Инферно
Часть 10 из 21 Информация о книге
Не в силах произнести ни слова, Лэнгдон посмотрел на Сиену. Та с взволнованным видом перевела дух. — Что ж, теперь ясно, что капсула предназначалась для вас. Вся эта ситуация казалась Лэнгдону до крайности нелепой. — Чепуха какая-то. Во-первых, как я, по-вашему, пронес эту железку через таможню в аэропорту? — А если вы прилетели на частном самолете? Или ее дали вам уже здесь, в Италии? — Сиена, мне надо позвонить в консульство. Срочно. — А вам не кажется, что сначала лучше ее открыть? За свою жизнь Лэнгдон совершил немало необдуманных поступков, но открывать контейнер с крайне опасным содержимым на кухне случайной знакомой — это было бы уже чересчур. — Я передам эту штуку представителям власти. Немедленно. Сиена поджала губы, обдумывая варианты. — Хорошо, но как только вы дозвонитесь туда, я выхожу из игры. Мое дело сторона. В любом случае вам нельзя встречаться с ними здесь. Мой иммиграционный статус в Италии… сомнителен. Лэнгдон посмотрел Сиене прямо в глаза. — Я знаю одно, Сиена: вы спасли мне жизнь. И я буду выпутываться из этой истории так, как вы считаете нужным. Она благодарно кивнула, подошла к окну и выглянула на улицу. — Ладно. Тогда давайте сделаем так… И она быстро наметила план действий — простой, умный и безопасный. Лэнгдон ждал, пока она включит на своем мобильнике блокировку распознавания номера и наберет нужные цифры. Ее изящные пальцы двигались легко и целеустремленно. — Informazioni abbonati?[8] — спросила Сиена с безупречным итальянским произношением. — Per favore, puo darmi il numero del Consolato americano di Firenze?[9] Она подождала, затем быстро записала телефонный номер. — Grazie milk[10], — сказала она и дала отбой. Потом протянула Лэнгдону бумажку с номером и свой мобильник. — Ну вот, действуйте. Помните, что надо сказать? — Моя память в полном порядке, — с улыбкой ответил он и набрал номер. В трубке раздались гудки. Кажется, никого. Он нажал кнопку громкой связи и положил телефон на стол, чтобы Сиене тоже было слышно. Включился автоответчик с общей информацией об услугах консульства и режиме его работы — оказывается, оно открывалось только в половине девятого. Лэнгдон посмотрел, какое время высвечено на мобильнике. Шесть утра. — В экстренном случае, — произнес автоматический голос, — наберите две семерки, чтобы связаться с ночным дежурным администратором. Лэнгдон мгновенно последовал этому совету. На линии вновь послышались гудки. Затем кто-то устало проговорил: — Consolato americano. Sono il funzionario di turno[11]. — Lei parla inglese?[12] — спросил Лэнгдон. — Конечно, — ответил дежурный с американским акцентом. Похоже, он был не слишком рад, что его разбудили. — Чем могу помочь? — Я американский гражданин. Приехал во Флоренцию, и на меня напали. Мое имя Роберт Лэнгдон. — Номер паспорта, пожалуйста. — В трубке раздался отчетливый зевок. — Мой паспорт пропал. Думаю, его украли. Меня ранили выстрелом в голову. Я был в больнице. Мне нужна помощь. Вдруг дежурный очнулся. — Сэр! Вы сказали, выстрелом? Еще раз ваше полное имя, пожалуйста! — Роберт Лэнгдон. На линии раздалось шуршание, а потом Лэнгдон услышал стук клавиш. Пискнул компьютер. Пауза, потом снова стук — и новый сигнал компьютера, а за ним еще три коротеньких, повыше. Наступила более долгая пауза. — Сэр? — повторил дежурный. — Вас зовут Роберт Лэнгдон? — Да, именно так. И я попал в беду. — Понял, сэр. Ваше имя помечено специальным флажком — это означает, что я должен немедленно соединить вас с