Космический вид на жительство
Часть 6 из 51 Информация о книге
– Я живу на пятидесятом этаже, – пояснил он. – Не фонтан, конечно, но и не совсем рядом с паркингом. Девушка нахмурилась, но тут же вспомнила, что на Шайоне ценились квартиры на нижних этажах: они всегда стоили дороже, поскольку позволяли людям открывать окна и наслаждаться зеленью парков, которые были здесь в огромном количестве. Раздалась тихая мелодия, подсказавшая, что лифт приехал, двери открылись, и они вышли в длинный коридор, по обе стороны которого располагались белые панели с номерами квартир. Джерри уверенно провел девушку вглубь, подошел к одной из дверей-панелей и небрежно стукнул браслетом по сканеру: – Сезам, откройся! Панель словно нехотя начала сдвигаться. Анна-Бель удивленно посмотрела на пилота: – «Сезам»? Он слегка смутился: – Да, это из старой сказки, знаешь, там бедный человек попал в пещеру, где разбойники прятали свои сокровища… – Угу, – только и ответила Анна-Бель, вспомнив не только сказку, но и всю книгу, откуда была эта история, а также иллюстрации к ней: «Тысяча и одна ночь». – О, ты тоже ее читала? – совершенно невинно поинтересовался Джеральд, хотя в глазах прыгали смешинки. Девушка лишь смерила его взглядом и шагнула в квартиру. Пилот последовал за ней. – Привет, Кетч! – Он прошел в единственную комнату, где уже находился человек в темно-сером костюме. Анна-Бель с интересом взглянула на него. Ей еще не приходилось встречаться с сотрудниками Межгалактической службы безопасности. Никакой. Действительно, это слово лучше всего подходило мужчине, который сейчас стоял в комнате у панорамного окна. Один из многих в толпе, такого встретишь и не запомнишь. – Джерри, – в голосе Катчера слышался укор, – ты опоздал. – Пробка на Пятой авеню. – Пилот подошел к антикварному шкафу из темного дерева, открыл створки и вопросительно посмотрел на гостя. Тот покачал головой: – Мне еще в контору. Куда тебя, кстати, вызвали по твоей настоятельной просьбе… – Да? А не напомнишь, зачем ты меня вызвал? – Взять очередную подписку о неразглашении перед испытаниями, которые вот-вот начнутся. Ты командуешь звеном. Поздравляю. – Спасибо. – Как ни старался пилот сохранить невозмутимость, было видно, что он доволен. – Где документ? – Держи. – Катчер протянул ему папку с листами настоящей бумаги. Джерри взял один из них, пробежался глазами и поставил размашистую подпись. – Назначение надо отметить! – Синие глаза буквально сияли от радости. – Не каждый день меня назначают командовать боевой пятеркой! – Это то, ради чего ты влез в авантюру с женитьбой? – уточнил Кетч. – И это тоже. На год раньше, чем эту должность получил маршал-протектор! Это рекорд! Ты будешь? – Последний вопрос адресовался девушке. Она взглянула на шкаф, внутри оказавшийся весьма современным баром, заметила, что там стоят только крепкие напитки, и вздохнула: – Я пас. – Трусиха, – поддразнил Джерри, достал все-таки два стакана, зачерпнул льда из специального ведерка-рефрижератора и плеснул в каждый на два пальца янтарной жидкости, затем в один из них щедро добавил содовой и протянул девушке: – Вот, думаю, ты и не заметишь. – К твоему сведению, я совершеннолетняя и пила алкоголь ранее, – коротко уведомила она, беря бокал. Катчер рассмеялся: – Браво! Как я понимаю, Джерри, это и есть твоя жена? Ты даже не знаешь, что она любит пить! – А вы знаете? – Анна-Бель слегка приподняла брови. – Розовое шампанское, вы же креолка! Девушка усмехнулась и покачала головой. На Креоле действительно дамам наливали лишь шампанское или пунш, редко – белое вино, обязательно игристое, от которого ее тошнило. Анна-Бель предпочитала неразбавленный вермут. Благо он был почти такого же цвета, как и вино, а гости родителей, как правило, теряли интерес к содержимому ее бокала после второго тоста. Хуже было на обязательных раутах: ох уж эти балы дебютанток, там приходилось ограничиваться лимонадом. – Не угадали. – Анна-Бель медленно прошлась по комнате и присела в кресло, предоставив Джеральду самому общаться со своим другом. Хотя, по ее мнению, тот слишком много себе позволял. Пилот вновь подошел к окну, всматриваясь в открывшийся перед ним вид: – Так что скажешь, Кетч? – Скажу, что ты в большой ж… – Тот осекся, посмотрел на девушку, с преувеличенным вниманием слушавшую его, и слегка смущенно продолжил: – У вас двоих большие неприятности. Миграционщики хотят устроить показательную