Рождение феникса (СИ)
После обеда нас ждал час заслуженного отдыха. Объевшиеся адепты медленно расходились по домам. Мы с Алей последовали их примеру. Добравшись до нашего убежища, отправились прямиком на кухню и синхронно упали в кресла, пытаясь отдышаться после быстрого подъема. Когда дыхание пришло в норму, Аля поднялась, уверенно направилась к жаровне и бросила через плечо:
– Кофе будешь?
Ее вопрос звучал скорее как утверждение, но я поспешила отказаться от заманчивого предложения:
– Ох, нет! Рэм меня таким кофе напоил, что до вечера ни одна кружечка больше не влезет. Исторический случай, между прочим: я отказываюсь от кофе.
– Видно, он его отменно варит. Так что у вас там произошло? Помнится, ты обещала рассказать.
– Ну да. Садись, я лучше покажу.
Дождавшись, пока Аля поставит турку на огонь и опустится в кресло, начала передавать ей свою память. Когда передача закончилась, Аля удивленно уставилась на меня:
– Ничего себе у вас там! – других слов она не подобрала и замолкла, задумчиво покачивая головой.
– Я сама в шоке. Не знаю, что делать дальше.
– Да ничего не делай! – беззаботно отозвалась подруга, – Нет, я серьезно. Пусть все идет, как идет, это лучшее, что ты можешь сделать в такой ситуации.
– Наверное, ты права.
Мы притихли и наслаждались отдыхом. Такое количество новых впечатлений доконает кого угодно, так что мы жадно ловили каждую минуту спокойствия. Я блаженно расползалась в кресле, погружаясь в дрему. Из нее меня вывело мягкое вторжение в сознание. Зазвучал бархатистый голос: «Ну вы и наставили защиты, леди. Еле прорвался в ваше нежное сознание. Забыл за обедом сказать, что зайду за тобой после перерыва, а то долго по базе одна будешь плутать». Рэм отключился, не дав мне ответить. Я вздохнула:
– Вот нахал!
– Кто, Мур? – отозвалась Алесара.
– Да я не про него. Рэм со мной связался, говорит, что зайдет после перерыва, чтобы я не заблудилась. А Мур да, тот еще нахал! Он внимания Лиссе уделяет больше, чем мне.
Мур, свернувшийся калачиком у меня в ногах, поднял ангельские глазки и сообщил: «Мирами, ты не права. Я постоянно за тобой слежу. Ладно, за Лиссой тоже, не могу же я упустить возможность пообщаться с себе подобной».
– А кто такая Лисса? – заинтересовалась Аля.
– Спутница Рэма.
– А-а-а, этот белоснежный комок шерсти?
– Она самая. Смотри, осторожнее, а то Оули тоже себе какую-нибудь птаху присмотрит, – после моих слов малыш, сидевший на плече Али, возмущенно нахохлился и запищал.
– Это вряд ли. Колибри в этих местах не водятся, а из спутников тут только ваши кошки, да гигантский волчара одного из преподавателей. Не запомнила его имя, если честно.
– Вот и к чему нам идеальная память, если мы все мимо ушей пропускаем? Я вообще часть про преподавателей прослушала.
– Ну и ладно, на празднике познакомимся. Главное, что своих наставников и куратора знаем.
– И то верно. Ладно, пойду я переодеваться, мой надсмотрщик скоро придет.
– Смотри, ему этого не ляпни. А то и правда покусает! – голос Алесары достиг меня уже на пороге комнаты.
Я быстро скинула одежду, надела белый слитный купальник – одно из многочисленных заимствованных изобретений землян – и выбрала просторное короткое платье персикового цвета. Для пляжных переодеваний оно подходило не в пример лучше, чем одежда с многочисленными завязками и поясками. Внимательно оглядев результат в зеркале, решительно распустила волосы – они рассыпались тяжелыми волнами и прикрыли обнаженные плечи. Дальше придираться к своему облику мне не дали – раздался стук в дверь. Подхватив сумку с полотенцем, отправилась открывать.
