Выученные уроки (СИ)
Я делаю прямо противоположное, конечно, и учу, стирая задницу — готовлюсь к тесту по трансфигурации завтра. Все это я и так знаю достаточно хорошо, но никогда не вредно повторить, верно? Я пыталась заставить Ала присоединиться, потому что у него много трудностей с этим предметом, но он сказал, что «слишком устал», чтобы учиться.
Полагаю, чтобы хорошо сдать экзамены, он тоже слишком устал.
Мне пришлось уйти из общей гостиной, потому что там было слишком шумно и полно людей, занимающихся всякими глупостями, не относящимися ни единым боком к транфигурации. Никто вообще, похоже, не беспокоится об оценках, так что не понимаю, почему я должна о них заботиться? Чем хуже они сдадут, тем лучше я буду выглядеть, в конце концов. Я просто не понимаю их, как такое может быть, что их это вообще не заботит? О да, дайте догадаюсь…
Исчезающие заклинания.
Это одна из самых трудных тем из всех, что мы до сих пор изучали, но эти идиоты, мои однокурсники, думают, что им не нужно ничего учить. Я надеюсь, завтра будет много практических занятий, так что каждый сможет как следует выставить себя идиотом. Я прочитала учебный материал, наверное, в пятнадцатый раз, твердо намереваясь закрепить это в памяти. Я почти сделала это. Моя философия основана на том, что если ты твердо закрепишь что-то в памяти, то ты биологически не способна будешь это забыть и выставить себя дурой. Я пытаюсь закрепить в памяти все, что я читаю, только потому, что ненавижу выставлять себя дурой.
Библиотека — это настоящее святилище. Знаю, звучит глупо, но это правда. Это единственное место во всем мире, где я могу спрятаться от всего остального. Я вроде как счастлива, вообще-то, что никто не захотел ко мне присоединиться, потому что, уверена, они бы меня жутко раздражали. И чье-нибудь еще присутствие разрушило бы святость этого места… Тут так тихо и мирно, и я в прямом смысле могу часами здесь находиться и никогда не уставать. Я не знаю, как долго я здесь, но я знаю, что солнце уже зашло.
— Мм-м, Роуз…
Я чуть не обосралась, когда мой святой покой был нарушен звуком мужского голоса сзади. О’кей, я не обосралась, конечно, но подпрыгнула и резко повернулась к нарушителю покоя.
И это Скорпиус Малфой?
Я уставилась на него, будто он напугал меня до смерти (потому что так и есть) и словно он самое ненормальное существо, что я в жизни встречала (потому что это так). Он смотрит на меня с какой-то неловкостью, и я не знаю, что за чертовщина творится в его голове.
— Да? — наконец спросила я, когда поняла, что ничего кроме моего имени он не произнесет.
Он, похоже, испугался, когда я заговорила. Боже, этот парень странный. Наконец, он снова обрел голос:
— Э… Ты не могла бы мне помочь? — спросил он, и его голос звучал полузадушенно.
А?
— С чем помочь?
— С этим, — он махнул в сторону моей книги. — У нас завтра тоже тест, - тихо объяснил он.
— И я не понимаю…
Так он для этого пролез сюда и напугал меня до смерти? Потому что не понимает Исчезающие Заклинания? Да что такое с этим мальчишкой?
— То есть, ты хочешь, чтобы я тебя подтянула, чтобы ты мог сдать? — спросила я со скептицизмом.
— Если можешь, — немедленно ответил он и тут же понял, как быстро это произнес, потому что немного замедлил свой тон. — Я имею в виду, если ты не занята, конечно.
Да, Скорпиус Малфой, я занята. Ты не видишь, что я сама пытаюсь учиться? Почему ты думаешь, что я должна тратить время, чтобы помочь тебе с экзаменом, к которому ты должен был подготовиться сам сто лет назад?
— Я учил всю неделю, — сказал он ни с того, ни с сего. Легилименция? Вряд ли… — Я просто не понимаю. И я не могу провалить, отец меня убьет.
Ну, значит, по крайней мере, есть хоть один человек в школе, чьи родители (или родитель) беспокоятся об оценках своего ребенка. И это Скорпиус Малфой. Кто бы мог подумать?
— Я едва прошел минимум на пробных СОВах по трансфигурации, — продолжает он, и я не понимаю, почему он мне это говорит. — У меня просто не получается правильно.
