Цифровая крепость
Часть 11 из 74 Информация о книге
Беккер осмотрел одежду. Среди вещей были паспорт, бумажник и очки, засунутые кем-то в один из ботинков. Еще здесь был вещевой мешок, который полиция взяла в отеле, где остановился этот человек. Беккер получил четкие инструкции: ни к чему не прикасаться, ничего не читать. Просто все привезти. Абсолютно все. Ничего не упустив. Беккер еще раз обвел глазами кучу вещей и нахмурился. Зачем АНБ вся эта рухлядь? Вернулся лейтенант с маленькой коробкой в руке, и Беккер начал складывать в нее вещи. Лейтенант дотронулся до ноги покойного. — Quien es? Кто он такой? — Понятия не имею. — Похож на китайца. Японец, подумал Беккер. — Бедняга. Сердечный приступ, да? Беккер безучастно кивнул: — Так мне сказали. Лейтенант вздохнул и сочувственно помотал головой. — Севильское солнце бывает безжалостным. Будьте завтра поосторожнее. — Спасибо, — сказал Беккер. — Я сегодня улетаю. Офицер был шокирован. — Вы же только что прибыли! — Да, но человек, оплативший авиабилет, ждет. Я должен доставить эти вещи. На лице лейтенанта появилось оскорбленное выражение, какое бывает только у испанцев. — Вы хотите сказать, что даже не познакомитесь с Севильей? — Я был здесь несколько лет назад. Замечательный город. Я бы хотел задержаться. — Значит, вы видели башню? Гиральду? Беккер кивнул. Он, конечно, видел старинную мавританскую башню, но взбираться на нее не стал. — Алькасар? Беккер снова кивнул, вспомнив ночь, когда слушал гитару Пако де Лючии — фламенко под звездами в крепости XV века. Вот бы побывать здесь вместе со Сьюзан. — И, разумеется, Христофора Колумба? — просиял лейтенант. — Он похоронен в нашем соборе. Беккер удивленно посмотрел на него. — Разве? Я думал, что он похоронен в Доминиканской Республике. — Да нет же, черт возьми! И кто только распустил этот слух? Тело Колумба покоится здесь, в Испании. Вы ведь, кажется, сказали, что учились в университете. Беккер пожал плечами: — Наверное, в тот день я прогулял лекцию. — Испанская церковь гордится тем, что ей принадлежат его останки. Испанская церковь. Беккер отлично знал, что в Испании только одна церковь — римско-католическая. Католицизм здесь посильнее, чем в самом Ватикане. — У нас, конечно, не все его тело, — добавил лейтенант. — Solo el escroto. Беккер даже прервал свое занятие и посмотрел на лейтенанта. Solo el escroto? Он с трудом сдержал улыбку. — Только лишь мошонка? Офицер гордо кивнул: — Да. Когда церковь получит все останки этого великого человека, она причислит его к лику святых и разместит отдельные части его тела в разных соборах, чтобы все могли проникнуться их величием. — А у вас здесь… — Беккер не сдержал смешка. — Да! Это очень важная часть! — заявил лейтенант. — Это не ребро или палец, как в церквях Галиции! Вам и в самом деле стоило бы задержаться и посмотреть. — Может быть, я так и сделаю. — Mala suerte, — вздохнул лейтенант. — Не судьба. Собор закрыт до утренней мессы. — Тогда в другой раз. — Беккер улыбнулся и поднял коробку. — Я, пожалуй, пойду. Меня ждет самолет. — Он еще раз оглядел комнату. — Вас подбросить в аэропорт? — предложил лейтенант — Мой «Мото Гуччи» стоит у подъезда. — Спасибо, не стоит. Я возьму такси. — Однажды в колледже Беккер прокатился на мотоцикле и чуть не разбился. Он больше не хотел искушать судьбу, кто бы ни сидел за рулем. — Как скажете. — Лейтенант направился к двери. — Я должен выключить свет. Беккер держал коробку под мышкой. Я ничего не упустил? Он в последний раз бросил взгляд на труп на алюминиевой столешнице. Покойный лежал на спине, лицом вверх, освещаемый лампами дневного света, вроде бы ничего не скрывая. Беккер непроизвольно снова и снова вглядывался в его странно деформированные руки. Он присмотрелся внимательнее. Офицер выключил свет, и комната погрузилась в темноту. — Подождите, — сказал Беккер. — Включите на секунду. Лампы, замигав, зажглись. Беккер поставил коробку на пол и подошел к столу. Наклонился и осмотрел пальцы левой руки. Лейтенант следил за его взглядом. — Ужасное уродство, правда? Но не искалеченная рука привлекла внимание Беккера. Он увидел кое-что другое. И повернулся к офицеру. — Вы уверены, что в коробке все его вещи? — Да, конечно, — подтвердил лейтенант. Беккер постоял минуту, уперев руки в бока. Затем поднял коробку, поставил ее на стол и вытряхнул содержимое. Аккуратно, предмет за предметом, перетряхнул одежду. Затем взял ботинки и постучал каблуками по столу, точно вытряхивая камешек. Просмотрев все еще раз, он отступил на шаг и нахмурился. — Какие-то проблемы? — спросил лейтенант. — Да, — сказал Беккер. — Мы кое-что упустили. Глава 13 Токуген Нуматака стоял у окна своего роскошного кабинета на верхнем этаже небоскреба и разглядывал завораживающие очертания Токио на фоне ярко-синего неба. Служащие и конкуренты называли Нуматаку акута саме — смертоносной акулой. За три десятилетия он перехитрил, превзошел и задавил рекламой всех своих японских конкурентов, и теперь лишь один шаг отделял его от того, чтобы превратиться еще и в гиганта мирового рынка. Он собирался совершить крупнейшую в своей жизни сделку — сделку, которая превратит его «Нуматек корпорейшн» в «Майкрософт» будущего. При мысли об этом он почувствовал прилив адреналина. Бизнес — это война, с которой ничто не сравнится по остроте ощущений. Хотя три дня назад, когда раздался звонок, Токуген Нуматака был полон сомнений и подозрений, теперь он знал правду. У него счастливая миури — счастливая судьба. Он избранник богов. — В моих руках копия ключа «Цифровой крепости», — послышался голос с американским акцентом. — Не желаете купить? Нуматака чуть не расхохотался во весь голос. Он знал, что это трюк. Корпорация «Нуматек» сделала очень крупную ставку на новый алгоритм Танкадо, и теперь кто-то из конкурентов пытается выведать ее величину. — У вас есть ключ? — сказал Нуматака с деланным интересом. — Да. Меня зовут Северная Дакота. Нуматака подавил смешок. Все знали про Северную Дакоту. Танкадо рассказал о своем тайном партнере в печати. Это был разумный шаг — завести партнера: даже в Японии нравы делового сообщества не отличались особой чистотой. Энсей Танкадо не чувствовал себя в безопасности. Лишь один неверный шаг слишком уж настойчивой фирмы, и ключ будет опубликован, а в результате пострадают все фирмы программного обеспечения. Нуматака затянулся сигарой «умами» и, выпустив струю дыма, решил подыграть этому любителю шарад. — Итак, вы хотите продать ключ, имеющийся в вашем распоряжении? Интересно. А что по этому поводу думает Энсей Танкадо? — Я ничем не обязан мистеру Танкадо. Он зря мне доверился. Ключ стоит в сотни раз больше того, что он платит мне за его хранение. — Извините, но ваш ключ сам по себе ничего не стоит. Как только Танкадо узнает о том, что вы сделали, он опубликует свою копию, и рынок рухнет.