На пороге Рэм снова учтиво подставил локоть, и я, все так же смущаясь, взяла его под руку. По дороге нам попадались редкие адепты, спешащие к своим наставникам. Страшно хотелось стать невидимой или исчезнуть вовсе, лишь бы не ловить на себе эти любопытные взгляды. Не то чтобы кого-то мог удивить роман между наставником и студенткой, такие вещи у нас не осуждались, скорее, всем подросткам сама симпатия казалась еще странной и непонятной – длинная жизнь делает наше развитие весьма своеобразным. Да что уж там, больше всего она казалась странной и непонятной мне самой. Наконец, мы оказались на берегу. Выскользнув из-под руки Рэма, облегченно вздохнула и смогла избавиться от назойливых размышлений.
Глава 6. Что в учении, что в бою
Озеро Иса превзошло все мои ожидания. Оно оказалось огромным – противоположный берег едва виднелся на горизонте – и бирюзовым. Никогда бы не поверила, что вода может быть столь восхитительного оттенка, если бы не увидела собственными глазами. Стоял штиль, отчего водная гладь превратилась в огромное зеркало, отражавшее вулкан во всем великолепии.
– Рэм, это… это так прекрасно!
– Спасибо за «это». Не думал, что мое творение можно описать столь красноречиво.
– Не смейся надо мной! Правда, слов нет. Подожди, твое творение? Так это ты его создал?
– Не в моей привычке скромничать, так что сознаюсь. Да, моих рук дело.
– Невероятно! А я тоже так смогу?
– Думаю, Мира, ты сможешь еще лучше.
– А разве так бывает?
Рэм рассмеялся, довольный комплиментом. На мгновение мир замер. Ничто не имело значения в тот миг. Только безоблачный день, восхитительное озеро и мы. И неизведанный мир моего дара, с которого медленно спадала пелена неизвестности. Впервые со дня перерождения я столь ясно осознала, что моя жизнь теперь наполнится чем-то новым, волнующим, непостоянным – водной стихией. Сила струилась во мне, казалось, она подталкивала вверх – вот-вот взлечу! Дурманящее, ошеломляющее чувство собственного могущества кружило голову.
Какое-то время наставник молча наблюдал за мной, понимающе улыбался, а потом вдруг принял недовольный вид:
– Нет, Мира, так не пойдет.
– Что не пойдет?
– Ты такая энергичная, прямо светишься.
– И что в этом плохого?
– То, что сейчас нам это совсем ни к чему. Я хочу показать тебе самый важный дар воды, но для этого мне нужно, чтобы ты была уставшей.
– Хорошо, я могу переместиться с десяток раз, это выжмет из меня все силы.
Рэм покачал головой:
– Не советую. Ты, наверное, еще не пробовала, но перемещаться на территории базы не особо приятно.
– Да? С чего бы?
– Тебе уже говорили, что база закрыта от перемещений? Она накрыта куполом, через который нельзя пройти ни физически, ни с помощью переноса. Вход открыт только держателю купола и преподавателям базы. И, конечно, проход открывается прибывшим адептам. Если ты сейчас попробуешь выйти за пределы купола одна, у тебя ничего не получится. Но это еще не все. Внутри купола мы изменили пространство, и пробираться через него при перемещении не так уж приятно. Да что там, чувствует себя путешественник просто отвратительно. Такое ощущение, что тебя сначала раздирает на частицы, а потом плавит их заново. В общем, лучше и не пробуй. Конечно, можно было бы совсем закрыть перемещения, но мы оставили эту возможность для непредвиденных случаев. Правда, охотников ей воспользоваться не так уж много.
– Но зачем это все?
– В первую очередь, просто дань традиции. Эта база старейшая, ее создавал Орден Отца и Матери под их непосредственным руководством. А времена тогда были не самые спокойные.
– Подожди, что ты имеешь в виду? Какие еще не самые спокойные времена?
– Об этом не рассказывают в школе, но Орбис-Луа далеко не всегда был таким тихим и размеренным местечком. Как думаешь, почему у нас такое маленькое население? И почему дома стоят так далеко друг от друга?
– Честно говоря, никогда не задумывалась об этом. Просто принимала как нечто само собой разумеющееся.
– Нет, что ты. Этому есть свое объяснение. Поначалу, когда Отец и Мать открыли переход в наш мир, они стали помогать своим близким и друзьям с Земли перебраться вместе с ними. И в первые же годы создали отряды ищеек, которые стали разыскивать тех, кто не уживался в родном мире. Наша планета тогда была мало пригодна для жизни, изменяли ее понемногу, а люди селились на тех участках, где можно было жить. Города и деревни получались очень населенными, дома стояли впритык.