Тридевять земель (СИ)
— Ждите здесь. – Девушка поманила другую такую же, в военной форме – неплохая тут охрана! - а сама поднялась по той самой лестнице. Минут через пять она вернулась.
— Следуйте за мной, сэр Ортем. – Артём хотел было поправить её, но передумал. Шут с ними, пусть Ортем. Звучало комично, и придавало творящемуся вокруг абсурду хоть какую-то привлекательность. Чёрт, но где же это я? Что за шутки?
Направились они вовсе не по лестнице вверх, но в совершенно другом направлении: коридор вёл в служебные помещения – прошли мимо кухонь, прачечной, чего-то ещё, и, наконец, оказались в небольшой каменной комнатке. Стены и впрямь из камня – или отличной имитации. Обалдеть! Стол, на нём – все вещи Артёма. Девушка указала кивком.
— Прошу вас, сэр Ортем.
И заперла дверь снаружи. Однако! Артём не без отвращения покопался в собственной одежде – угваздал-то как! – и забрал оттуда всё, что ещё оставалось в карманах. Рассовал по карманам штанов, не особенно рассматривая. Положительно, здешняя одежда и приятнее, и удобнее, хотя фасон, конечно, тот ещё.
Что с ней сделать, со старой одеждой, в смысле? Оставить? Артём направился к двери, и тут она отворилась перед ним.
— Об одежде не беспокойтесь, сэр Ортем, – пояснила охранница. – Прошу за мной.
…И вывела его на улицу. Неплохое начало для новой жизни, чёрт бы всё побрал. Артём оказался на площади, позади – массивная деревянная дверь, без табличек и всего такого. Прохожие – тоже преимущественно женщины, мужчин было на глаз раз в десять меньше – уважительно здоровались и снимали головные уборы, проходя мимо него. Это с чего вдруг? Тут что, всем, как их там, дросселям, такой почёт и уважение?
— А, вот и вы, сэр Ортем! - услышал он знакомый голос, и обернулся. Сэр Джеймс – всё ещё в военной форме, но без шлема – добродушно хлопнул Артёма по плечу. – Отлично, отлично! Полковник вас ждёт.
— Вы в новом звании, сэр Джеймс? – осмелился спросить Артём, заметив, что украшения на форме его знакомого выглядят иначе. – Или другая форма?
— Вы наблюдательны, – Сэр Джеймс махнул рукой, и экипаж бесшумно подкатил к ним. Электромобиль, подумал Артём. Едет бесшумно, массивный – видно, аккумуляторы – да и водитель именно водитель, на кучера не похож. При всём этом экипаж походил на кэб, какими их изображали в фильмах про Шерлока Холмса. – Я получил звание капитана. Благодаря вам. Так что нам с вами теперь служить вместе, и вместе оправдывать доверие, сэр Ортем.
— Буду рад, – отозвался Артём, но иронию в его интонации сэр Джеймс понял иначе.
— Полковник непременно возьмёт вас, не сомневайтесь. Вы ничем не запятнали своего имени, и проявили похвальную доблесть. Это не более чем формальность.
- - -
Лорд Тиберий Стоун оправдывал свою фамилию решительно всем – каменное выражение лица, высокая, словно точёная из мрамора фигура, и крепкие руки. Рукопожатие едва не заставило Артёма вскрикнуть.
— Рад встрече, сэр Ортем. Встретить дросселя – к большой удаче. Мы, конечно, не суеверны, но в удачу верим всегда. Итак, капитан Джеймс, ваш поручитель, рекомендовал мне взять вас на службу и придать его роте. Вы согласны?
— Да, господин полковник.
— Поздравляю, сэр Ортем, и желаю вам удачной службы! Свободны.
И всё? Артём, через пару секунд оказавшись вне кабинета лорда Стоуна, почувствовал себя обалдевшим.
— Удачного дня, сэр Ортем! – сэр Джеймс явно собрался куда-то по своим делам, но тут Артём окончательно очнулся.
— Не сочтите за дерзость, сэр Джеймс. Мне бы не помешала помощь.
— Всегда рад, – немедленно отозвался новоиспечённый капитан. – Затруднения в средствах?
— Не в этом дело. Я совершенно не разбираюсь в здешней жизни. Кого бы вы посоветовали, чтобы ответил на мои вопросы?
