Искусство разрушения (ЛП)
Роза вскрикнула, хотя, на самом деле, больно не было — не в первые несколько секунд, по крайней мере. Доктор схватил ее за руку, пытаясь оттащить, но она уже ощущала обжигающий жар, поднимающийся по ее ногам, покрывая ожогами ее изнутри. На мгновение ее глаза встретились с глазами Доктора — широко распахнутыми, охваченными ужасом и беспомощностью — затем она зажмурилась, когда боль пронзила ее, когда страж растекся вверх по ее телу, утягивая ее в себя, словно в раскаленную печь.
Перед глазами у нее на мгновение все вспыхнуло кроваво-красным, когда странные тени начали сгущаться в поле ее зрения. Затем она растворилась, пропала и ничего более не ощущала.
* * *Финн, шоком пригвожденный к месту, глядел широко раскрытыми от ужаса глазами, как магма форма растекалась по бьющемуся телу подруги Доктора. В одно мгновение она боролась, в следующее — замерла золотой статуей с раскинутыми в стороны руками. Но она не осталась неподвижной, как другие, и не стала нападать. Она развернулась и побежала прочь.
Страж двинулся за ней, как послушный пес, когда Варм выстрелил из своей приземистой пушки. Грязь и насекомые шлепнулись на землю прямо рядом с ним, но страж продолжал движение, вскоре исчезнув в призрачном завихрении песка и пепла, как и Роза. Варм исступленно палил им вслед, выстрел за выстрелом.
Затем нечто схватило Финна за плечи, развернуло его. Он собрался было закричать, но худая рука зажала ему рот.
Это был Доктор, лицо его было близко прижато, глаза — темными и безумными. Финн видел в них боль, гнев, нежелание признавать столь жестокую правду. Это было словно бы заглянуть в глаза самому себе, в тот день, когда он узнал о своем отце.
Доктор швырнул его в сторону ближайшего комплекса.
— Беги!
Страх включился сразу же, как закончилась инерция, и Финн заработал ногами с большей силой и скоростью. Даже несмотря на это, Доктор без труда обогнал его.
— Стоять! — Взревел Варм им вслед. — Двуногие остановят передвижение!
— Нет, прямо сейчас не остановят, — крикнул в ответ Доктор.
Финн услышал хлюпанье пушки, дернулся, когда огромный комок грязи шлепнулся в стену комплекса, лихорадочно обтряхнул свою одежду на случай, если кто-то из насекомых попал на нее. Увидев, что Доктор придерживает дверь в лабораторное подразделение открытой, метнулся внутрь, дрожа так сильно, что едва мог вдохнуть.
— Поднимайся, — рявкнул Доктор, захлопывая и запирая за ними дверь.
— Не понимаю… — Финн перевернулся на спину. — Что заставило магма форму напасть на нас сейчас?
— Она напала не на нас, она напала на Розу. — Доктор ухватил его за плечи и подтянул, бледного и трясущегося, на ноги. — Сначала Соломон — затем Роза.
— Кто следующий? — Прошептал Финн.
— Мне нужно, чтобы ты был наготове, — резко произнес Доктор. — Будь наготове. Твоей планете нужна готовность.
Финн беспомощно смотрел на него.
— Этот Варм будет нас преследовать.
— Конечно, будет. Так что нам придется работать быстро. — Он сунул руку в карман, затем нахмурился. — И без звуковой отвертки. Вперед… в лабораторию. Нам нужно запереться внутри.
— Что вы задумали?
— Эти твои восхитительные эксперименты, — сказал Доктор. — Я полагаю, ты пытался добиться взаимодействия между человеческой плотью и грибком на клеточном уровне, верно?
Финн кивнул, попытался привести мысли в порядок.
— Я пытался создать гибридные клетки. У меня был некоторый ограниченный успех, но…
— Что ж, я, к счастью, не ограничен ни чем. — Доктор потащил его по пустынному коридору. — Я гений. Так что я преуспею там, где ты потерпел неудачу, верно? — Он закрыл противопожарные двери и запер их на засов. — И я собираюсь сделать это ровно за пять минут. Легко. — Он вновь продолжил движение, практически волоча Финна за загривок. — Раз плюнуть.
Финн высвободился из хватки Доктора, попытался на секунду остановиться.
