Любовь и Честь (ЛП)
Блэр крепко сжала руку Кэмерон и прислонилась к ее телу. "Ты просто не осознаешь, какое давление будет оказано на нас, чтобы мы прекратили видеться друг с другом".
Сказанные слова поразили Кэмерон. Её будто ударили кувалдой. Даже когда в неё стреляли, было не так больно. "Нет. Даже не думай, не говори так, потому что только наша любовь придает мне силы. Пожалуйста."
"Когда в тебя стреляли, - сказала Блэр, словно читая ее мысли, - я чувствовала, как часть меня умирает вместе с тобой". Ее голос был приглушенным, как будто она говорила во сне. "Я только только начала впускать тебя и чуть сразу же не потеряла. Теперь я не думаю, что смогу выжи..."
"Блэр. Я люблю тебя. И никуда не уйду. Клянусь".
Блэр заглянула в ее глаза и увидела там правду. "Меня пугает, как сильно ты нужна мне".
"Не забудь, ты тоже нужна мне". Кэмерон подняла руку Блэр и быстро поцеловала костяшки её пальцев. "Больше, чем ты можешь себе представить".
"Я это запомню". Блэр вдохнула воздух полной грудью первый раз с тех пор, как они выехали из аэропорта. "Так что нам теперь делать, Командующий?"
Кэмерон зловеще рассмеялась. "Я - агент Секретной службы. Думаешь, я не могу разыскать ублюдка, передавшего ту фотографию в новостные агентства?"
"Прошу тебя, будь осторожна, - предупредила Блэр. - Есть люди, не нуждающиеся в оружии, чтобы быть опасными. Находящаяся в руке камера также может быть смертельно опасной".
"Трус, который таким подлым способом следил за тобой, не представляет никакой угрозы для меня. Не волнуйся".
"Почему я не чувствую себя убежденной?"
"Я буду осторожна. Но сделаю это".
"Думаю, я должна принять логику происходящего, - наконец призналась Блэр и снова вздохнула: - Я удивлена, что со мной до сих пор не связались из Белого дома. Руководитель администрации президента должна рвать и метать по всему Западному Крылу Белого Дома".
"Я думала, что Люсинда Уошберн - близкий друг вашей семьи", - произнесла Кэмерон, упоминая ту, которую большинство политиков считало самой влиятельной женщиной в Вашингтоне. Как первая женщина, ставшая начальником администрации президента, она считалась президентским ухом и фактически являлась его советником, играющим очень важную роль. Когда Эндрю Пауэлл баллотировался в президенты, он очень ясно дал понять, что никакие решения не будут приниматься без введения ее в штат. Это подтвердилось в первые месяцы его пребывания на посту президента, когда экономический кризис в стране и усилившиеся волнения за рубежом поместили его администрацию в центр внимания.
"Поверь мне, - сказала Блэр без всякого намека на враждебность, - главная цель Люси с того самого дня, когда моего отца привели к присяге, состоит в его переизбрании на второй срок. Они знакомы со времени учебы в колледже, и, думаю, всё это время она работала над тем, чтобы он оказался на посту президента. Она пожертвует чем угодно или кем угодно, только чтобы удержать его в Белом доме на второй срок".
"И ты думаешь, это включает в себя принуждение тебя... - Кэмерон спросила в отчаянии, - пожертвовать нашими отношениями?"
"Думаю, Люси считает, что от отношений вообще можно отказаться, если они стоят на пути к высшей цели".
"Что ты думаешь относительно отца? Он считает так же?"
"Не знаю". Блэр посмотрела в окно. Они уже выехали из тоннеля Линкольна в Манхэттене. Блэр поняла, что до дома осталось всего несколько минут. "Я не знаю его достаточно хорошо, чтобы предположить. Но не думаю, что это займет много времени, прежде чем мы узнаем".