— А, понимаю, – просиял сэр Джеймс. – Наш прежний дроссель, мир его праху, тоже всё забыл, как только стал дросселем. Вообще всё на свете. Иной раз приходилось по три раза на день с ним повторно знакомиться. Но не буду утомлять, да и дел у меня полно. Это вам на дилижанс, – вручил он Артёму несколько монет. – Назовите адрес: бульвар Фламеля, шесть. Там найдите Инес, и передайте, что я просил о вас позаботиться. Вечером встретимся!
И отбыл.
Бульвар Фламеля, значит. Ни больше, ни меньше. Где находится стоянка этих такси, которые сэр Джеймс Батаник назвал дилижансами, Артём уже знал. Ещё через пару минут уже сидел в экипаже, резво нёсшемся по дорогам – и погрузился в раздумия. Даже вокруг не смотрел, как собирался было.
- - -
— Вам назначено? – дверь отворил пожилой мужчина (видно, для разнообразия), всем видом показывающий, что он – дворецкий.
— Сэр Джеймс Батаник направил меня, чтобы я передал послание Инес.
— Входите, сэр Ортем, – И тон, и выражение лица дворецкого сразу изменились – нарисовалась почтительность, проявилась вежливость. – Прошу подождать здесь.
Откуда он знает его имя? Как они вообще общаются на расстоянии? Радио здесь нет, мобильной связи нет. Высокие технологии налицо – бытовая техника, дилижансы эти, а всё остальное?
— Сэр Ортем? – дверь, в которую недавно ушёл дворецкий, отворилась, и вышла девушка. Манерой держаться и одеждой она напомнила Ингир. – Сэр Джеймс передавал о вас, только что. Рада встрече, – она протянула руку, но явно не для рукопожатия. Артём решил следовать интуиции – склонившись, как это делали в фильмах, он легонько прикоснулся губами к ладони. Видимо, этого и ждали – девушка кивнула ему и выражение лица её стало совсем дружелюбным. – Чем я могу помочь вам?
— Я ничего не помню, – если и солгал, то несущественно. – И совершенно не понимаю, как здесь живут, и что происходит. Хочу найти себе дом и работу, но не знаю, с чего начинать.
— Я слышала о таком, – Инес явно поражена и восхищена, хотя и старается не менять выражения лица. – Но никогда сама не видела. Следуйте за мной.
Она провела Артёма через анфиладу комнат, пока они оба не оказались в кабинете. Инес затворила за собой двери, жестом пригласила гостя присесть, и уселась сама – в кресло во главе стола.
— Рассказывайте, – велела она. Именно велела.
— Что именно?
— Всё. Всё, что помните, – она улыбалась, но глаза оставались строгими. – Вы не доверяете мне?
— Доверяю. Минутку…
И он начал рассказ. Показалось, что говорил без умолку часа четыре – болел уставший и пересохший язык, тело устало сидеть в одной позе, и… Мама дорогая! Да ведь и десяти минут не прошло!
Что характерно, усталость во всех членах, и усталость языка также пропали. Видимо, померещились.
— Невероятно, – покачала головой Инес. – Какая удача для всех нас! Сэр Ортем, я найду человека вам в помощь. Но есть несколько условий.
— Конечно. Какие именно?
— Если она пожалуется мне на вас, дальше будете справляться сами.
— Я буду прилежным учеником, – и шутить вроде не собирался, но Инес весело рассмеялась. Нет, и всё-таки, что за чертовщина с этим рассказом? Ведь кажется, что рассказал ей всё от момента, когда проснулся на поляне.
Инес пару раз хлопнула в ладони, и отворилась скрытая доселе дверь по левую руку от хозяйки. Оттуда вышла девушка – а вот она была точной копией Инги, просто не отличить!
— Лилия, сэру Ортему нужна твоя помощь. Я поручилась за тебя. Освобождаешься от всех занятий на сегодня. Ждём тебя через пять минут.
— Слушаюсь, госпожа, – девушка коротко поклонилась, а на Артёма даже и не взглянула. Неплохое начало. Бросила мельком взгляд на гостя, и сразу же исчезла за той же самой потайной дверью.
— Спрашивайте её, и не бойтесь – смеяться не будет. Второе условие, сэр Ортем: каждый вечер, не позднее полуночи, звоните мне. Мне важно знать, как Лилия справляется. Ведь я поручилась за неё. Понимаете?
— Если честно, не очень, – признался Артём, и Инес улыбнулась.
— Поймёте. Не обижайте её. Это третье и последнее условие. Справитесь?
— Приложу все усилия, – Артём встал, поскольку хозяйка поднялась на ноги. Аудиенция окончена, подумалось ему. Вот оно, правильное слово: аудиенция. Ну денёк начался!