порку. – У них нет оснований. – Они уже докопались, что твоя… жена, – безопасник выразительно взглянул на Анну-Бель, – подала заявку на комнату в общежитии. А также – где каждый из вас был в первую брачную ночь. Джерри, все еще смотря в окно, отпил из бокала, затем повернулся: – Да, это было не слишком умно. – Умно? Это был просто верх глупости! Миграционщики не любят, когда их пытаются выставить дураками, причем так откровенно! – Ладно, Кетч, не кипятись. – Райс отставил бокал. – Лучше скажи, что нам грозит. – От двух месяцев до года, мой друг, и твоя карьера в качестве пилота ВКС, как ты понимаешь, будет окончена. Анна-Бель охнула. – Да, неприятно… – Джерри задумчиво посмотрел в окно. – Неприятно? Это катастрофа галактического масштаба. Да после такого единственное, что тебе смогут предложить, – место раба на космических галерах! – На галерах? – переспросила девушка. – А что это такое? – Это такие корабли, двигаются при помощи огромных весел. Они отталкиваются от воды или там от воздуха… Как правило, для этих работ используются рабы, их приковывают к скамейкам! – охотно пояснил безопасник, пристально уставившись на друга. – Но ведь… в космосе нет воздуха, – возразила Анна-Бель. – Именно! – подхватил Катчер. – Теперь вы понимаете, что его ждет? – Я не знала, – ошеломленно прошептала девушка, опустив голову. – Кетч шутит. – Джерри подошел и присел на подлокотник кресла. – Галеры еще надо заслужить… Поняв, что пилот не обвиняет ее, а пытается обратить все в шутку, Анна-Бель почувствовала себя немного увереннее. Она с благодарностью взглянула на мужчину, случайно ставшего ее мужем. Тот улыбнулся ей и перевел взгляд на приятеля, замершего от удивления. – Полагаю, Кетч, мы еще сможем их обмануть… – Возможно. – Тот еще раз очень задумчиво взглянул на странную пару. – Во всяком случае, у вас нет другого выхода. Либо явка с повинной, и тогда вас вряд ли что-то спасет, либо… – Он тряхнул головой и решительно закончил: – Вам придется какое-то время действительно пожить вместе, изображая счастливых супругов. – Что?! – Анна-Бель даже подскочила от неожиданности. – Но это… это же неприлично! – Не более чем сочетаться браком с первым встречным, – отпарировал Катчер. Девушка покраснела и опустила глаза, признавая его правоту. Джеральд, оставаясь совершенно спокойным, мягко сжал ей руку, подбадривая. – Продолжай, – потребовал он от приятеля, в голосе явно слышалось предупреждение. Тот слегка смутился и перешел на более безопасную тему: – Насколько я знаю методы работы миграционных служб, они действуют по стандартной схеме: ряд собеседований супругов, часто отдельно друг от друга, чтобы выявить расхождения в ответах на одни и те же вопросы, возможна слежка или внезапные визиты по указанному вами адресу. Думаю, в вашем случае они будут копать особенно тщательно, поскольку есть жалоба… – Катчер многозначительно посмотрел на Анну-Бель. Девушка вспыхнула: – У меня не было выбора! Мне сказали, что я должна выйти замуж! – Ну, в принципе вы это и сделали, – ехидно заметил безопасник. – Только, как я понимаю, этот жених ваших родителей не устроил… – Их не устроило, что я хочу работать. – Анна-Бель отставила бокал на невысокий столик и отошла к окну, посмотрела вверх, на флаеры, сновавшие туда-сюда, точно жуки. Ее голос звучал глухо: – Я должна была окончить университет и выйти замуж за того, на кого они укажут, заботиться о муже и поддерживать его во всем. – Похвальные желания, вы не находите? – Катчер проигнорировал хмурый взгляд Джерри. Девушка резко повернулась, так, что волосы хлестнули ее по лицу: – Похвальные?! Стать тенью мужчины и полностью зависеть от него? Терпеть все, что ему угодно, не имея возможности уйти, потому что на Креоле разведенная женщина подвергается всеобщему порицанию?! Когда моя подруга узнала, что муж ей изменяет, она попыталась вернуться к своей матери, а та ее не пустила на порог дома, ибо место замужней женщины – рядом с мужем, и не важно… – Она осеклась. – Простите, я не должна… Это ни в коей мере меня не оправдывает… – Это многое объясняет. – Джеральд подошел и встал рядом, затем хмуро посмотрел на безопасника. – Думаю, мы сможем все уладить. – Это команда к действию? Неужели ты решил всех порадовать, Джер, и обратиться к могучим мира сего? – Катчер слегка изогнул бровь. Пилот покачал головой: – Нет. Обойдемся своими силами. Думаю, мы легко разыграем эту партию.