Инопланетянка варвара (ЛП)
— Добавь что-нибудь о себе.
— Я… не люблю моллюсков?
Достаточно близко.
Я указываю на следующую девушку. Она — плакса. Она все время плачет и рыдает, и у нее течет из носа. Через поток слез мы выведываем, что ее зовут Ариана, она родилась в Джерси, и ей страшно. Рядом с ней находится Клэр, у которой большие карие глаза, и выглядит она напуганной. Ее голос — почти шепот, но я не заставляю ее говорить громче. Далее следует Нора, которая выглядит вовсю разбушевавшейся и очень разъяренной. Марлин, у которой отсутствующее выражение на лице и сильный французский акцент, а также Стейси, которая плачет, но очень сильно старается не плакать. Я для этого выказываю ей свою поддержку. Как только каждая из них представляется, становится очевидным, что все они одного возраста.
Тогда они добираются до меня. Я прикладываю руку к груди.
— Я — Лиз Крамер. Так же, как и вам, девочки, мне двадцать два года. Я работала клерком по вводу данных в небольшом офисе по маркировке механизмов. Я выросла в Оклахоме, и мне нравится охотиться и стрелять по разным штучкам из лука. И три недели назад меня похитили инопланетяне.
Девочки отчаянно ахают. Ариана рыдает еще сильнее.
— Преподнеси им все помягче, — тихо бормочет Кайра.
Я игнорирую ее. Это будет похоже на срывание лейкопластыря. Лучше всего просто поговорить обо всем открыто и дать им все это осмыслить.
— Устройтесь поудобнее, детишки, потому что вы услышите самую дерьмовую историю, какую вообще когда-нибудь слышали у костра.
И я начинаю рассказ.
Я рассказываю им о том, как ночью три недели назад я была похищена маленькими зелеными человечками. А когда пришла в себя, то находилась в темном, грязном трюме, полном других женщин, одетых только в их пижамы. Так же то, что нас собирались распродать на какой-то межпланетной торговой станции как коров. То, что инопланетяне содержали шесть женщин в трюме, в своего рода капсулах стазиса [1], а я и мои новые лучшие подружки в тюрьме были «дополнительным грузом».
Судя по их вздохам сразу видно, что они начали уже складывать вместе все кусочки. Все верно, они были настоящим грузом. Я, Кайра и бодрствующие девушки? Ну…
— Вы же знаете, когда идешь в супермаркет, где на распродаже пиво и чипсы, следующее, что ты осознаешь, это то, что у тебя тележка, полная чипсов? Зовите меня просто Принглз.
Никто не смеется над моей шуткой. И это нормально. Но я все равно считаю ее забавной. Нужно хоть в чем-то находить юмор.
— Как бы там ни было, кажется, что наши инопланетные знакомые стали жадными и захватили столько человеческих женщин, сколько смогли втиснуть в их космический корабль. Вначале нас было девять.
Глаза девушек расширяются. Ариана снова начинает рыдать. Жаль, у меня нет носков, потому что я бы запихнула их ей в рот.
— Откуда тебе это известно? — обвиняет Нора.
— Известно что?
— Что они собирались тебя продать? Может быть, они похитили тебя для чего-нибудь хорошего?
Ну да, а я — Каспер, дружелюбный чертов призрак. Я указываю на Кайру, которая, нахмурившись, смотрит на меня.
— Дело в Кайре. Кайра единственная из нас, у которой есть переводчик. Ей «повезло» быть похищенной первой, поэтому они вживили какое-то устройство в ее ухо и теперь она может понять то, что говорят инопланетяне. Вот как мы выяснили, что происходит, — что нас вот-вот могли продать. С переводчиком она смогла понять то, о чем говорили инопланетяне. Вот как мы узнали, что они не везли нас на Планету Малибу, где мы могли бы все потягивать Маргариту и заботиться о нашем загаре.
— Лиз, — мягко говорит Кайра.
Нора вздрагивает.
Я знаю, что далеко не все понимающая душка. Знаю это и сомневаюсь, что меня это заботит.
— Вот как обстоят дела. Те инопланетяне похитили нас из наших домов. Они поместили нас сюда как коров, — я указываю на шишку на моей руке, где размещен маленький металлический предмет, который, как я подозреваю, работает так же, как GPS. — И они собираются отвезти нас на мясной рынок и продать как призовых свиней по самой высокой цене. И хотя некоторые мужики трахают своих свиней…
— Это отвратительно, — бормочет кто-то.
