Халхин-Гол. Граница на крови
Часть 12 из 48 Информация о книге
— Что на соседней заставе? — Наряд усилен и там. Смею предположить, что и на третьей тоже. — Бронетехнику не видели? — Нет. — Не видели или ее нет на заставах? — На Холаре и на второй заставе бронетехники нет. — Откуда такая уверенность? Осмотр застав невозможен. Мешают западные сопки. — Это так, господин майор, но я посылал разведчика к оврагу, который тянется между заставами. Оттуда вся территория видна неплохо. Бронемашины или танки мой боец наверняка заметил бы. Майор посмотрел на командира разведгруппы и спросил: — Кто дал тебе право так рисковать? — А разве не важно для отряда, получил ли противник технику, которая может свести на нет все наши усилия по захвату Холара? — спокойно проговорил капрал. — Значит, ты проявил инициативу? — Так точно, господин майор. Я знаю, что она чаще всего наказуема, и готов нести ответственность. Куроки неожиданно улыбнулся: — Ты молодец, капрал. Это мое упущение. Определяя задачу группе, я не обязал тебя проверить наличие бронетехники у противника. Так что никакого наказания, напротив, благодарность. Теперь отдыхай. — Слушаюсь! — сказал командир разведгруппы и ушел в свое подразделение. Майор так и не уснул. Днем из батальона пришли грузовики с боеприпасами и продовольствием. Куроки так замотался, что рухнул на свою кушетку еще засветло, и это пошло ему на пользу. На сей раз он выспался с лихвой, поднялся сам, привел себя в порядок. Командиры штурмовых групп построили подчиненных. Майор отдал приказ на выдвижение к сопкам. Диверсанты шли раздельно, по группам, используя сложный рельеф местности, добрались до балки и оврага. Там майор приказал выслать разведку для осмотра высот. Скоро пошли доклады о том, что сопки пусты. Командир отряда распорядился выйти к ним и укрыться, что и было сделано. Сам он с заместителем и рядовым второго класса поднялся на ту же самую сопку, которую занимал вчера. Там ничего не изменилось. Из укрытия майор осмотрел в бинокль противоположные холмы. Капрал Като доставил достоверную информацию. Сейчас, когда уже вовсю светило солнце, Куроки сразу увидел усиленный наряд, укрывшийся в траншеях, вырытых недавно и на вершинах сопок, и у их подножия. Монголы оборудовали две пулеметные позиции в окопах-ячейках, соединенных между собой выше проходов. Расчеты имели сектор обстрела практически в сто восемьдесят градусов, были защищены плотным земляным бруствером. — Они подготовились к нашей новой атаке, — проговорил командир отряда. Заместитель взглянул на него и спросил: — Вы что-то сказали, господин майор? — Я сказал, что монголы подготовились к обороне. Наш отход не ввел их в заблуждение. — Монголы — низшая раса, но среди них тоже попадаются грамотные офицеры. — Особенно когда рядом советский советник. — Да. Как сегодня будем действовать? Выставляем станковый пулемет и бьем по вершинам сопок? Все как вчера? — Нет, — ответил Куроки. — Ждем! — Извините, господин майор, позвольте узнать, чего ждем? — Увидишь сам. Мне не до объяснений. — И пулемет не выставляем? — Пока нет. Расчету быть в готовности перенести его на противоположную сопку. — Как это? Под огнем монголов? — Эндо, прошу, не задавай вопросы, передай приказ расчету. Командирам групп находиться в готовности к атаке заставы. — Но… Куроки так взглянул на заместителя, что тот сразу кивнул и промямлил: — Понял. Передаю приказ. Мне тоже оставаться здесь или уйти к группе? — Будь здесь. — Да, господин майор. Я все понял. — Сомневаюсь, но поймешь немного позже. Изрядно растерявшийся капитан отошел к спуску, оттуда передал приказ расчету пулемета и командирам штурмовых групп. Вернулся на место и залег рядом с Куроки. Тот продолжал рассматривать западные сопки, иногда переводил оптику на соседнюю