Город драконов 2
Часть 24 из 37 Информация о книге
Сестра Мариса явственно не желала отвечать на этот вопрос. А я просто была обязана донести до нее: - Понимаете, если она получила приказ на самоуничтожение, это стало ее главным приоритетом в жизни. Но если у человека есть неразрешенная задача, проблема, тайна, которая имеет для него огромнейшее значение, на какой-то момент, желание поступить правильно, оно отодвигает неумолимость нависшего меча, понимаете? - Не совсем, - очень тихо ответила монахиня. Миссис Макстон сжав мою руку, останавливая, объяснила все проще и понятнее: - Ваша мать любила вас настолько, что это позволило ей на некоторое время оттянуть неизбежнее. Она любила вас больше жизни. По бледным щекам монахини разом скатились две слезы. Она мгновенно запрокинула голову, пытаясь остановить это, и не смогла. Мистер Уоллан поднялся и подойдя, протянул ей носовой платок, я сильно подозревала, что дворецкий держит их, отутюженных и открахмаленных в своих карманах с дюжину, а потому всегда располагает средством помощи рыдающим дамам. Сестра Мариса не рыдала, она изо всех сил старалась сдержаться, даже не всхлипывала, только слезы продолжали и продолжали падать с ресниц, а мы молчали, осознавая, что эта хрупкая женщина сейчас переживает свою самую страшную трагедию в жизни. - Схожу за чаем, - решила миссис Макстон, - дорогая, он вам сейчас очень понадобится. И она торопливо вышла. Мистер Уоллан, не желая смущать мать-настоятельницу монастыря, тоже деликатно ретировался, а я осталась, осознавая весь ужас произошедшего. - Вы сказали правду, - сестра Мариса поднялась, вышла из-за стола, подошла к дивану и села рядом со мной, обессилено ссутулившись. - Она вернулась бледная, нервные движения, дерганная походка, неразборчивое бормотание «Мне нужно в кабинет, в кабинет, в кабинет»… Была ночь, глухая ночь, все спали, и я не знаю, что разбудило меня, проснулась как от толчка. Вышла в коридор со свечой, и увидела ее, с трудом бредущую к лестнице. Как сильно нетрезвый человек… это показалось мне странным. До безумия странным - мать-настоятельница никогда не пила. И я окликнула ее. Не знаю почему, но окликнула не назвав ее «настоятельница», я крикнула «матушка». Она обернулась. Так резко, что пошатнулась и едва не упала, а я наступила на лист бумаги, который она оставила у меня под дверью. Наклонилась, подняла, развернула и прочла в свете дрожащей свечи «Мариса, доченька моя, мое солнышко, мой свет, моя радость, я всегда любила тебя больше, чем кого бы то ни было. Я твоя мать. Я пыталась относиться ко всем детям одинаково, но я твоя мать. Я носила тебя под сердцем. Я родила тебя. Я всегда любила тебя больше жизни, моя девочка». И сестра Мариса заплакала, прижав платок ко рту, и пытаясь хоть как-то заглушить рыдания. Я придвинулась ближе, коснулась ее плеча, в попытке хоть как-то успокоить, и едва сдерживая собственные слезы. - Она ввернулась, - всхлипывая, продолжила монахиня, - она вернулась, завела меня в спальню, закрыла дверь, и мы сидели на кровати, обнявшись, а мама рассказывала. О нападении пиратов на пассажирское судно, о том, что из четырех изнасилованных сестер забеременела лишь она одна, о том, что ее отец требовал избавиться от греховного плода. Мама не стала. В семнадцать лет у нее было больше мужества, чем у ее отца. Она сбежала в монастырь принадлежавший ордену святого Мартена. Так родилась я - дитя насилия и ненависти, которое с самого рождения окружили любовью и заботой. А правда… я всегда ощущала, что сестра Исабель очень любит меня, но открывать истину она не стала - ведь это мне повезло, моя мама была рядом, остальные дети… В Ордене Мартена стараются относиться ко всем одинаково, а потому сестра Исабель лишь рассказывала что знала мою маму, и что моя мать очень любила и любит меня, но не признавалась и старалась не выделять меня из остальных. Впрочем… в детстве мы всегда чувствуем больше, чем способны принять и понять став взрослыми - со своими ночными кошмарами я бежала к сестре Исабель, и часто спала рядом, чувствуя как она с