— …Множество других их просто съедают, — заканчиваю я. — Так что, вы уж меня извините, если я не готова дать нашим похитителям каких-либо послаблений. Маленькие зеленые человечки были кошмаром. У них были охранники, и эти охранники изнасиловали несколько из девочек, в то время как мы были в плену. Они держали нас в клетке. Заставили нас гадить в ведро. Они обращались с нами бесчеловечно. Так что вам следует это знать, чтобы вы могли понять, как обстоят дела и куда мы движемся, принимая во внимание, что мы вонючие, усталые, голодные и больные. Понятно?
Девочки вокруг меня кивают головами. Ариана снова начинает плакать.
— Кто-то собирается съесть нас?
— Не теперь, — успокаивает Кайра. Говорить следует ей. Она — добрая душа. Но она смотрит на меня, чтобы я продолжила объяснения, и поэтому я продолжаю.
— Те инопланетяне улетели. Пока что, — я кратко разъясняю наш стремительный бунт и как Джорджи убила одного из охранников, а так же, как наш грузовой трюм был сброшен на эту планету. Теперь мы — жители Не-Хота, так мы назвали это место, когда попали сюда. Оно чертовски холодное, заснеженное и абсолютно неприветливое.
Наше приземление было изрядно, черт побери, тяжелым. Никто не остался невредимым — две девочки умерли, три пальца на моей ноге сломаны, из-за чего я неспособна сделать и нескольких шагов. Однако я до сих пор жива.
— После того, как мы оценили наши травмы, Джорджи — наша самая храбрая и наименее травмированная девушка — в единственной теплой одежде, которую мы имели, отправилась искать помощь. Остальным из нас пришлось остаться и мерзнуть. Я уже упоминала, что мы все были в пижамах? Не очень-то тепло.
Девушка рядом со мной — Харлоу — выглядит пристыженной и предлагает мне свое одеяло. Я мотаю головой. Я слишком устала, чтобы беспокоиться об этом. Да и к тому же, как ни странно, но я уже привыкла отмораживать свою задницу. Для Харлоу же это в новинку, поэтому она может оставить его себе.
Последняя неделя была неделей, проведенной в поисках тепла, забившись в кучу вместе с грязными, несчастными, травмированными женщинами. Это была неделя, проведенная в игнорировании вони друг друга, в крайнем ужасе всякий раз, когда снаружи разбитого корпуса корабля раздавались звуки, и задаваясь вопросом, что еще с нами должно случиться. Наши волосы были грязными, мы насквозь провоняли, и наше ведро с дерьмом было переполнено. Но у нас не было обуви и практически никакой одежды, то есть, она не подходила для того, чтобы мы могли просто выйти наружу и помыться. Поскольку снаружи шла непрерывная снежная буря. Мы оказались в ловушке. Мы были в западне, а наши запасы продовольствия и воды истощались. Я сдерживала слезы, предаваясь этим воспоминаниям.
Каждую ночь я проваливалась в сон, гадая, выживу ли, чтобы встретить еще один день.
— Джорджи отправилась за помощью, — быстро подсказывает Кайра, когда я слишком надолго замолкаю.
Я киваю головой, снова подхватывая историю.
— Джорджи вернулась спустя несколько дней вместе с огромным синим неповоротливым варваром, у которого рога, хвост и светящиеся синие глаза. Его зовут Вэктал, и он — один из местных жителей.
Я пропускаю ту часть, в которой Джорджи вне сомнения переспала с Вэкталом. Хочу сказать, что с моей точки зрения парень пришел с едой и одеялами, так что до тех пор, пока он заботится о нас, меня не волнует, дрочила ли она Невероятному Халку.
— Они оставили нам кое-какие припасы и ушли, чтобы привести подкрепление для нашего спасения, — рассказываю я. — Тех злобных парней снаружи.
У некоторых девушек засветились лица.
— Значит, они хорошие?
— Они хорошие при определенных условиях.
Интересно, как много мне следует им рассказывать?
Ведь наша история, определенно, чертовски мрачная, и не такой уж большой выбор, что следует ожидать.