Алчущие (СИ)
— А изменить несколько цифр в координатах? Путем проб и ошибок отодвинуть зону мгновенного перехода подальше от устройства, которым наемники заблокировали способности Артема?
— Есть риск гибели. Портал может открыться в метре от береговой линии, над обрывом. Да и времени потеряем много. Я бы доверился Летмиэлю. К башне мы конечно сразу не попадем, но острова удовлетворяют многим текущим требованиям. Будем продвигаться к цели в составе рейда, прокачивая уровни. В прошлом архипелаг славился уникальными мастерами ювелирного дела, — думаю лут там окажется весьма специфичным.
— Отлично. Когда начнем?
— Я уже вызвал Летмиэля. Придет с минуты на минуту. Сейчас проведем эксперимент и, если все удастся, то с утра отправимся на острова в составе рейда.
Глава 4
Хрустальная Сфера. Регион "Затерянный Архипелаг". Восточный остров…
Миндалевидное око портала издает едва слышный гул. Уайт и Арчибальд прошли первыми, следом мы с Энеей, за нами Криста и Платинус — он категорически настоял на своем участии в рейде, надеясь отыскать на островах редкие ингредиенты для зелий.
Ярко светит полуденное солнце. Воздух горячий. Гул портального перехода сменился на стрекот насекомых и протяжные выкрики неведомых нам животных.
Арван, неслышно ступая, взбежал на небольшой холмик, натянул тетиву лука, рядом с ним занял позицию Рауль, — оттуда сподручнее лечить, лучше обзор.
Портал навесили удачно. Он вывел нас за кромку прибрежных скал. По левую руку лежит окольцованная рифами лагуна с кристально прозрачной водой. В ее центре высятся два остова кораблей. Древесина потемнела от времени, мачты покосились, позолота носовых фигур давно осыпалась, истрепанные штормами паруса порваны, свисают с рей длинными лохмотьями, как и обрывки такелажа. Сквозь пробоины в корпусах кое-где видны ребра шпангоутов.
Лагуна достаточно глубокая, — в прошлом она служила надежным прибежищем для моряков, пережидающих шторм. Главное, иметь на борту опытного лоцмана, знающего безопасный фарватер, — иначе через рифы не пройти.
Уайт осмотрелся, непосредственной опасности не заметил, но щит не опустил. Он постоянно настороже, будто сжатая пружина. Арчибальд не настолько напряжен, оглядывается с интересом. Грядущие приключения манят его, впрочем, как и всех остальных участников рейда.
С нами отправился Искандер, под его командой сейчас маги из боевого крыла. Родриго помогает ему. Лучшие воины Клана подчинены Арчибальду. Замыкают построение Иль и Стивенал. Оба отправились в рейд по настоянию Уайта. Илья для быстрой прокачки уровней, а Стивен в качестве аналитика, — это его первый опыт работы в составе рейда.
Вдалеке виднеется полоска скал. Вниз уводит пологий каменистый склон, постепенно переходящий в обширный участок саваны. Растительность в этой части острова представлена отдельно стоящими группами деревьев с раскидистыми кронами. По склону растет кустарник с крупными, сочно-багряными, мясистыми листьями.
За приключениями тут дело не станет. Я насчитал пять групп древних, основательно разрушенных сооружений. Их крыши давно провалились внутрь, из архитектурных решений в основном сохранились колонны и арки. Очень похоже на изящные эльфийские строения, — такие же замшелые, но в силу особенностей местной природы еще и густо оплетенные лианами.
Пока мы с Энеей осматривались, группа тыловой поддержки принялась устанавливать большую рейдовую палатку, — в ней мы будем отдыхать, там же расположена мобильная точка респауна.
Рейд тем временем перестроился. Воины образовали шеренгу за спинами Уайта и Арчибальда. Маги остались чуть выше по склону, подле портала, — им нужен обзор для применения дистанционных заклинаний.
Рейдом командую я. Стивен сейчас принимает и обрабатывает лог-файлы. В боевом чате звучит его спокойный уверенный голос:
— Мобы, уровень 70+, на двенадцать часов, дистанция сто метров (мы условились применять наиболее простую, но эффективную классификацию направлений, где верх условного циферблата, — это Уайт с Арчибальдом. Их позиция всегда "двенадцать часов").
Слева среди скал внезапно наметилось движение.
— Два моба, уровень 80, на девять часов! — отреагировал Стивен. — Агро-радиус 20 метров! Подвержены холоду. Природная броня: 50 % поглощения физического урона!
Гигантские удавы грелись на солнышке, но мы их спугнули. Теперь мощные пятнистые тела, бесшумно извиваясь, скользят между камнями.
— Арчибальд, начали! — приказал я. — Магам, контролить, плюс дистанционный урон!
Сила рейда в единстве действий. Каждый знает свою роль, но поначалу я все же дублирую команды в боевом чате. Первые минуты всегда самые напряженные и опасные.
Уайт выглядит непоколебимым. Сейчас он страхует действия Арчибальда. 132-ой уровень дает ему серьезное преимущество, но задачу я поставил куда более сложную. Нам не нужно, чтобы темный рыцарь сольными выходами накрошил мобов, "размазывая" полученный опыт по всему составу рейда, — главное отработать слаженность, проверить нашу боеспособность, чтобы каждый смог себя проявить.
Арчибальд сделал шаг вперед, пересекая незримую границу агро-радиуса. Оба удава мгновенно взвились в стойке: их размеры внушают серьезные опасения, мускулистые тела толщиной с хорошее бревно, обладают невероятной пластичностью.
Последовала мощная молниеносная атака. Пасти, способные заглотить человека, изрыгают шипение и смрад. Маги отработали холодом, притормаживая противников. Иней рванул по земле, наледь обметала пятнистые шкуры удавов, критически снижая значения их силы и ловкости.
В результате Арчибальд (у него сейчас семьдесят пятый уровень), устоял под сдвоенным ударом. Без промедления в схватку вступили воины, — их мечи, окутанные морозной аурой, за несколько секунд обнулили "hp" тварей. Раздался резкий шипящий звук, и гигантские тела обмякли.
— Зачет… — выдохнул Уайт.
Времени прохлаждаться нет. Рейд — это машина по перемалыванию мобов и сбору лута.
— Вперед. Держим средний темп!
Оба наших "танка", прикрываясь щитами, медленно пошли вниз по склону. Следом за ними движутся воины. Мы с Энеей и Кристой пока остаемся в роли стратегического резерва. Трудно себя сдерживать, по старой привычке хочется рвануть навстречу приключениям, но сегодня групповой выход. Мы прошли мимо распластанных меж камнями тел, — ими в свою очередь занялся Платинус.
Маги не отстают. Клерик теперь идет вровень с нами, а вот Арван переместился на правый фланг, — слева нас защищает скалистый обрыв.
Мобы, о которых заранее предупредил Стивен, — это стаи существ, отдаленно похожие на горилл. Уровень семьдесят. Четко прослеживаются три пака: один в ближайших руинах, второй в кронах отдельно растущей рощицы деревьев, третий среди фиолетовых зарослей кустарника, — мобы резвятся, поедают ягоды, охотятся на каких-то мелких тварюшек, скорее всего ящериц.
Для нас это первое серьезное испытание. У удавов по большому счету не было шансов. Они опасны для одинокого путника, но не для рейда. А вот обезьян много. Сложность в том, что они будут действовать стаями. В каждой по двадцать особей. Социальные связи мобов не позволяют агрить их поодиночке.
Чувствую, как с каждым шагом растет напряжение.
Вот уже и фреймы проступили. Твари крайне опасные. Длинные когти, желтоватые клыки, рост метра два с половиной. Мускулы при каждом движении перекатываются под черной короткой шерстью, выдавая недюжинную силу.
— Каменнокожие гориллы, — Стивен прочитал фреймы. — Крайне агрессивны. Из-за врожденного бафа "каменная кожа" прогнозирую резист [9] к холоду и огню. Обладают способностью "берсерк" — дающей взрывообразное увеличение ловкости и силы, что позволяет игнорировать первые удары. Работает десять секунд.
Казалось бы — просто крупные обезьяны, а какие опасные!