Мистер
Часть 34 из 111 Информация о книге
– Тебе чертовски повезло – я готов помочь. – Знаю, Том. Знаю. – Ну тогда я скоро приеду и захвачу своего лучшего парня. Дина Гамильтона. Ты его помнишь. Мы с ним вместе служили в Афганистане. – Да, я его помню. – Жди нас через час. Алессия стоит в коридоре, одетая в старую куртку Михала, с двумя полиэтиленовыми пакетами в руках. – Это все? – недоверчиво спрашиваю я. Алессия бледнеет и отводит глаза. Я мрачно хмурюсь. «У этой девочки ничего нет». – Давай сюда, – говорю я, – нам пора. Не поднимая глаз, Алессия передает мне пакеты. Они почти ничего не весят. – Куда вы едете? – спрашивает Магда. – У меня есть домик на юго-западе. Побудем там несколько дней, пока не сообразим, что делать дальше. – А я еще увижу Алессию? – Надеюсь. «Ни за какие коврижки она не вернется в этот город, пока всякие ублюдки разгуливают на свободе». Магда поворачивается к Алессии. – До свидания, моя милая девочка. Алессия обнимает Магду. – Спасибо тебе, – произносит она, не скрывая катящихся по щекам слез. – Ты спасла мне жизнь. – Тише, девочка моя, – качает головой Магда. – Ради твоей матери я пошла бы и не на такое. Сама знаешь. – Она выпускает Алессию из объятий и держит ее за локти. – Ты сильная и храбрая. Твоя мать будет гордиться тобой. – Обняв Алессию за щеки, Магда нежно целует девушку в лоб. – Попрощайся за меня с Михалом, – печально просит Алессия, и мое сердце сжимается. «Правильно ли я поступаю?» – Мы с Михалом будем по тебе скучать. Может, однажды ты приедешь к нам в Канаду и познакомишься с моим мужем? Алессия молча кивает и выходит на улицу, вытирая слезы. Я иду следом, в руках у меня все ее имущество. Снаружи, на дорожке у дома, Дин Гамильтон оглядывает улицу – высокий, широкоплечий, коротко остриженный и гораздо более опасный, чем можно предположить, взглянув на его серый деловой костюм. Он будет охранять Магду в паре с другим телохранителем, тот парень придет утром. Люди Тома будут нести вахту круглые сутки до тех пор, пока мать и сын не уедут в Канаду. Я останавливаюсь, чтобы пожать Гамильтону руку. – У нас все под контролем, лорд Треветик, – говорит он, и его темные глаза поблескивают в свете фонаря, когда Дин осматривает дорогу. – Благодарю, – отвечаю я. Все никак не привыкну к обращениям с титулом. – У вас есть мой номер телефона. Если что-нибудь потребуется, срочно звоните. – Будет сделано, сэр. – Гамильтон кивает, и я иду за Алессией. Я обнимаю ее за талию, однако она отворачивается, возможно, пытаясь скрыть заплаканные глаза, из которых до сих пор льются слезы. «Правильно ли я поступаю?» Помахав на прощание Магде, которая вышла на ступеньки, и Гамильтону, веду девушку к «ягуару». Я открываю переднюю дверцу, однако Алессия в замешательстве переминается с ноги на ногу. Я нежно глажу ее по щеке тыльной стороной ладони. – Я с тобой, – уверяю я ее. – Ты со мной. Она обнимает меня за шею и приникает ко мне всем телом – этого я не ожидал. – Спасибо, – шепчет она и, не дожидаясь ответа, забирается в машину. Не обращая внимания на ком в горле, я кладу ее сумки в багажник и сажусь на водительское место. – Устроим себе приключение, – говорю я, чтобы развеять грустную атмосферу. Алессия поднимает на меня потемневшие, заплаканные глаза. И я сглатываю ком в горле. Я делаю то, что должен. Да. Именно так. «Хотя мотивы мои, возможно, и не такие уж возвышенные». Я выдыхаю и включаю зажигание. Мотор пробуждается к жизни. Глава 10 Я сворачиваю влево, на трехполосное шоссе А4, и жму на газ. Алессия съежилась на пассажирском сиденье, обняв себя руками за плечи, но по крайней мере не забыла пристегнуться. Девушка рассматривает пролетающие мимо промышленные здания и выставочные залы, где продают машины, иногда проводя рукавом по лицу. Она все еще плачет. «Разве может женщина плакать беззвучно?» – Хочешь, остановимся, купим салфеток? – спрашиваю я. – Извини, у меня в машине ни одной нет. Не глядя на меня, она качает головой. Я понимаю, почему ее захлестывают эмоции. Тяжелый день выдался. И если я поражен недавними событиями, то она и подавно. Наверное, лучше оставить ее в покое и дать собраться с мыслями. Да и поздно уже, мне пора кое-кому позвонить. Я набираю номер Денни. По машине разносится звон автонабора, а через два гудка на том конце поднимают трубку. – Трессилиан-холл, – слышится голос Денни с неистребимым шотландским акцентом. – Денни, это Максим. – Мастер Максим… то есть… – Все в порядке, Денни, не переживай, – прерываю я ее, взглянув на Алессию. – Скажи, «Убежище» или «Дозорная башня» свободны в эти выходные? – По-моему, оба коттеджа свободны, ми… – А на следующей неделе? – «Дозорную башню» заказали на следующие выходные, будут соревноваться в стендовой стрельбе. – Тогда я займу «Убежище». «Очень подходящее название». – Мне нужны… – Я мельком оглядываю бледное личико Алессии. – Две отдельные комнаты, мои вещи и туалетные принадлежности. – Две комнаты? «Я, конечно, надеялся, что понадобится одна…» – Да, две, пожалуйста. И попросите Джесси оставить в холодильнике все для завтрака и кое-какие закуски. И еще вина и пива. Пусть сымпровизирует. – Конечно. Все ли в порядке, сэр? – Да, все отлично. И вот еще что, Денни, попросите настроить пианино. – Все рояли и пианино настроены еще вчера. В прошлый раз вы упомянули об этом, и мы все исполнили. – Великолепно. Спасибо, Денни. – Пожалуйста, ми… Я выключаю связь, не давая Денни договорить.