Игра отражений (СИ)
— Очень приятно познакомиться с вами, — раскланялся юноша. — Думаю, мы можем уже отправляться в поместье.
— Я взял экипаж для вас, леди Сент-Клер.
Кристина без единого вопроса перебралась внутрь. Ее лошадь в поводу повел Доминико.
— Как вам сей юноша, дражайшая леди Кристина?
— Он… необычен, свеж. Может быть, я бы даже рискнула… — она умолкла.
— Не слишком ли вы поспешны? Всего лишь вторая встреча, и он еще не показал всех своих сторон, — покачал головой лорд Дамайн.
— Но я и не тороплюсь. Может быть, Кристиан все-таки его увлечет в пучины порока, — она невесело рассмеялась.
— Сколько раз вы уже так обжигались, моя дорогая?
— Нисколько, я так и не смогла решиться. Может быть, все-таки пора искать прелесть в одиночестве, — она глубоко вздохнула.
— Не торопитесь, леди Кристина, вы еще так молоды, не стоит хоронить себя. Но если лорд Даркмайр понравится вам настолько, что вы решитесь открыть ему свою маленькую тайну…
Леди лишь вздохнула, затем развернула расписной веер и спряталась за ним. Лорд Даркмайр… Да, он не напоминал прочих. Может быть, можно сделать пару легких намеков. Нет, рано. Сперва нужно, чтобы он пообщался с Кристианом побольше. Значит, решено, Кристиан будет проводить с Доминико времени больше, тем более, что один общий интерес у них отыскался — кофе. Может быть, сыщутся еще какие-то. Ведь чем-то же Доминико увлекаться должен — охота, может быть? Путешествия? Доминико был интересен ей и сам по себе, и симпатичен внешне. Смуглый, сильный, красивый, да еще и эти колдовские глаза. Кристиан наслушался сплетен на балу, о, он умел слушать, ловя слово там, фразу здесь. Стоит Доминико заикнуться о том, что он готов искать спутницу жизни, и незамужние леди всех мыслимых возрастов выстроятся в очередь, невзирая на приличия. Нужно предупредить его об этом, чтобы был осторожен. Ничего, Кристиан позаботится.
— Леди, мы прибыли, — шепнул ей Дамайн. — Придите в себя.
Пришлось встряхнуться и отогнать невеселые мысли.
====== Глава третья ======
Поместье Даркмайров было одним из старейших в Савентуме, некогда — еще и одним из богатейших. Кристина знала, что у Даркмайров в последние годы дела шли не слишком хорошо. Проще говоря, из рук вон плохо. Десять лет назад леди Мария похоронила мужа и осталась наедине с его кредитами и долгами. Она наняла управляющего — и долги выросли втрое. Может быть, это и свело ее в могилу раньше времени, она просто хотела отдохнуть от кредиторов? Кристина оперлась на руку лорда Дамайна и выпорхнула из экипажа.
— Чудесное поместье, лорд Даркмайр, чудеснейшее. Я помню, как великолепен был некогда сад. А то прекрасное озеро, оно еще не заросло?
— Признаться честно, у меня не дошли руки до объезда земель, драгоценная донна. Слишком много бумаг… Но если вы не против, после обеда мы можем прогуляться по саду, если лорд Дамайн составит нам компанию?
— С радостью, юноша, — согласился Дамайн.
Анхель буквально ужом из шкуры вывернулся, но все-таки раздобыл слуг для обслуживания обеда. Расстарался и Валенсо, Кристина как-то сразу при входе в дом повеселела и благовоспитанно принюхалась:
— М-м-м!
— Я же обещал! — Доминико улыбнулся. — И вино моей родины. Кровь золотой лозы — «Сангриа ди Сагранза», лучший урожай двенадцатилетней давности. Тогда меня впервые поставили в давильню.
— Звучит неплохо.
Вышедшая горничная проводила леди умыться и освежиться с дороги. Дамайн проводил Кристину внимательным взглядом и кивнул Доминико:
— Думаете, о делах мы поговорить не успеем?
— Не стоит портить такой день разговорами о печальном, — невесело усмехнулся Доминико. — Давайте назначим встречу завтра, с самого утра.
— Хорошо. Если меня не опередит один любитель кофе.
— Лорд Кристиан обещался явиться в три часа ночи, дабы свалиться мне, как снег на голову. Или он ранняя пташка, как и донна Кристина?
— Ну что вы, он пташка, скорее полуночная, как и всякий хищник.
