Странница
* * *— Ну почему всегда, когда Странница возвращается на Землю, у нас начинаются неприятности? — Линган нервно прошелся до угла большого зала и, развернувшись, продолжил: — Господи! И что она с этим мальчишкой делает столько времени? — Он пятый час ждал у дверей окончания операции, непрерывно шагая по залу.
— Можешь не сомневаться — ничего хорошего. — Лао покачал головой. Только пси-удара ему и не хватало! Не мельтеши! Посиди спокойно!
— Отстань! Мне так легче! — огрызнулся Линган и в очередной раз прошелся из угла в угол. — А если я все-таки убил его? — Он вопросительно посмотрел на Лао, но тот не ответил.
Линган вгляделся в неподвижную дверь операционной, вспомнив, как когда-то, почти 120 лет назад, он сам лежал под куполом, а Странница оперировала его. С тех пор много раз она покидала Землю, не объявляясь десятилетиями, и появлялась снова, всегда неожиданно, принося с собой новые сложности.
За время ее отсутствия на месте замка Аль-Ришад был возведен Пятимерный Дворец Правительства — полупрозрачный, поднявшийся над землей на сто сорок этажей вверх, нереальный и всегда изменяющийся. Он имел пять крыльев, и каждую ночь пространство внутри и снаружи здания начинало скользить и, подчиняясь этому вечному ритму, его крылья менялись местами.
Население государства потихоньку увеличивалось. Как и предсказывала Странница, людей рождалось с телепатическими способностями не так мало, но что еще больше радовало Лингана и Лао — не так редко рождались и Варды. Минуло уже больше двадцати лет, как был создан Совет Вардов — высший орган управления страной, и выбран Председатель Совета Вардов. Линган вспомнил, как это назначение его обрадовало. «Ты обретешь еще большую власть», слова, когда-то сказанные Странницей, по-прежнему тревожили его. Был в них какой-то подвох. Но пока все было нормально, если бы не этот несчастный случай с мальчиком, Креилом ван Рейном, которого Странница приказала доставить из абсолютного времени. Зачем ей был нужен этот двенадцатилетний необразованный мальчишка — было полной загадкой.
Дверь плавно разошлась в стороны. Странница сидела в пси-кресле.
— Закончили? — с надеждой спросил Линган.
— Нет, — Странница была расстроена. — Не знаю, что делать. — Она посмотрела на Лингана. — Как он получил пси-удар?
— Да черт его знает! Укусил меня за руку, а у меня реакция мгновенная я и сам не понял, как это получилось, — оправдывался Линган и, посмотрев на энцефалограф, замер. Прибор показывал прямую линию. — Он умер? — испуганно спросил Линган.
— Пока нет. — Странница помолчала. — Но близко к тому. Хорошо. — Она встала. — Я часа на два слетаю на Корабль. Хочу посоветоваться с Мальгрумом. Посмотрите за мальчиком.
Через оговоренное время она вернулась и снова села в пси-кресло.
— Лао, я хочу, чтобы ты мне помог.
— Что сказал Мальгрум? — Лао подключался ко второму пси-креслу.
— Ничего хорошего. Аналога не нашли. По всему выходит, что этот мальчик должен был умереть еще в детстве. Непонятно, как он прожил до двенадцати лет. У него спутаны уровни психики. Первый расположен в тройке измерений второго уровня, а второй — на месте первого, — отвечала Странница.
— Это значит, что у него почти отсутствует связь с телом? И как же он жил? — воскликнул Лао.
— Мне это тоже интересно. Одно могу сказать точно — он воспринимал меня, независимо от того, в каком я была виде, в Естественном Облике.
— Видел, что вы не человек?
— В подробностях.
Лао вздрогнул, представив, что должен был при этом чувствовать мальчик.
— Давай начинать.
Они оказались на первом уровне психики. Унылая картина встречала их. Плоская поверхность с разрывами нервной сети, как будто ее бомбили сверху.
— Это первый уровень, — сказала Странница.
— Невозможно поверить! — Лао прикидывал, не могли ли они заблудиться. В таком состоянии ему не жить.
— Пошли на второй?
Они переместились. Второй уровень встретил их сияющей чашей Вард-Эспера, с дефектами, но ошибиться было невозможно.
— Что теперь делать? — спросил Лао.
— Мальгрум говорит, что кроме как «вырезать» второй уровень и опустить его на первый, а первый — поднять, ничего не остается.
— Господи! Разве ребенок это может выдержать? — воскликнул Лао.
— Я не знаю, — вздохнула Страница. — Как мне не хочется этого делать! Я подключила операционную к гиперпространственному окну, чтобы Мальгрум мог передать нам необходимую энергию.
— Ее так много нужно?
— Очень. Мы вынужденно передадим большую часть в высшие измерения, иначе он уйдет в тонкие миры и нам его не вернуть.
— В переводе на простой язык это означает: удержать душу рядом с телом? — уточнил Лао.
— Вот именно. Весьма энергоемкий процесс.
Странница сфокусировала пучок психической энергии и начала «вырезать» второй уровень. То же самое проделывал Лао на первом. Они закончили синхронно.
— Так, Лао. Теперь ты поднимай, а я постараюсь помягче опустить.
У Лао было чувство, что мир перевернулся вверх ногами.
— Хорошо! Достаточно! — командовала Странница. — Теперь нужно «пришить» уровни на новые места.
Лао начал сваривать место разрыва, но шов получался очень грубым.
— Странница! А он не будет после этого сумасшедшим? У меня получается слишком грубая структура.
— Не страшно. Когда все приживется — нужно будет прорезать нервные ходы. Но это потом.
— Его ждет еще одна операция? Бедный малыш!
— Будем считать, что мы сделали все, что могли. — Странница еще раз внимательно посмотрела на свою работу и проверила у Лао. — Хорошо, будем выходить.
Линган у пульта следил за состоянием ребенка. Энцефалограф начал показывать нормальную картинку, и он перевел дух. Мозг мальчика работал.
* * *Креил лежал в палате при операционной. Аппаратура была подключена к его телу, поддерживая жизнь. Прошел месяц после операции, но он еще ни разу не приходил в сознание. Линган и Лао по очереди дежурили у него. Лао было искренне жаль мальчика, и иногда думалось, что, может быть, тому было лучше умереть.
Креил очнулся рано утром. Солнце светило в палату, голова горела огнем, и он застонал. Высокий крепкий мужчина наклонился над ним.