Сильвия (СИ)
− Это значит, что мы будем выполнять особые миссии? − спросила Сильви.
− Да. Мы не будем влезать в бои, не будем участвовать в обороне станции, не будем нападать на хмеров. У нас другая цель.
− Какая?
− Выполнять приказы командования. Одна из таких особых задач, это передача информации на другие станции. Есть и другие задачи. Разведка, например. Сегодня у нас так же будет особое задание. Сейчас вы покажете свое умение управлять машиной. Итак, начнем в самых простых упражнений.
Сильвия и Рита управляли машиной, а лейтенант командовал ими. Две подруги показали все свое умение. Аурав Ливийский лишь смотрел за ними и отдавал указания как и что делать.
Прошло около трех часов. Машина вернулась к станции и получив разрешение на вход вернулась в ангар седьмого блока.
− Ну что же. − сказал лейтенант. − Я доволен.
− Мы так и не получили направления. − сказала Рита.
− Мы за ними сейчас и направимся. − ответил лейтенант. − Идите за мной.
Они явились к командиру станции и Аурав отрапортовал о готовности нового экипажа к выполнению задания.
− Очень хорошо. − сказал командир, подымаясь. Он прошел перед тремя космолетчиками.
− Есть один вопрос. − сказал лейтенант.
− Какой?
− Молодым бойцам требуется направление.
− Разумеется. Пройдите к моему помощнику, оформите все как надо и возвращайтесь ко мне.
Через час Сильвия и Рита держали в руках новые документы. Это были Направления боевых космолетчиков. В графе назначений стояла первая запись, в которой указывалось на какую машину и под чье командование поступал боец.
− Ты довольна, Рита? − спросил Аурав.
− Да. − ответила она. Лейтенант несколько усмехнулся. − А что смешного? − спросила Рита, оборачиваясь к нему.
− Смешно как тебе нетерпелось его получить. − ответила Рита.
− А вам было все равно, когда вы его получали?
− Мне было не все равно, но я никого не торопил перед тем как его получить. Все. Идем к командиру.
Они прошли к командиру. Тот встретил команду вместе с каким-то человеком.
− Это адмирал Саид Фантарион. − сказал командир.
Аурав отдал честь и за ним последовали Сильвия и Рита.
− Ваше задание, доставить адмирала в его пункт назначения. − сказал командир.
− Будет исполнено. − сказал лейтенант. − Когда отправление?
− Сейчас. − ответил адмирал.
Через пятнадцать минут три человека и ратион заняли места в истребителе. Аурав отдал команду на вылет и передал управление Сильвии.
Истребитель вышел в космос. Адмирал связался с командиром базы и получил подтверждение на полет.
− Координаты здесь. − сказал адмирал, передавая Аураву диск. Он вставил его в управляющий компьютер и ввел команду на рассчет прыжка.
Истребитель медленно уходил от станции. На мониторе появилось сообщение об окончании рассчета и лейтенант ввел команду на прыжок.
Несколько минут машина висела в темноте. Затем перед ней вновь появились звезды и КИ-31М прошел к звезде, оказавшейся рядом.
− Мы на месте, адмирал. − сказал лейтенант.
− Выходите к четвертой планете. − сказал он.
Машина прошла вперед и вышла на орбиту планеты. Адмирал запросил связь и через несколько минут получил разрешение на посадку.
− Координаты для посадки 211-34. − сказал он Аураву.
Истребитель прошел в атмосферу и пролетев над облаками пошел на посадку. Машина приземлилась на отмеченной огнями площадке.
Адмирал вздохнул и поднялся со своего места.
− Оставайтесь здесь. − сказал лейтенант Сильвии с Ритой и прошел на выход вместе с адмиралом.
− Не нравится мне все это. − сказала Рита.
− Что тебе не нравится? − спросила Сильвия. − По моему, все в порядке.
− Ты этого не слышишь, а я слышу. Вокруг нас зло, Сильви.
− Где? В этой машине?
− Нет. Снаружи. − ответила Рита. − Я не знаю что это. Это какое-то странное ощущение, я такого раньше не чувствовала.
− Может, это из-за того что мы на другой планете?
− Может. Я не знаю.
− Сильвия, Рита, выходите. − послышался голос лейтенанта.
Сильвия и Рита вышли из кабины и прошли к выходу.