— Тем более, времени на разговоры о делах нам с вами хватит.
— Ну что ж, тогда просто подождем прекрасную леди Сент-Клер. И, юноша, с высоты опыта прожитых мною лет, позвольте маленький старческий совет: поскорей выберите себе даму сердца, пока все матери молодых девушек не открыли на вас охоту.
— О, ужас, я сбежал с континента от этого, и по уши вляпаюсь здесь? — смешливо, с шутливым ужасом поднял руки Доминико. — Да, я понимаю вас, лорд Дамайн, но, боюсь, что та, кем мое сердце уже занято, не примет ухаживаний вот так сразу.
— Я просто хочу вас предупредить, чтобы вы со всем пылом юности не оказались втянутым в неприятности, — лорд Дамайн слегка улыбнулся. — К тому же, помолвка ведь не обязывает к свадьбе и может длиться годами.
— Давайте и об этом поговорим завтра, — кивнул Доминико, — драгоценная донна уже идет к нам.
Вести Кристину в столовую на правах хозяина дома пришлось Доминико. Стол девушка окинула восхищенным взглядом с ноткой сомнения, некоторые блюда ей явно были непривычны хотя б внешне. И опять же, на правах хозяина, Доминико предлагал ей попробовать самые вкусные блюда, наливал вино, и в самом деле казавшееся кровью — густое, сладкое, легкое и оставляющее чудесное послевкусие фруктов и меда.
— В Сагранзе вино пьют всегда, говорят, это напиток богов, дарующий нам долгую молодость и крепкую зрелость и долголетие.
— Я склонна поверить, — улыбалась Кристина.
Ела она, как и подобает леди, немного, аккуратно пробовала небольшими порциями каждое блюдо. Вообще, много есть в этой стране аристократки и не могли из-за корсетов, сдавливающих им желудки. Кристина, судя по безупречно сидящему платью, это пыточное приспособление тоже носила, однако меловой бледности на лице не было, видимо, все-таки не шнуровалась до той степени, когда ребра входят в легкие. Доминико сиял и не столько ел, сколько поглядывал на гостей, ожидая их вердикта. Было заметно, что он волнуется, и даже несколько странно, что юноша не приучен с детства носить маску холодной сдержанности, как многие здесь. Обед гости оценили очень высоко, искусству повара расточали комплименты. Особенно Кристину порадовал ягодный десерт, видимо, была у леди одна тайная слабость.
— Мой Бог, где вы отыскали эту прелесть в это время года?
— Вопрос к Валенсо, драгоценная донна, но я совсем не удивлен. Мой повар может найти все, что угодно, особенно, если он задастся мыслью порадовать моих гостей, среди которых будете вы, — улыбнулся Доминико.
— И чем же я заслужила такое расположение вашего повара? — Кристина несказанно удивилась. — Или он так балует всех дам, что вы приглашаете?
— Отнюдь, — юноша лукаво сощурился, — Валенсо просто достаточно изучил меня, чтобы понять, когда требуется все его несравненное искусство.
— И как же мне расценивать ваши слова, лорд Даркмайр? — зелень в глазах леди стала напоминать майскую траву.
— Я желал порадовать вас, вот и все, драгоценная донна. Разве это осуждается? Всего лишь доставить вам удовольствие и познакомить с традициями моей родины, как и обещал. В следующий раз, если вы соблаговолите посетить мое скромное обиталище, я придумаю что-нибудь еще.
— А это правда, что вы разрешили Кристиану являться к вам в любое время суток? — Кристина решила пока не трогать скользкую тему.
— Так вышло, — развел руками Доминико. — И я совсем не против этого.
Леди Сент-Клер прикрыла губы бокалом вина, но усмешку удержать не удалось. Значит, не против? Ну что ж, когда Кристиан и впрямь явится в три часа ночи на порог, напоминать об обещанном кофе…
— Прогулка, драгоценная донна? А после нас будет ждать чудесный десерт от Валенсо. Поверьте, он стоит того, чтобы немного подождать.
Кристина с радостью согласилась на прогулку, развеять немного мрачные мысли. Юноша ей нравился. Очень. Наверное, впервые в жизни ей кто-то настолько нравился, что хотелось дать хотя б легкий намек и посмотреть, как Доминико отреагирует. Он предложил ей руку, хотя вести леди должен был ее спутник. Но ведь здесь, кроме них, не было никого? Слуги не в счет, хотя именно они всегда первыми разносят слухи.