Мистер
Часть 48 из 111 Информация о книге
– Отец и мать, как у всех. – Алессия приподнимает тонкие, красиво изогнутые брови. «Ага! У восхитительной мадемуазель Демачи прорезались зубки». – А какие они? – спрашиваю я, предвкушая интересные ответы. – Моя мама очень… храбрая. О матери Алессия говорит мягко и печально. – Храбрая? – Да. Девушка заметно мрачнеет и снова отворачивается к окну. Понятно. О матери говорить не хочет. – А отец? Алессия качает головой и пожимает плечами. – Обыкновенный албанец. – И что это значит? – Ну… человек старой закалки, и я не… как сказать… Мы не смотрим друг другу в глаза. Судя по выражению лица Алессии, этой темы тоже лучше не касаться. – Расскажи мне об Албании. Ее нежное личико расцветает. – Что ты хочешь узнать? Она смотрит на меня сквозь длинные темные ресницы, и мышцы в паху скручиваются в тугой узел. – Все, – шепчу я. Я смотрю на нее и в оцепенении слушаю рассказ. Алессия – красноречивая и страстная рассказчица, она рисует яркую картину своего дома и страны. Албания в ее рассказе предстает особым государством, где самое главное место отводится семье. Это древняя страна, пережившая за столетия влияния нескольких культур и идеологий. Албания смотрит и на восток и на запад, но большинство населения все же склоняются к европейскому образу жизни. Алессия гордится городком, в котором родилась: Кукес – крошечная точка на севере страны в районе границы с Косово, и Алессия может бесконечно рассказывать о прекрасных озерах и реках с быстринами, хотя больше всего она любит горы, окружающие Кукес. Алессия преображается, говоря о природе. Ей очень не хватает родных мест. – И вот почему мне нравится здесь. В Корнуолле тоже прекрасная природа. Нас прерывают: Меган приносит пироги с рыбой. Звякнув тарелками о стол, она уходит, не сказав ни слова. На лице у нее написано всегдашнее презрение, но пироги с рыбой теплые, и вроде бы на них никто не плевал. – Чем занимается твой отец? – осторожно спрашиваю я. – У него гараж. Он чинит автомобили. Шины. Механические штуки. – А твоя мать? – Домохозяйка. Спросить бы Алессию, почему она покинула Албанию, но я не хочу ей напоминать об ужасной поездке в грузовике. – А что ты делала в Кукесе? – Сначала училась. Потом университет закрыли, и я работала в садике, с маленькими детьми, иногда играла на пианино… Ее голос стихает. Не пойму, то ли на нее накатывает ностальгия, то ли по другой причине. – Расскажи мне о своей работе, – просит она. Алессии не терпится поговорить о другом, однако я не готов открыть о себе правду, и потому разглагольствую о вечерах в клубе и диджействе. – А еще я устраивал дискотеки в Сан-Антонио и на Ибице. Там умеют веселиться. – Так вот зачем тебе столько пластинок! – Да, – подтверждаю я. – А какую музыку ты любишь больше всего? – Всю. У меня нет любимого жанра. А ты? Когда ты начала учиться играть на пианино? – Мне было четыре года. «Вот это да! Рано…» – Ты изучала в университете музыкальную гармонию? Или что-то вроде того? – Нет. Еще интереснее… Мне нравится смотреть, как Алессия ест. Щеки порозовели, глаза горят, и после двух бокалов пива она, наверное, слегка опьянеет. – Хочешь еще что-нибудь? – спрашиваю я. Она качает головой. – Пошли. Яго сам приносит нам счет. Видимо, Меган отказалась, или у нее перерыв. Я оплачиваю счет и, взяв Алессию за руку, выхожу из паба. – Давай зайдем на минутку в магазин, – прошу я. – Хорошо. Магазины в графстве Треветик принадлежат поместью и сдаются в аренду местным торговцам. Лучше всего дела идут после Пасхи и до Нового года. А самый прибыльный из всех – универмаг. От деревни до большого города далеко, а там есть все, что нужно. О нашем появлении извещает дверной колокольчик. – Если тебе что-то нужно, пожалуйста, скажи, – прошу я Алессию, когда она, слегка покачиваясь, останавливается у стенда с журналами. Я направляюсь к прилавку. – Чем могу вам помочь? – спрашивает продавщица, высокая молодая женщина, которую я что-то не узнаю. – У вас есть ночники? Для детей? Она выходит из-за прилавка и просматривает полки в соседнем ряду. Наконец возвращается с коробкой – в ней лежит маленький пластиковый дракончик. – Только такие. Для них нужны батарейки. – Батарейки я тоже возьму. Она приносит то, что я выбрал к кассе, где я в это время рассматриваю презервативы. «А вдруг повезет!» Алессия читает какой-то журнал. – И пакетик презервативов, пожалуйста, – говорю я молодой продавщице. Она заливается краской, и я рад, что мы с ней не знакомы. – Какого типа? – спрашивает она. – Вот эти, – показываю я на привычную марку. Расплатившись, я обнаруживаю Алессию у входа в магазин, она изучает длинный ряд губных помад. – Хочешь что-нибудь? – Нет. Спасибо. Ничего удивительного. Никогда не видел, чтобы она пользовалась косметикой. – Пойдем? Она берет меня за руку, и мы возвращаемся обратно к проселочной дороге. – А что там? – Алессия показывает на печную трубу вдалеке. Конечно, я знаю, что там. Это дымоход над западным крылом Трессилиан-холла, моего родового владения. «Вот черт». – Тот дом принадлежит графу Треветик. – А!