Твин Пикс: Следы в никуда
Через пять минут в квартиру Жака Рено нагрянула полиция.
Спустя пять дней Джеймс и Донна вновь оказались на опушке леса за лесопилкой Пэккардов, где они в слезах пережили первый момент сближения. Здесь, под камнем, должна была лежать половинка медальона Лоры.
-Но откуда миссис Палмер могла знать про спрятанный медальон? – сказал Джеймс в недоумении, выискивая лучом фонарика то самое место.
-Это действительно странно, но Лора как-то рассказывала, что ее мать иногда видит вещие сны, - сказала Донна.
Они пришли сюда, чтобы убедиться в том, что услышанный Донной рассказ Сары Палмер о медальоне есть не более чем дурной сон. Когда они прятали медальон Лоры, никто не мог их видеть, но у Донны все-таки появилось какое-то беспокойное чувство, и она решила удостовериться в том, что половинка сердечка все еще лежит под камнем.
Джеймс нашел тот самый камень, опустился на корточки и отодвинул его. Он начал разрывать пальцами землю, но не нащупал медальона.
-Его здесь нет, - испуганно произнес парень.
Донна вздрогнула. Если бы медальон обнаружили полицейские, то они бы давно арестовали Джеймса. Значит, если кто-то действительно следил за ними в ту беспокойную ночь и потом забрал медальон, то это может быть только убийца!
-Это точно тот самый камень? – спросила она на всякий случай.
-Я в этом уверен, - сказал Джеймс. – Как и в том, то медальон исчез…
Над их головами раздалось издевательское совиное уханье. Они одновременно посмотрели вверх и увидели огромную сову, которая сидела на ветке дерева и смотрела на них то ли с любопытством, то ли с угрозой.
-Может, нам надо сообщить об этом в полицию? – неуверенно сказал Джеймс, глядя на Донну. – Ведь если медальон забрал убийца…
-Нет, мы не можем! Полиция не любила Лору, и ей, наверное, нет до этого никакого дела.
-Знаешь, мне кажется, что Лора все время рядом с нами, - сказал Джеймс, чувствуя, как по его спине пробежали мурашки – то ли от холода, то ли от жутковатых мыслей. – Мне кажется, что я могу даже увидеть ее, стоит только повернуться… Иногда я действительно ее вижу, - он вспомнил о сегодняшней поразительной встрече в кафе.
-Джеймс, мы обязательно узнаем, кто убил Лору, - сказала Донна. На ее глазах были слезы. – Не только ради нее, но и ради нас. Ради нас, Джеймс…
Их губы сомкнулись, как в тот вечер, но сейчас они не чувствовали стыда, потому что приняли свое право любить друг друга, несмотря ни на что.
-Я хочу быть с тобой, - прошептала Донна.
Сова смотрела на них сверху большими желтыми глазами.
Шериф постучал в дверь квартиры Жака Рено. Если внутри кто и находился, то никаких действий с его стороны не последовало.
-Жак! Это Гарри Трумэн! Открывай по-хорошему!
Ответа не последовало, и тогда Трумэн, не долго думая, высадил тонкую дверь ногой и ворвался в жилище. Купер и Хоук последовали за ним с оружием наготове.
В маленькой однокомнатной квартире никого не оказалось, и Купер решил осмотреть личные вещи Жака. Первое, что бросилось ему в глаза, это торчащая из наполовину выдвинутого ящика тумбочки синяя рубашка. Купер надел на всякий случай резиновые перчатки и достал рубашку. Она была испачкана в чем-то очень похожем на запекшуюся кровь.
-Гарри, погляди-ка, - сказал Купер и указал шерифу на метку на воротнике рубашки. – «Л.Д.» Надо полагать, это «Лео Джонсон». Теперь мы знаем, что эти ребята связаны друг с другом.
-Возможно, именно Лео сможет нам сказать, куда запропастился Жак, - сказал шериф.
Настенные часы в столовой показывали без десяти минут час. Джози поняла, что Гарри уже не появится, и тоскливо посмотрела за окно. Она увидела, как ночную темноту рассекли лучи от фар грузовика Пита, который возвратился с вечерней смены. Пит часто задерживался по вечерам, и Джози знала, что это от того, что он не хочет проводить много времени в обществе стервозной Кэтрин.
Кэтрин обрадовалась, что теперь кто-то сможет составить ей компанию и пошла в прихожую встречать Пита. На полпути ее задержал зазвонивший в гостиной телефон – звонил Гарри.