нежностью гладит мои волосы… Судорожный вздох, и резко выпрямившись, сестра Мариса продолжила: - Она погладила и тогда. Все гладила и гладила, словно не хотела отпускать, словно это было тем единственным, что держало ее в этой жизни… Если бы знала, если бы я хотя бы понимала тогда что происходит… Но стук в двери, вошел маленький Луи, которому приснился кошмар, и я поспешила успокоить ребенка. Она словно окаменела на миг, и обреченно продолжила: - Поведение матери-настоятельницы изменилось в тот же миг. Из ее движений, взгляда, голоса словно исчезла жизнь. «Дневник, милая, он под твоим матрасом. И уезжай. Бери детей, и уезжай, моя девочка». Пауза, и закрыв лицо дрожащими ладонями, сестра Мариса прошептала: - Я только отвела Луи обратно в спальню к детям и вернулась, а ее уже не было… - и монахиня повторила почти неживым голосом: - Я нашла ее здесь. На этом полу. С перегрызенным горлом. Она просидела выговорив это несколько секунд, затем тихо произнесла: - Я благодарна им лишь за одно – все обставили так, что это не выглядело самоубийством. В ином случае, я бы даже не смогла похоронить ее на монастырском кладбище. - Вы… - начала было я. - Попросила лорда Давернетти зафиксировать факт насильственной смерти, - тихо сказала сестра Мариса. – И он пошел на эту… уступку. - Вы не считаете это уступкой, - вдруг озвучила я то, что собственно сейчас чувствовала. - Относительно, - сестра Мариса выпрямилась, стирая уже злые слезы с бледных щек, - но видите ли - когда я обнаружила ее, ее руки были в крови. Руки, по локоть, шея так, словно кровь стекала вниз, то есть мама стояла, когда ее горло было разорвано, и лишь после упала в… во всю эту кровь с налетом ржавчины на ней. А полицейские… Вы знаете лорда Давернетти, он один из сильнейших магов, и лично для меня он восстановил картину произошедшего… Исходя из продемонстрированных им образов, мама вошла в кабинет сама, закрыла дверь на ключ, достала кастет, надела на руку и располосовала себе горло… Монахиня оборвала себя, а затем тихо добавила: - Я благодарна дракону за это, но только за… это. Она поднялась, прошла несколько шагов, в растерянности остановилась, комкая платок, а затем спросила: - Что вам известно о магах старой школы? - Не многое, - была вынуждена признать я. - А… язык? - с трудом уточнила сестра Мариса. - Сносно могу читать, понимаю, разговаривать едва ли, - предельно честно ответила я. Монахиня кивнула, и вышла. Почти сразу после нее вошел мистер Уоллан, и первыми его словами были: - Здесь полиция. Я слышал голоса внизу. Моим первым вопросом был бы «Им известно, что мы здесь?», но дворецкий опередил, сообщив: - Они остановили миссис Макстон, с ними этот ваш Нарелл. И там лорд старший следователь. Мы переглянулись. Медлить не было ни смысла, ни возможности. *** Мы торопливо спустились вниз, и едва вышли в просторный монастырский холл, увидели Давернетти, профессора Наруа, преградившего путь миссис Макстон и вообще нагло утащивший чашку с чаем с ее подноса, причем пил издевательски поглядывая на возмущенную экономку, и мать настоятельницу, растерянно стоявшую посреди холла. Я поняла, что следует немедленно предпринять хоть что-то. - Вы обещали мне молитвенник, - напомнила я, игнорируя попытку Давенетти остановить меня. Но он не то чтобы остановился, он начал было решительно двигаться в моем направлении и… получил стремительно увеличившуюся иллюзию улыбки на своем лице, внушительную настолько, что ему пришлось остановиться - она уже весь вид загораживала. Послав лорду старшему следователю язвительную улыбку, я все же подошла к сестре Марисе, и вместе с ней мы скрылись в коридоре, ведущем в жилые помещения монастыря. - Молитвенник, - сухо произнесла женщина, передавая мне потрепанный томик. - Он принадлежал моей маме, берегите его. - Я постараюсь, - это все, что я могла обещать. - Сказать большее я не смогу - он только что поставил мне печать, - с ненавистью к правоохранительным органам добавила мать-настоятельница. О, я полностью разделяла ее чувства. Пройдя еще около десятка метров, она резко свернула, уводя меня в скрытую галерею, а после открыв неприметную дверь, сделала шаг, чтобы войти… Тревога ударила в мое сердце прежде, чем я ощутила опасность! - Obstructionum! – блокирующее заклинание сжало рвущееся пламя в тугую пружину, которую я едва ли могла бы долго удерживать. Последующее запомнилось как смазанное пятно. Бледное обескровленное лицо сестры Марисы, ее рывок в помещение, от которого я бы сейчас любому посоветовала держаться подальше, горшок с цветком, брошенный на пол, и обнаруживший второе дно… потрепанный блокнот из плохо выделанной бычьей кожи и мой нарастающий ужас, когда я поняла, что не смогу удержать «Obstructionum». Просто не смогу… И ревущее пламя сейчас поглотит все, включая бледную монахиню, стоящую посреди учиненного здесь погрома с полным осознанием собственной обреченности… - Custos! - чужое заклинание. Могущественное, в миг погасившее готовый сорваться с цепи огонь, и сильная не стеснесненная перчаткой ладонь, на миг ободряюще сжавшая мою… Лорд Арнел отпустил в ту же секунду, сдвинув меня с пути и войдя в место, которое имело все шансы стать филиалом ада на земле. Мне оставалось лишь стоять, откровенно восхищаясь с тем, как легко, уверенно и точно он действует. Магическая ловушка на полу – уничтожена движением руки, печать пламени на шкафу - деактивирована взглядом, сестру Марису магия мягко подняла и вынесла в коридор, заставив женщину испуганно хватать ртом воздух, в попытке поверить, что вот она… она все еще жива… смерть прошла мимо не затронув. А я… я пользуясь тем, что лорд Арнел был занят, а у торопливо приближающегося лорда Давернетти обзор в данный момент был перекрыт остолбеневшей сестрой Марисой, быстро сунула дневник ее матери себе за корсаж, оставив в руке лишь томик молитвенника. *** - Итак, дорогая Анабель… - Мисс Ваерти! - Ана… - Я вполне способна вернуть вашей улыбку прошлый двухфунтовый размер. Глухой рык и сдержанное: - Что ж, как джентльмен уступлю даме. Итак, мисс Ваерти, вы, внезапно проникнувшись чувствами к миссис Томпсон, о которой едва ли могли бы сказать хоть что-то хорошее, решили проявить небывалое страдание по не особо ближнему и потащились на похороны бывшей свахи, имевшей наглость весьма нелестно о вас отзываться. Могу я узнать причины подобного поступка? Да, это был допрос. По всем правилам. То есть нас - меня, миссис Макстон и мистера Уоллана, разместили по разным кабинетам и теперь планомерно допрашивали. Учитывая, что более часа я просидела в одиночестве, к моему допросу видимо приступили в последнюю очередь. - Причинами моего поступка были сострадание, любовь к ближним и скорбь по столь ранней и безвременной гибели той, кого вы, между прочим, охраняли. В целом, лорд Давернетти, я пришла к неутешительному выводу, что вы в принципе последний дракон в этом городе, на защиту коего имеет смысл рассчитывать! Да, за истекшее время я пришла в не самое благостное расположение духа, а потому… вполне была готова вернуться к экспериментам с внешностью того, кто имел наглость и глупость наложить на меня приворот! - Оригинальное… замечание, - мрачно взирая на меня, очень недобро протянул лорд Давернетти. - Заметьте вполне резонное! – воскликнула я. - Для начала меня едва не спалили в вашем гостевом домике, слава Бетси и миссис Макстон, свято заботящихся о моей чести, я выжила лишь благодаря им, а после в вашей тюрьме! В тюрьме, лорд Давернетти, то есть условно охраняемой и недоступной зоне, нагло у вас на глазах убивают женщину! Приятный звук скрежета драконьих клыков был нежнейшей музыкой для моего слуха. Да, приворот, все же, имел место быть и несколько воздействовать. И мой взгляд несколько изменился, что мгновенно заметил лорд Давернетти. Прекратил злиться, очаровательно улыбнулся и вопросил: - Может быть все же чаю, мисс Ваерти? - Подавитесь им, лорд Давернетти! - Да, настроение у вас не самое благостное, - усмехнулся полицейский. - Согласитесь, на то есть причины, - парировала я. Давернетти не стал продолжать спор, и вернулся к главному вопросу, ради которого меня и продержали здесь целый час: