Черный снег. Выстрел в будущее
Часть 16 из 63 Информация о книге
Пройдя в глубь поселка, неизвестный перестал прятаться и повел себя более спокойно. Неторопливым шагом он пересек улочку и подошел к угловому дому. Огляделся по сторонам и постучал в окно. Прошло секунд тридцать, и на нем шевельнулась занавеска. — Кто там? — Водички попить не будет у вас? — Так вон колодец на углу! Пей, хоть лопни! — Кружки у меня нет… А из ведра несподручно. — А что так? — Рука болит. — Ладно… заходи, дам тебе воды. Завернув за угол, человек быстро вошел в приоткрытую дверь. Хозяин дома, невысокий кряжистый мужик, окинул его внимательным взглядом. — Ну? — Мне связь нужна. — С кем именно? — Доложить о прибытии и указания получить на предмет дальнейших действий. — Что сообщить? Кто прибыл? — «Земляк». — Добро. — Мужик встал с лавки. — Здесь обожди, скоро уже комендантский час, так что на улицу — ни ногой! Прошел чисто? — Да вроде бы тихо… Никто за спиною не маячил. — Жди меня здесь. Огня не зажигай, один я живу, не ровен час увидит кто. Скоро вернусь. — А комендантский час? — У меня пропуск есть. Я в управе истопником работаю, так что ходить туда во всякое время должен. Гауптману фон Кранцу Докладываю Вам, что сегодня, в 20.15, в квадрате 23–40 был зафиксирован выход в эфир неустановленного радиопередатчика. Сеанс связи продолжался семь минут. Прибывшей на место дежурной группой комендатуры была произведена проверка местности и близлежащих построек, но ничего подозрительного обнаружено не было. Начальник отдельной группы функабвера лейтенант Монге. Утром ко мне заглянул майор. Настроение у него было слегка приподнятое, надо полагать, какую-то проблему решить ему удалось. Поселили меня в отдельной комнатке, очень похожей на его обиталище. Так что стул здесь нашелся. На него майор и уселся, предложив мне присесть на еще не убранную койку. — Хочу вас обрадовать, товарищ Котов! Интересно, чем? К нам пробились свои? С какого еще бодуна? Не помню я подобных фокусов в истории. Однако зовет он меня уважительно-нейтрально «товарищ Котов». Не по званию — документов-то моих он не видел, но и не «товарищем бойцом». И это уже плюс, хотя и небольшой еще. — С удовольствием порадуюсь с вами вместе, товарищ майор. Если, конечно, скажете, чему именно я должен буду обрадоваться. Осадчий качает головой: — Экий вы человек сложный… — Простой я человек. Если знать, под каким углом глядеть. — Расскажете? — Не проблема, товарищ майор. Только вот, увы, всего рассказать просто не могу. Права не имею. — Ну да ладно, об этом мы после поговорим, — он пристально на меня смотрит. — Нам удалось установить связь со своими. За линией фронта. И какой реакции он от меня ждет? Я должен от радости запрыгать? На руки встать? Лично мне от этого ни жарко ни холодно. Но разочаровывать его не станем… — Это действительно хорошая новость, товарищ майор! — Вам ничего передать не нужно? Иными словами — подтвердите свои полномочия, дорогой товарищ. — Боюсь, товарищ майор, что это будет прямым нарушением полученного мною приказа. — Как хотите, — пожимает он плечами. — Мы получили приказ на прорыв. Вы идете с нами? — Странный вопрос, товарищ майор. Разумеется, иду. Или, — тут уже я смотрю на него подозрительно, — у вас есть свои соображения на этот счет? Осадчий смутился. — Нет, конечно, нет. Мы все идем вместе. Только вот… — Он вопросительно на меня смотрит. — В каком качестве вы рассчитываете это делать? И когда же тебе, майор, надоест в шпионов играть? — В качестве командира… Осадчий ощутимо напрягся. — …отдельной разведгруппы. Как это и есть на сегодняшний день. Или у вас, товарищ майор, есть другие предложения? — Но… как же ваше задание? — Вы же не собираетесь оставить все найденные вещи и документы (знать бы еще — какие?!) в этом бункере? В этом случае мне действительно придется решать этот вопрос самому… — То есть вы намерены и впредь оставаться для окружающих рядовым бойцом? — И чем дольше это будет — тем лучше. Согласитесь, что мое внезапное преображение вызовет ненужные вопросы… и привлечет излишнее внимание. У меня есть только одна просьба, товарищ майор. — Какая же? — Я должен лично удостовериться в том, что мы уносим с собою все. — Каким образом? — Осмотреть место обнаружения тела и все найденные при нем вещи. — А что, у вас есть основания подозревать нас в невнимательности? — Есть. Вы же не знаете, что могло при нем еще быть. — А вы? Хотел бы я это знать! — Номера оружия и прочие подробности вас не убедили? Майор молчит и смотрит на меня. Встает и кивает на дверь: — Пошли… Пройдя по коридору метров двадцать, он открывает еще одну дверь, и мы спускаемся вниз по узкой лесенке. Поворот, еще один, короткий коридор и тупик. Там, перед закрытой железной дверью, расхаживает часовой с автоматом. Верхний запорный рычаг двери обмотан тросом, на концах которого имеются две проушины. В проушинах троса болтается обыкновенный амбарный замок. — Левченко, — говорит ему майор, — посмотрите здесь… Тот молча отходит в сторону. Осадчий вытаскивает из кармана ключ и снимает замок. Скрежещут петли, и дверь приоткрывается. Вот я и у цели… Осадчий подходит к обыкновенному канцелярскому шкафу и открывает его.