Сильвия выскочила наружу первой и рядом с ней тут же оказалась Рита.
− Сильви, здесь хмеры! − завыла она.
Сильвию и Риту свалили звери. Они не могли сопротивляться. Хмеров было на много больше. Они оказались связанными. Хмеры отправили их в кузов машины. Там был и лейтенант.
− Что произошло? − спросила Сильви.
− Адмирал сдал нас зверям. − ответил Аурав.
− А зачем ты нас звал? − спросила Рита.
− Я вас не звал. − ответил Аурав.
Машина куда-то поехала. Через несколько минут она остановилась. Хмеры вытащили двух человек и ратиона, протащили их в какой-то дом и бросили посреди зала.
Послышалось рычание и Сильвия закричала от ужаса, увидев огромного монстра, появившегося в зале. Зверь прошел к ним и переменился. Перед тройкой оказался адмирал.
− Доигрались, котята. − сказал он. − Теперь вы не будете прикрываться именем крыльвов. А за то что вы это сделали, вы умрете.
− Кто ты такой? − спросил Аурав.
− Я крылев.
− Ты не крылев. Ты дерьмовый драконишко, который мочится от страха при встрече с настоящим крыльвом.
− И кто же из вас настоящий крылев! − усмехнулся адмирал. − Уж не эта ли рыжая козявка?
− Я крылев. − сказал Аурав.
− Ты? − адмирал рассмеялся. − Что-то я этого не вижу.
− Тебе этого лучше не видеть, потому что это будет последнее, что ты увидишь в своей жизни.
− Да ты и развязаться не сумел. − сказал адмирал.
− Что бы убить такого придурка как ты мне не нужно развязываться. − ответил Аурав. − Не веришь?
− Не верю.
− Тогда, сдохни!
Адмирал, улыбавшийся до этого, скорчил какую-то гримассу, а затем взвыл, вскидывая вверх руки. Через несколько секунд его тело вспыхнуло и взорвалось. Пламя опалило Сильвию, Риту и Аурава и поднялось вверх, превращаясь в черный дым.
Аурав каким-то образом развязался, подскочил к Рите с Сильвией, разрезал их веревки ножом и поднял Сильвию.
− Уходим! − сказал он.
Троица помчалась на выход из зала. Сильвия уже задыхалась в дыму.
Открылась дверь в зал и перед беглецами оказались хмеры. Два зверя шарахнулись в стороны и растянулись на полу. Сильвия Рита и Аурав выскочили из здания и пробежав немного в темноте оказались в лесу.
− Уходим. Уходим. − продолжал говорить Аурав.
Они бежали через лес. Аурав буквально тащил за собой Сильвию. Рита бежала на четырех лапах и ей было проще.
Они вскочили в реку и поплыли вдоль нее. Позади послыышалось рычание, а затем на берегу вспыхнул огонь. Сильвия ощутила как кто-то утащил ее под воду. Она не могла кричать и держалась сколько могла. Все было в какой-то суматохе. Вода попала в рот и легкие. Сильвия попыталась закричать, в голове все помутилось и она потеряла сознание.
Сильвия пришла в себя лежа на чем-то. Она осмотрелась и поняла, что лежит в пещере. Рядом сидела Рита.
− Рита. Что случилось?
− Мы удрали от хмеров, Сильви. Ты немного нахлебалась воды.
− Но меня кто-то схватил и я думала, что тону.
− Если бы тебя никто не схватил, хмеры увидели бы нас в воде. Это Аурав тебя утащил под воду.
− А где он?
− На охоте. Он не человек, Сильви.
− Глупая шутка, Рита.
− Это правда, Сильви. Он крылев, а не человек.
− Крылев! Но он же человек.
− Ты видела адмирала? Он превратился из зверя в человека. Аурав такой же.
− Ну и что?
− Что ну и что? − спросила Рита.
− Все равно он мне нравится. Он же спас нас. Ведь это он убил адмирала?
− Он.
− Что-то не так, Рита?
− Я боюсь, Сильви.
− Ты? − удивилась Сильвия. − Почему? Он же наш друг, а не враг.
− Он крылев, а не человек.
− Ну и что?
− Ты думаешь об этом все знают? − спросила Рита.
− А как же? На его истребителе стоит знак крыльва. Об этом все знают. А ты думаешь нет? Помнишь, он говорил, что у него есть разрешение на этот знак.