— И ты хочешь, чтобы я помогла? — снова спрашиваю я, и он смотрит на меня, будто я поймала его на том, чего он не должен был делать.
— Если бы ты могла… — тихо говорит он. — Я имею в виду, я был бы благодарен.
— Хорошо, — что я сказала? — Я помогу, — почему я отодвигаю ему стул?
Скорпиус садится, и, скажу я вам, он чем-то напуган до смерти, хоть я и понятия не имею, чем. Я не слишком хорошо его знаю, в основном я могу сказать, что он наполовину сведущ в зельях, арифмантике и астрономии (единственные уроки, на которые мы ходим вместе); он никогда не разговаривает, а когда все-таки говорит, то его еле слышно; он приличный игрок в квиддич; он очень богат; и вся моя семья ненавидит всю его семью.
Вот и все, в двух словах.
— Э, спасибо, — заикается он, — что помогаешь… Я правда благодарен…
Я пожимаю плечами:
— Нет проблем.
Что я несу? Он нарушил покой в моем святилище!
— Ты пропустила обед?
Постойте, что? Откуда он знает? Это становится пугающим.
Скорпиус тут же осознал, что выглядит любопытным маньяком, потому что он сразу же выпрямился и быстро начал отвечать:
— Я хотел спросить там, но тебя не было.
— Я была тут, училась, — медленно сказала я и посмотрела на него со всем возможным подозрением. Интересно, может его послали ко мне с секретной миссией попытаться меня убить или типа того? А что? Я должна всех подозревать, меня однажды похитили и промыли мозги, не помните? Это для моей же безопасности.
— Я так и понял, — нервно бормочет он. — Поэтому я сюда и пришел, — он старательно избегает моего взгляда, пока ставит сумку на стол и начинает в ней копаться. Он достает оттуда что-то, что оказалось бутербродом с ветчиной, завернутым в салфетку, — Я подумал, ты будешь голодна.
Я секунду ничего не говорю и просто смотрю на сэндвич. Наконец, я беру его (хотя и не собираюсь есть — похитили, промыли мозги, всех подозревать, помните?):
— Ты довольно странный, ты знаешь это? — прямо спросила я.
Он выглядит напуганным, и, скажу я вам, это не та реакция, которую он ожидал, предлагая обед.
— Извини, — бормочет он и тут же прячет взгляд под стол, затем поднимает руку и неловко взъерошивает свои волосы.
— Нет, я не пытаюсь быть грубой, — объясняю я. — Ты просто… отличаешься… от большинства людей здесь, я имею в виду, — я не знаю, что я несу. Мой рот живет отдельно от моего мозга.
— Я знаю, — снова бормотание.
— Так твой папа действительно переживает из-за экзамена по трансфигурации или это у тебя такое тайное желание преуспеть?
— Нет, он волнуется, — отвечает Скорпиус. — Я не должен провалиться, поверь мне, — он, наконец, смотрит на меня, и я снова замечаю, что он довольно симпатичный. Особенно волосы хороши — немного длинноваты. Но ему это помогает — позволяет спрятать глаза, когда он не хочет смотреть на людей.
— Я тоже не должна, — говорю я, кивая. — Поверь мне.
И тут Скорпиус смеется. Это странно. Я не уверена, что когда-либо раньше слышала это от него. Он не выглядит как кто-то, кто может смеяться, потому что не уверена, что он хоть раз в жизни слышал хотя бы одну шутку. Но вот он тут, смеется. Одну секунду, во всяком случае.
— Да, верно, - бормочет он. — Как будто тебе нужно волноваться об этом…
— Эй, слушай, — я сажусь и заставляю его посмотреть на меня. — Я должна об этом волноваться, как и все остальные.
— Да, потому что существует такая реальная опасность, что ты провалишься.
Так он еще и саркастичный? Он смеется и пытается (тщетно) быть ироничным? Интересно.
— Существовала бы, если бы я вела себя как остальные идиоты и игнорировала причину, по которой мы находимся в школе, — твердо сказала я.
Скорпиус просто смотрит на меня с секунду так, что я начинаю чувствовать себя неудобно, и вдруг меняет тему:
— Так я слышал, твой дядя придет учить нас Защите на следующей неделе?
Что? Я даже сказала это вслух: