А еще я танцую
Ладно, не важно. Теперь, Жози, я обращаюсь к тебе.
Ты что, действительно думаешь, что роли угнетателей и угнетенных распределены в этой жизни раз и навсегда? Что одним позволено кипеть от ярости, а вторым остается только вжимать голову в плечи?
С какой стати ты решила, что имеешь право учить меня жить? Ты хоть отдаешь себе отчет в том, что делаешь? Ты диктуешь мне, что я должен делать и чего делать не должен. Написать Лисбет письмо с объяснениями! Может, мне еще прощения у нее попросить? Интересно, за что. За то, что она меня практически изнасиловала? Представь себе, я вижу это именно так. Сначала она меня напоила, а потом поймала в тщательно расставленную ловушку (разбросала бумажные листки). Она на меня просто набросилась, не оставив мне ни единого шанса. На ковре в гостиной! Кто угодно мог ко мне зайти — сосед, курьер и так далее. После того как приятная часть миновала (чего я не отрицаю), я пришел в ярость, что меня так легко провели. Ясно ведь, что порядочный мужчина не может после случившегося сказать: «Большое спасибо, до свидания!» — и испариться. И вот тут начинаются сложности. Наступает очередь мелких подарков, обещания будущих свидания и милой болтовни. Ты хоть знаешь, что она называет меня своим тигром, а себя — моей тигрицей? Когда я это прочитал, мне пришлось бороться с собой, чтобы не помчаться покупать билет в один конец до Занзибара — просто из чувства самосохранения. Тебе известно, чем любовь отличается от убийства? Ничем. В обоих случаях встает один вопрос: что делать с телом? Понимаю, звучит цинично, но я сейчас близок к тому, чтобы понять убийц.
Я, значит, плакал в ее объятиях? Кто, я? Это просто тяжелый бред. Тут уже не просто вранье, тут уже психиатрия.
Ее инсценировка? Ты утверждаешь, что она работала над ней с особой бережностью. Могу себе представить, что у нее получилось бы, будь она чуть менее бережна. Под тем предлогом, что мои диалоги нуждаются в «оживляже» (ее идея фикс), она переделывает реплику медсестры: «Вы спите, месье Динь?» в: «Ну что, папаша, придавил маленько?» И дальше все в том же духе. У меня руки опускаются.
Короче, вот что, Жози. Я действительно напишу Лисбет, очень вежливо и приветливо, я все-таки не трамвайный хам. Но, если она умеет читать между строк, она поймет подлинный смысл моего письма, который выражается в четырех словах: «Оставь меня в покое!»
Если ты, со своей стороны, будешь с ней разговаривать, пожалуйста, постарайся донести до нее ту же мысль.
Ладно. Жози, Макс! Мне бы очень хотелось, чтобы все осталось позади и наша дружба вернулась к тем временам, когда в нашей жизни еще не существовало ни Аделины Пармелан, ни Лисбет, ни всего прочего.
Целую вас.
Пьер-Мари
20 апреля 2013
От кого: Лисбет
Кому: Пьер-Мари
Прекрасно, Пьер-Мари, я все поняла. Не трудись мне больше писать, чтобы городить груды вранья. Жози переслала мне твое письмо — во всяком случае, ту его часть, которая касается меня. Для того и существуют настоящие друзья — только они способны содрать с раны присохший бинт. О да, я оставлю тебя в покое! Скатертью дорожка! Кстати, освобождаю тебя от необходимости мне писать. Дура я дура, так мне и надо. Теперь я на своей шкуре узнала, что писатели ничуть не лучше, чем остальная публика.
Так и подмывает послать тебя в ж…, но я для этого слишком хорошо воспитана.
Лисбет
Р. S. Знаешь, что мне напомнило «официальное» письмо твоего издателя, которое ты посмел мне переслать? Лопотанье моих пятиклашек, которые явились на урок с невыполненным домашним заданием. С той разницей, что они меня умиляли.
Р. Р. S. Я бы посмотрела, как ты сумеешь помириться с Жози.
21 апреля 2013
От кого: Лисбет П. Дестивель
Кому: Пьер-Мари Сотто
Поразмыслив, я беру назад написанное вчера. Я не оставлю тебя в покое. Во всяком случае, не раньше, чем выскажу пару-тройку замечаний, которые тебя наверняка заинтересуют.