* * *Несколько минут спустя они остановились перед домом Блэр и пассажиры обоих автомобилей начали знакомую процедуру выгрузки багажа. Пройдя через двери в маленькое, но изысканно украшенное лобби, Блэр приостановилась. Лифт на верхний этаж в квартиру Блэр находился на расстоянии двадцати футов. Старк уже подошла и вызвала его. Повернувшись спиной к лифту и агентам, находящимся поблизости, Блэр столкнулась с Кэмерон и поспешно, тихим голосом, так чтобы никто не услышал, спросила: "Ты можешь остаться?"
Кэмерон могла только представить, чего стоили эти слова Блэр. Ее глаза охватили агентов, ждущих Блэр, чтобы сопроводить наверх. Несколько из них останутся этажом ниже ее квартиры в командном центре на ночную смену.
"Я хочу. Ты же знаешь это?" - сказала Кэмерон напряженным шепотом.
Глаза Блэр стали непроницаемы. ”Извини. Я не должна была спрашивать".
"Блэр..."
Блэр резко повернулась и быстро прошла через лобби в открытый лифт. Старк прошла следом, и двери лифта беззвучно закрылись за ними.
Повернувшись к Дэвис и другим агентам, Кэмерон резко бросила: "Если что, я на связи".
"Принято", - ответила Фелиция Дэвис с подчеркнуто нейтральным выражением лица.
Кэмерон молча повернулась, толкнула двойные двери и быстро растаяла в темноте.
Глава 16
Кэмерон притормозила на тротуаре. Часы показывали два часа утра. Она бросила взгляд через деревья Грамерси-парка на здание, в котором находилась её Нью-Йоркская служебная квартира. Перспектива расхаживать несколько часов по своей скромной квартире, страдая от бессонницы, не вызвала никакого энтузиазма. Перспектива ворочаться одной в постели, пытаясь забыть, как выглядела Блэр, уходя от нее, понравилась еще меньше. Она быстро прошла к юго-восточному углу площади и, махнув рукой, остановила такси, сказав таксисту ехать к перекрестку в Ист-Виллидж {25}.
В Манхэттене после полуночи движение было слабым, несмотря на то, что Нью-Йорк был известен как город, который никогда не спит. Расплатившись с водителем, она вышла. По тротуарам тут и там прогуливались люди, звучала музыка из открытых дверей баров и ночных ресторанов. Немного пройдя по улице, она вошла в небольшой бар и села на высокий стул около барной стойки. С момента расставания с Блэр прошло не более получаса. Бармен, брюнетка с роскошным телом и холодными глазами, подошла без промедления. Белая футболка, обтягивающая её мускулистые плечи, была заправлена в линялые синие джинсы.
"Как дела?"
"Отлично, - ответила Кэмерон. - Шотландский виски безо льда".
"Не вопрос".
Минуту спустя Кэмерон потягивала выдержанное виски и пыталась понять, что произошло за несколько последних часов.
Черт, за несколько последних дней.
Она бессмысленно катала стакан по барной стойке и пыталась разгадать загадку, в которой отсутствовало слишком много частей. Всё это началось с брифинга в Вашингтоне и непонятной капитуляции Стюарта Карлайла перед Дойлом, грозящим расследованием, а завершилось ночной выходкой репортеров, угрожавших Блэр. И ещё, конечно, была Клэр.
Она утомленно вздохнула. "Клэр".
Рядом раздался мягкий голос: "Подруга?"
Кэмерон подскочила, испугавшись. Это само по себе говорило о ее смятении или, возможно, о чрезмерной усталости. Она повернула глаза к рыжеволосой девушке , присевшей рядом. Что удивительно, она её даже не заметила. Девушка выглядела чуть за двадцать, но могла быть и на десять лет старше. Ее зеленые глаза были широко распахнуты и блестели в приглашении. Высокая полная грудь, представленная в выгодном свете, была выставлена почти напоказ вместе с сосками. Всё это выглядело весьма многообещающе.
"Наверно, Вы выглядите так грустно из-за женщины", - снова сказала незнакомка.
"Нет". Кэмерон покачала головой. "Просто мысли".
"Если в Ваших мыслях есть что-то или кто-то, и вы хотели бы забыться на несколько часов, я могу предложить пару интересных способов, чтобы помочь Вам".