заставу. Монголы несли службу в штатном режиме, хотя и в повышенной боевой готовности. Военный советник начальника заставы старший лейтенант Шагаев с четырех утра находился в окопе, у подножия крайней южной сопки. — Зачем ты пойдешь в окоп, Алтан? — спросил его капитан Гандориг еще вечером. — Японцы ушли, если вернутся, то их увидят бойцы наряда. А чего тебе делать у сопки? — Ну не зря же твои люди там все это вырыли. — Я еще вчера не мог понять, для чего он. Может, все же объяснишь, что ты делаешь? Шагаев улыбнулся: — Хорошо, объясню. Наш наряд утром не увидел, как к заставе подошел отряд противника. Почему так произошло? Да потому, что японцы использовали балки и овраги, прикрывались восточными сопками. С наших высот местность за ними не просматривается даже с вышек. По оврагам и балкам тоже можно спокойно пройти и остаться незамеченным. Так японцы и сделали. Я внимательно изучил карту и вот что выяснил. Если смотреть не с вершины, а с бока и с низа крайней сопки, то примерно треть этого пространства будет видна. Надо проверить, так это или нет. Гандориг скептически посмотрел на советника. — Значит, с вышек не было видно, а из низины разглядишь? — По карте получается так. Пойдешь со мной, посмотришь? — И когда ты собрался идти туда? — В четыре утра. — Самое время для сна. — Самое время для подхода противника и нанесения удара. Начальник заставы усмехнулся и проговорил: — Мы отбили их утром, в куда более сложной ситуации, пусть и с потерями, но сделали это. Зачем им возвращаться? Чтобы еще раз получить, как у вас говорят, по морде? — Ну, во-первых, мы не отбили японцев. Они отошли сами, по сигналу, хотя вполне могли переместить станковый пулемет на наши высоты и попросту добить нас всех. Почему? — И почему? — Вот и я не могу понять. А надо бы, чтобы не попасть впросак в следующий раз. — А что во-вторых? — спросил Гандориг. — Японцы отошли по приказу. Нам непонятны их действия. В этом кроется опасность. А если они делают ставку на то, что после первого удара мы успокоимся, подумаем, что у них не хватило духа продолжать бой, а сами в то же время готовят решительный удар? В-третьих, подразделение, которое нас атаковало, действовало под четким руководством. Его командир знал, что и как надо делать. Никогда не поверю, что японцы вышли к границе просто для того, чтобы пострелять по заставе и уйти. Это не их тактика. Так вообще никто не воюет. — Значит, ты уверен в том, что они вернутся? — И как бы не с усилением. Первую атаку можно вполне рассматривать как разведку боем. Японцы провели ее, отошли, наверняка откуда-то смотрели за нами. Поставили ли мы пост раннего обнаружения? Выйдут ли к границе бронемашины? Они увидели все, что им было надо. Дальше что? Я считаю, что теперь наши враги и нанесут тот самый решительный удар. Но для этого им надо скрытно подойти к сопкам. Сделать это можно, но ближе к оврагу. По нему, я думаю, они и отошли куда-то недалеко, где у них оборудована база. Если я окажусь прав, то от крайней сопки есть шанс увидеть японцев. Не все подразделение, даже не отделение, а нескольких солдат, но и этого будет достаточно, чтобы подготовиться к обороне. — Мы и так готовы, — сказал Гандориг. — Да, для усиления обороны кое-что предпринято, но остановит ли это японцев? Начальник заставы отказался идти к сопке, и с четырех утра в специально вырытом окопе находился старший лейтенант Шагаев. Интуиция не подвела опытного человека. Он увидел японцев, всего двух. Они последними выскочили из оврага и, пренебрегая мерами безопасности, вышли на открытое крохотное пространство в полный рост. В поле зрения советского старшего лейтенанта они были лишь секунду, но ему этого хватило. Он скрытно отполз по траншее за сопку и бросился к палатке начальника заставы.