Первое. Бесстыжие выражения, которые ты шептал мне в левое ухо, пока мы катались по твоему ковру, отныне записаны в алфавитном порядке и сохранены в отдельном файле моего компьютера. Файл называется: «Устное творчество Пьера-Мари Сотто». Подзаголовок: «Личная жизнь лауреата Гонкуровской премии». Список открывает выражение: «Давай, давай, давай, ну!», а закрывает: «Съешь меня скорей». Стилистическое убожество бросается в глаза. Могу выслать тебе весь файл по первому требованию.
Второе. За белые трусы, которые я бережно сняла с тебя по твоей просьбе (см. выражение на букву С: «Сними с меня это, я больше не могу»), ты мог бы выручить недурные деньги на каком-нибудь сайте, специализирующемся на торговле «винтажными» шмотками 1960-х. Если с новым бестселлером выйдет промашка, ты всегда можешь их продать — полученной суммы хватит на уход за бассейном.
Третье. При более внимательном прочтении и в свете того, что мне теперь известно, я пришла к выводу, что «Возвращение зверя» — это женоненавистническая книга, написанная бездарным мужчиной, который боится женщин. Как ни печально, но я отказываюсь от попытки привнести в текст дикую страсть, которой ему так не хватает, из-за чего его название выглядит невыполненным обещанием.
Четвертое. Я никого не насиловала. Ты был наготове еще ДО ТОГО, как разлетелись мои листки. У меня отличное зрение, и я располагаю некоторым опытом, чтобы суметь различить шишку в штанах.
На сегодня все.
Твоя «преданная» Лисбет
22 апреля 2013
От кого: Макс
Кому: Пьер-Мари
Привет, старина!
Тебе не понять, что такое прочная семейная жизнь — у тебя она всегда была бурной. Представь себе парня и девушку, которые поженились в 20 лет и прожили бок о бок сорок — как мы с Жози. Откуда тебе знать, что значит вместе пережить молодость, зрелость и первые признаки подступающей старости? Ты и вообразить себе не можешь, до какой степени такие люди, как мы, начинают воспринимать себя единым целым и делят не только постель, но и почтовый ящик.
Мы — те две собаки, что едят из одной миски (спасибо за сравнение). Но и это еще не все! Порой мне кажется, что у нас один мозг на двоих. И — никакой отдельной жизни ни у нее, ни у меня. Странное ощущение, особенно если осознаешь этот факт вдруг, неожиданно для себя.
Честно признаюсь, я с нетерпением ждал понедельника, когда Жози уедет на свой бридж и я смогу спокойно тебе написать, не боясь, что она встанет у меня за спиной и будет, заглядывая через плечо, читать мое письмо.
Ты совершенно прав, именно так это у нас и происходит. Стоит мне включить компьютер, как она уже тут как тут: кому это ты пишешь? Старина, начиная с 1970-х у меня вообще нет никакой личной жизни, и это отвратительно. Что с нами случилось? С тех пор как у меня забарахлило бедро, кажется, что все вокруг катится в тартарары.
Сегодня утром я проснулся весь в слезах. В старой глупой башке крутилась одна и та же фраза. Хочешь знать, какая? Пожалуйста. «С меня хватит. Все, конец».
Ты спросишь: что это означало?
Сам пока не понимаю. Но между нами с Жози как будто черная кошка пробежала. И я паршиво себя чувствую.
Эта история с Лисбет что-то такое вскрыла, Пьер-Мари. После твоего письма, адресованного нам обоим, в наших с Жози отношениях появилась трещина, и эта трещина не желает затягиваться. Жози больше на меня не злится (на тебя тоже), но целыми днями висит на телефоне, часами что-то обсуждает со своей подружкой. Похоже, они что-то замышляют. Я сижу в своем инвалидном кресле и молча за этим наблюдаю. И ноги болят, как будто их пилой пилят. Сейчас бы прыгнуть на велик или хотя бы в тачку и укатить куда глаза глядят, а вот фигушки. Я тут в заложниках. Хорошо, что есть понедельник. Глоток кислорода.