-Джози, я сегодня уже не смогу появиться, - сказал он. – Мы получили новую информацию по делу Палмер.
-Я буду с нетерпением ждать встречи, - сказала Джози.
-Я тоже, дорогая. Скажи мне, Джози, ты была сегодня днем в мотеле “Тимбер Фолз”? – тон Трумэна показался ей несколько подозрительным.
-Поговорим позже, Гарри. Мне надо идти, - Джози поспешила закончить разговор. – Я люблю тебя.
Появившись дома, Пит сразу потопал на кухню. Джози тоже пошла туда: возможно, он голоден, и неплохо бы ему что-нибудь приготовить.
-Как прошла смена, Пит? – поинтересовалась Джози.
-Нормально, - ответил Пит, усаживаясь на стул. Он выглядел очень усталым. – Пилим понемножку. Да, я сейчас так голоден, что…
-Что мог бы съесть лошадь? – рассмеялась Джози. – Я сделаю тебе большой сэндвич с индейкой.
-Огромное спасибо, Джози, - Пит благодарно посмотрел на нее. – Кэтрин спит?
-Уже давно, - ответила Джози, нарезая хлеб.
-Тогда положи немного майонезу, - улыбнулся Пит. – Да, Джози, ты любишь рыбу?
-Есть?
-Нет, ловить. Рыболовная ассоциация устраивает ежегодный конкурс рыболовов, а я – прошлогодний победитель. В этом году добавили парное состязание, и я тут подумал… Может, ты станешь моим партнером?
-Но я же ничего не знаю о рыбалке!
-Не волнуйся, моих знаний о рыбалке хватит на двоих, - сказал Пит. – Ты подумаешь над этим?
-Конечно, я согласна, Пит! Мы будем лучшими.
-Умница, - радостно сказал Пит – Ладно, пойду спать… Спокойной ночи!
-Спокойной ночи, - отозвалась Джози.
Пит ушел, прихватив бутерброд с собой. Джози уселась за столом и стала разбирать принесенную Питом корреспонденцию. Это были, в основном, разные рекламные брошюры и Джози отложила их в сторону, чтобы потом выкинуть. Перед ней осталось лишь одно письмо, от обратного адреса на котором ей стало не по себе – это была окружная тюрьма.
Она раскрыла конверт и достала оттуда один единственный листок, на котором была нарисована игральная кость для домино, три на три. Нарисована от руки, обычным черным карандашом.
Такую кость носил при себе Хэнк Дженнингс, она была для него как талисман, но не сберегла от тюрьмы. Джози знала, что у нее есть давний долг к Хэнку, и это послание напомнило ей о нем. Джози стало страшно, и она отшвырнула от себя этот листок, будто на нем было нарисовано что-то очень гадкое.
Вновь зазвонил телефон. Джози подумала, что это опять Гарри, но это был не он. Это был тот, от кого она только что получила письмо. И то, что он звонил ей домой, и к тому же ночью, могло означать только одно.
-Ты получила мое сообщение? – спросил Хэнк.
-Да, - тихо ответила Джози.
-Скоро увидимся, - пообещал Хэнк и повесил трубку.
Глава 20
В первом часу ночи в отель «Грейт Нотерн» приехала группа гостей из Исландии, которых с нетерпением ожидал Бен Хорн. Вместе с ними прибыл уставший от перелетов и утомительных переговоров Джерри, который сразу завалился спать. Однако исландские гости не последовали его примеру: всю ночь по сонным коридорам отеля разносились их зычные радостные голоса, которые нестройным хором исполняли исландские народные песни.
Разбудить своими песнями агента Купера беспокойным постояльцам удалось не сразу: он проснулся в пятом часу утра, когда на улице было еще темно, а в окно номера смотрела полная луна.
Купер недовольно поморщился, зажег лампу на тумбочке и взял диктофон:
-Диана, сейчас 4:28. Меня разбудили мои соседи по этажу, какая-то большая компания, которая распевает песни на незнакомом мне языке и топает ногами в такт. Я даже не представлял, что в такой поздний час люди могут проявлять такую активность. До сего момента мои впечатления об отеле «Грейт Нотерн» были исключительно положительными, но теперь я окончательно убедился, что когда ты находишься в командировке, вдали от своего дома, то не в состоянии контролировать все аспекты своей жизни.