Год наших тайн
Часть 14 из 51 Информация о книге
– Можешь? Я бы не напрашивался, не будь это так важно. Я схватила со стола ключи и сдернула куртку со спинки стула. – Пошли. – Вот это твоя машина? – спросил Бриджер. – Да, – спокойно ответила я. – Ты ездишь на новехоньком «Порше Кайене» с турбодвигателем? В Харкнессе? – Именно, – раздраженно ответила я. – Скажи только, куда ехать. Он ущипнул себя за переносицу. – Направо. Пожалуйста. Бриджер, все еще с призрачно-серым лицом показывал мне дорогу в дальний конец города. Мы оказались в жилом районе с тесно стоящими старыми деревянными домами. У некоторых крыльцо просело под грузом времени, другие были подремонтированы явно в прошлом веке. – Высади меня здесь, спасибо, – напряженным голосом сказал Бриджер. – Бридж, здесь же ничего нет, – возмутилась я. – Только эти дома. И школа… Ну, конечно. Школа. Бриджер схватился было за ручку двери, но я нажала на газ. Вспомнив девочку с хвостиком рыжеватых волос, торчащим из-под розового велосипедного шлема, я двинулась по U-образной подъездной дорожке начальной школы. Едва я остановилась перед стеклянным входом, Бриджер открыл пассажирскую дверцу и, не говоря ни слова, выскочил из машины. В тот же миг одна из школьных дверей открылась и из нее вылетела девочка с рыжим хвостом. Он закрыл за собой дверцу машины, но я слышала их голоса. – Извини, что опоздал! – говорил он, широко раскинув руки. Она подбежала, и я увидела, как он качнулся, когда она со всего маха врезалась ему в солнечное сплетение. Он тут же выпрямился. – Все уже ушли! – сообщила девочка. – Миссис Роуз ждала вместе со мной. – Извини, Люлю. Я неважно себя чувствую и поэтому заснул. – Да ты что! – сказала она. – Значит, и ты подцепил заразу? – Да, но ничего страшного. – Можешь вытошнить на мой ботинок, тогда у нас будет ничья. – А если меня стошнит на оба твоих ботинка, будем считать, что я выиграл? Она захихикала и потянула его за руку. – Я заберу велосипед. Она побежала к велосипедной стоянке, а Бриджер обернулся. Он легко махнул мне рукой, и по его губам я прочитала из окна машины: «Спасибо». Он медленно двинулся к девочке, надевавшей велосипедный шлем. Я сняла ногу с тормоза и потихоньку покатила к развороту у школы. У знака остановки снова затормозила и включила поворотник. И стала ждать, хотя вокруг никого не было. Через минуту к повороту подъехала девочка, остановилась и обернулась, поставив одну ногу на землю. В зеркальце я наблюдала, как к повороту, едва передвигая ноги, подходит Бриджер. Он вымученно улыбнулся, но было видно, как ему плохо. Когда он наконец приблизился, я запарковала машину. Потом нажала кнопку, которая автоматически поднимала задний откидной борт моего супердорогого автомобиля. И коротко просигналила. Он остановился на тротуаре и посмотрел на меня. Потом похромал к машине. Я опустила окно у пассажирского сиденья. – Бриджер, клади велосипед назад. – Да со мной все в порядке… – Не будь идиотом. Он оперся на дверцу машины, не потому что ему так хотелось, а для того, чтобы передохнуть. – Я ни от кого не принимаю помощи, – сказал он. – Даже от тебя, Скарлетт. Но у меня на это есть причины. – И очень веские, не сомневаюсь, – прошипела я. – Но если ты не хочешь прямо здесь отдать концы у нее на глазах, залезай в эту гребаную машину. В изнеможении он закрыл глаза. Открыв их снова, повернулся к девочке. Все это время она неотрывно смотрела на нас. – Залезай, Люси, – сказал он. – Моя подруга хочет нас прокатить. – Давай его мне, – сказала я, перехватывая велосипед. Бриджер прекратил спорить. Он открыл заднюю дверь, подождал, пока сядет девочка и забрался в машину следом за ней. – Пожалуйста, извини, Люлю, – сказал он, когда я вновь усаживалась за руль. – Ты, наверное, вся извелась. – Все нормально, – ответила она. – Мы с миссис Роуз играли в «Тук-тук, кто пришел?». – Голосок у нее был тоненький, как у какого-нибудь маппета. – А куда мы едем? – спросила она. – Домой, – ответил Бриджер. – А именно?.. – спросила я. – Бомон-хаус, – сухо сказал он. – Ты серьезно? – Я резко повернулась к нему. Он удрученно кивнул и стал смотреть в окно. Ни фига себе. С ним в общежитии жил ребенок? Это было нарушением, наверное, десяти разных правил. Я снова украдкой посмотрела в зеркальце. Он сидел, откинувшись назад, опираясь затылком о подголовник, глаза закрыты. – Много задали? – поинтересовался он. – Только одно задание по математике. И правописание слов к пятнице. – И все? – Он неловко заерзал на кожаном сиденье. – Ага! – Ну, слава богу! Как прошел день? – Грегори меня ущипнул, но его застукали! И миссис Роуз заставила его написать на доске: «Я больше не буду щипаться». И еще мы ходили в библиотеку, и мне дали книжку из серии «Американская девочка». Новую! – Здорово, – сказал он. Ехать было всего несколько минут, но все это время от их разговора у меня разрывалось сердце. – Тебе понравился сэндвич с арахисовым маслом и бананами? – Ужасно. Как мы его назовем? – Может быть… «обезьяний орех»? – Хммм… – Она задумалась. – Может быть. Надо подумать. Когда я доставала велосипед, Бриджер старался не смотреть мне в глаза. – Надеюсь, тебе лучше, – сказала я. – Спасибо, – сухо ответил он. – Если что, сообщи мне, ладно? Ничего не ответив, он медленно двинулся к воротам, где уже ждала девочка, так и не снявшая розовый велосипедный шлем. Вечером мне нужно было решать задачи по статистике. Но голова была полна вопросов о том, что я сегодня увидела. Люлю наверняка сестра Бриджера или, может быть, племянница. Они ведь так похожи. С виду ей лет восемь-девять. Как бы мужественно ни выглядел Бриджер, едва ли он ухитрился зачать ребенка в возрасте двенадцати лет. В половине одиннадцатого запищал телефон, и я с облегчением увидела, что пришла эсэмэска от Бриджера. «Не спишь?» – спрашивал он. Я набрала его номер. – Привет, – осторожно сказала я, когда он подошел к телефону. – Привет, – прошептал он. Неудивительно, что он всегда понижал голос, если мы разговаривали поздно вечером. Потому что был в комнате не один. – Это твоя сестренка, – предположила я. – Именно. Он больше ничего не сказал, но я не собиралась бросать тему: – Сегодня ты не работаешь на грузоподъемнике, правда? Ты дома, вместе с ней. – Все правильно. – Он говорил так тихо, что я едва его слышала. – Ну, давай. Скажи, что я мудак, потому что врал тебе. В глазах у меня тут же защипало.