главным администратором генерального консула. — Чиновник помедлил, будто не веря собственным глазам. — Пожалуйста, не вешайте трубку. — Погодите! Вы можете сказать мне… Но линию уже переключили. После четырех гудков в трубке раздался хриплый голос: — Коллинз слушает. Лэнгдон глубоко вздохнул и произнес, стараясь выговаривать все как можно спокойнее и яснее: — Мистер Коллинз, меня зовут Роберт Лэнгдон. Я американский гражданин, приехал во Флоренцию по делам. В меня стреляли. Мне нужна помощь. Я хочу сейчас же попасть в консульство Соединенных Штатов. Вы можете мне помочь? Низкий голос откликнулся без промедления: — Слава Богу, что вы живы, мистер Лэнгдон! Мы уже с ног сбились. Глава 12 В консульстве знают, что я здесь? Эта новость сразу принесла Лэнгдону огромное облегчение. Мистер Коллинз — он представился как главный администратор генерального консула — говорил уверенно, с профессиональным спокойствием, однако в его голосе слышалась нотка настойчивости. — Мистер Лэнгдон, нам с вами нужно срочно побеседовать. Сами понимаете, не по телефону. Лэнгдон сейчас вообще мало что понимал, но решил не перебивать. — Я сию же минуту отправлю за вами кого-нибудь из наших, — продолжал Коллинз. — Где вы находитесь? Сиена, следившая за их разговором по громкой связи, заметно насторожилась. Лэнгдон ободряюще кивнул ей — он был намерен строго придерживаться ее плана. — Я в маленьком отеле. Он называется «Пенсионе ла Фиорентина», — ответил Лэнгдон, взглянув в окно на захудалый отель напротив, который только что показала ему Сиена. Затем он продиктовал Коллинзу адрес. — Понял, — откликнулся тот. — Никуда не уходите. Оставайтесь в своей комнате. Скоро за вами приедут. Какой у вас номер? Лэнгдон сказал первое, что пришло в голову: — Тридцать девять. — Хорошо. Дайте нам двадцать минут. — Коллинз понизил голос. — И еще, мистер Лэнгдон… я понимаю, что вы ранены и, наверное, сбиты с толку, но мне надо знать… это все еще у вас? Это. Хотя вопрос прозвучал загадочно, Лэнгдон в то же мгновение сообразил, о чем идет речь. Его взгляд скользнул к биокапсуле на кухонном столе. — Да, сэр. У меня. Он услышал, как Коллинз с шумом перевел дух. — Когда вы пропали, мы решили… честно говоря, мы уже предполагали худшее. У меня прямо камень с души упал. Итак, будьте на месте. Ждите. Двадцать минут — и к вам в дверь постучатся наши люди. Коллинз повесил трубку. Лэнгдон расслабился в первый раз после того, как очнулся в больнице. В консульстве знают, что происходит, и скоро мне все объяснят. Он закрыл глаза и медленно вздохнул, снова ощущая себя человеком. Его головная боль почти утихла. — Прямо как в шпионском детективе, — полушутя сказала Сиена. — Вы, часом, не тайный агент? Пока что Лэнгдон плохо представлял себе, кто он такой. Полностью потерять память о двух последних днях и оказаться в необъяснимой ситуации… в это трудно было поверить, однако вот вам, пожалуйста, — всего двадцать минут отделяли его от встречи с официальным представителем консульства США в убогой итальянской гостинице. Что же все-таки происходит? Он взглянул на Сиену, понимая, что вскоре их пути разойдутся, но чувствуя, что между ними еще осталось что-то недоговоренное. Ему вспомнился бородатый врач, умирающий на полу больничной палаты прямо у них на глазах. — Сиена… — прошептал он. — Ваш друг, доктор Маркони… это ужасно. Она вяло кивнула. — Мне страшно жаль, что я вас в это втянул. Я знаю, что ваше положение в больнице и так достаточно шатко, а если будет расследование… — Он не закончил фразу.