— Но зачем, что вы…
Доктор вместо этого потащил его за руку.
— Страж превратил грибок в караульное создание, но твои грибы сбросили их цепочки — цепочки инопланетных протеинов — и восстановили свою первоначальную форму. — Он быстрым шагом прошел к лаборатории и пинком распахнул дверь. — Тут, должно быть, дело в базовом несоответствии клеток. Если мы сможем разработать способ укрепления клеточных мембран в клеточные стенки на достаточно долгий промежуток времени, чтобы можно было вывести инопланетную инфекцию…
— … не убив при этом субъекта…
— … тогда, вуаля! У нас будет анти-големская сыворотка. И это будет единственным шансом Розы. Если только мы сможем до нее добраться… — Он ударил ладонью по столу — Мы доберемся до нее. Образцы грибка! Где — где — где?
Финн поспешил к спрятанному в стене сейфу, ввел код доступа.
— Я возвращаюсь к теоретической работе, когда только могу, но все еще даже близко не подошел к прорыву.
— Поэтому тебе пришлось перейти на гуано и помещения выращивания?
— Когда посев достигнет достаточной выносливости, я смогу продолжить настоящую работу — и с официальной санкцией, надлежащими ресурсами… — Он начал выбирать наиболее вероятные из незаконченных препаратов. — Эдет Финн, человек, который спас мир. Вот в чем моя мечта. Время покажет.
— Не правда ли. — Доктор печально посмотрел на него, словно бы знал что-то, что не было известно Финну. — Что ж, моя мечта сейчас во главе очереди на выполнение, так что давай-ка пошевеливаться.
— Доктор, у вас была эта идея на уме еще до того, как ваша подруга была заражена, верно? Почему?
— В любой войне есть две стороны, — произнес Доктор, запирая дверь и подтаскивая стол, чтобы подпереть ее. — Пытался убедить Вармов затеять драку где-нибудь в другом месте — не сработало. Но Вальнакси века и века сражались с Вармами. Они могут знать о некоторых слабостях, которые мы могли бы использовать, чтобы прекратить эту бойню, прежде чем Земля окажется в серьезной беде.
— Но они все были истреблены.
— Нечто изображает бога для этих големов. Боевой компьютер или оборонная сущность. Нечто, что могло бы нам помочь. — Поднатужившись, он водрузил свинцовый ящик с летучей мышью на стол. — Так что, я подумал, что мог бы по-быстрому состряпать големо-отталкиватель, чтобы использовать его на себе. — Он взял датчик сбора данных, включил его и направил на первый из пузырьков, вытащенных из сейфа Финном. — Магма должна инфицировать меня так же, как и грибок, но, если повезет, она не сможет полностью мной завладеть. Тогда я смогу общаться с магма формами без того, чтобы становиться одним из них.
— Экспериментировать на себе? — Финн, включив генный преобразователь, уставился на него. — Вы пойдете на такой риск?
— Что мы только не делаем, чтобы спасти мир, а, Финн? — Доктор широко улыбнулся, закатывая вверх свой рукав, словно бы на самом деле получал от этого какое-то извращенное удовольствие. — Так, в качестве основы мы используем немного моей крови. Она столь же умна, как и весь остальной я — высоко адаптивна, с регенеративными свойствами. Придется удалить дополнительную клеточную матрицу, чтобы она была совместима со всей остальной животной жизнью Земли, конечно же…
— Животной жизнью Земли?
Доктор указал на свинцовый ящик.
— Тогда мы сможем протестировать это на нашем летучем мыше Толстом, посмотрим, сможет ли он отбросить големский эффект. Конечно же, это не исправит генетическую мутацию, но… — Он изучил показания датчика — затем шлепнул его на стол. — Итак! Думаю, начнем с нуля. Вместо того чтобы пытаться соединить воедино клеточную стенку с клеточной мембраной, как насчет того, чтобы построить одно вокруг другого? Стенку, что распадется прежде, чем может быть нанесен непоправимый ущерб, оставляя первоначальную клетку нетронутой. — Он кивнул своим мыслям. — Мы можем адаптировать технику Килбракена.
Финн нахмурился.
— Что?
— Химический трюк. Вместо того чтобы клонировать клетки, наколдовываешь нечто вроде трехмерной фотокопии.