Но вы даже не врач, мисс Халит.
— Я — специалист и этого вполне достаточно.
— Специалист? — Чизборо рассмеялся. — Да знаете ли вы, что во всем Галактическом Союзе специалистов по «желтой чуме» еденицы. Что-то вашей фамилии среди них я не припомню.
— А мне и не нужно всеобщего признания.
— С вами действительно очень тяжело разговаривать. Если вы будете продолжать показывать характер в этих стенах, то вам придется покинуть Центр.
— Это будет вашей ошибкой.
— Неужели? Ну так, может, вы меня посвятите в ваши познания о «желтой чуме»?
— Вы — администратор, мистер Чизборо. Сомневаюсь, что подобная информация вам когда-либо пригодится. У вас иные функции.
— Но все-таки, — Чизборо с улыбкой откинулся в кресле. — Удовлетворите мое праздное любопытство.
— Слово «праздное» звучит оскорбительно, когда речь идет о «желтой чуме», — отрезала мисс Халит. — Но я могу вам кое-что сказать. Например то, что я два года работала в лабораториях доктора Полехина на Сарбагене.
Чизборо посерьезнел и внимательно посмотрел на медсестру.
— Вы работали у Полехина? А почему же вы не сообщили этого при приеме на работу?
— Меня об этом не спрашивали. А быть чьим-то протеже я не люблю. Кроме того, мне бы не хотелось, чтобы подобная информация стала всеобщим достоянием. Лаборатории Полехина являлись военным объектом, как и все остальное на Сарбагене. Покидая планету, я давала подписку… Вы понимаете, о чем я говорю…
— И давно вы покинули Сарбагену?
— Сразу после гибели доктора. Это такая трагедия для науки!
— Не сомневаюсь. Но, все же, я не помню вашей фамилии… А ведь имена соратников Полехина научному миру известны.