Не стоит доверять убийце
Часть 17 из 63 Информация о книге
— Ты хочешь, чтобы я надрал ему задницу? — или, даже лучше — заставил парня исчезнуть? Он был бы счастлив сделать и то, и другое. Она моргнула. — И часто ты этим занимаешься? Надираешь задницы? — Когда необходимо, — она может читать между строк. Она под прикрытием — и девушка знает, что его руки вряд ли чисты. Он не мог вспомнить, когда они в последний раз оставались чистыми. Вероятно, когда он был ребенком. Прежде чем предстал перед судом за убийство. Ему было восемнадцать, когда его в первый раз притащили в зал суда и обвинили в зверском преступлении. Он задавался вопросом: знает ли она о том старом деле. Конечно, его признали не виновным. В глазах мира он был невинным мужчиной. Или нет. — Я не хочу, чтобы ты надирал ему задницу, — наконец мягко произнесла она. — Между мной и Грэйсоном всё кончено. Древняя история. Часть этой истории была в её комнате прошлой ночью. — Я пришла в «Фантазию» не из-за того, что ищу нового любовника, — её пальцы поглаживали внутреннюю часть его запястья. — Но я совру, если скажу, что не чувствую эту… связь между нами. Он ждал. — Мне не стоит спать с тобой, Кейс. «Нет, милая, но если ты под прикрытием, то ты здесь определённо, чтобы трахать меня». Но всё же он просто улыбался ей. — Когда изменишь своё мнение, дай мне знать, — Кейс двинулся на выход. Её губы приоткрылись. Чувственные вишнево-красные губы. — Я по-прежнему здесь работаю, верно? И если я продолжаю работать на Вас… — Я могу менять собственные правила. С тобой так и будет, — или, возможно, не будет никаких правил. Только большое количество удовольствия, пока мир вокруг них не сгорит дотла. Только время покажет. — Но ты должна будешь позвонить. Когда будешь готова… — в тот же момент он потянулся в карман и вытащил телефон. — Ты сможешь связаться со мной в любое время дня или ночи, — он положил телефон ей в руку. — Мне не нужен телефон. У меня есть свой. Я… — Этот телефон, чтобы связываться со мной и только со мной. Где бы я ни был. Я не позволяю кому угодно знать, как связаться со мной таким способом. Её пальцы напряглись вокруг телефона. — Думаю, я особенная? Так и было. Вместо того, чтобы сообщить ей об этом, Кейс произнёс: — Франко отвезёт тебя домой. — Что? Никаких поездок на мотоцикле с тобой сегодня? Она разочарована? — Нет, у меня кое-какие… дела, о которых я должен позаботиться, — он подарил ей медленную улыбку. — Но хорошо знать, что ты уже скучаешь по мне. — Я нет. — Лгунья. Он направился к двери, но, когда пальцы Кейса достигли ручки, он остановился. Взглянул на Бри и произнёс: — Ты была абсолютно феноменальна сегодня вечером. Самая грациозная и прекрасная на всём свете. Я недооценил тебя. Я пытался прогнать тебя, но ты показала мне, что способна на большее, чем я себе представлял, — он склонил голову. — Я никогда снова не буду недооценивать тебя, — он недостаточно глубоко копнул в её прошлое. Девушка обладала навыками, которых он не ожидал. Её акробатика на лентах был чертовски феноменальна… серьезно заводила. — Тебе лучше не недооценивать меня. В противном случае — ты пожалеешь. «Боже, эта женщина…» — Если мы трахнемся, предупреждаю, думаю, я не смогу отпустить тебя. — Кейс? — неуверенность замерцала в её глазах. — Когда находишь что-то особенное, ты сделаешь всё, чтобы ни потребовалось, чтобы крепко удержать это, — он открыл дверь и вышел, чтобы переговорить с Франко. Глава 7 — Босс сказал, что я должен подняться вместе с тобой, — произнёс Франко сразу же после того, как открыл пассажирскую дверь внедорожника. Он был большим и импозантным. С бритой головой и множеством татуировок на мускулистых руках. Она выпрыгнула из внедорожника, перебросив сумку через плечо. — Я в порядке. Мне не нужна компания наверху. Его щеки что, вспыхнули? — Босс хотел обеспечить Вашу безопасность. — Я полностью в безопасности. Большое спасибо, что подбросил. — Я подожду здесь, пока ты не войдёшь внутрь. — Спасибо, Франко, — вообще-то он был очень любезным. Она видела его разговаривающим с другими официантками — он всегда убеждался, что их никто не беспокоит в клубе. Парень был неповоротливым и огромным, но… возможно, это только внешнее впечатление. Она поспешила в гостиницу по типу «кровать и завтрак». Ранее она смогла прокрасться из гостиницы, не столкнувшись лицом к лицу с Келли Куинн, и это было просто замечательно. Последнее, что она хотела сделать, — взбесить свою временную домовладелицу. Поднимаясь по лестнице, Бри пыталась сохранить свои шаги насколько только возможно бесшумными. Разбудить других гостей посереди ночи — вряд ли укрепит их любовь к ней. Но несколькими мгновениями позже, она открыла замок и вошла внутрь. Включила свет. И просто замерла на месте. Её охватил шок — когда её пристальный взгляд метался то вправо, то влево. Вся её одежда была порезана в клочья и брошена на пол. Её кровать: простыни, подушки, матрас — всё располосовано. Бри помчалась к шкафу, дергая дверцы, открывая. Её ноутбук пропал. Её чемодан валялся открытый, сменные ботинки брошены на дно шкафа. Она медленно двинулась в обратном направлении, не желая притрагиваться к чему-либо ещё в комнате. Здесь могут быть отпечатки пальцев. Грэйсон мог бы получить сюда команду криминалистов… Двигатель снаружи зарычал. Бри подбежала к окну и откинула тонкие занавески как раз вовремя, чтобы увидеть отъезжающего Франко. Её сердце бешено застучало в груди, когда она поспешила к маленькому комоду напротив правой стены. Она открыла верхний ящик. Её пистолет пропал. Её дыхание стало слишком быстрым и тяжёлым, тогда она вытащила свой телефон. Вообще-то оказалось, что Бри вытащила телефон, который ей дал Кейс. А не свой собственный. Она хотела позвонить ему. Хотела дать ему знать о том, что произошло. Он оказался первым человеком — к кому она хотела обратиться за помощью. Но правда заключалась в том… Он мог оказаться тем, кто разгромил её номер. Если он подозревал, что она агент ФБР, как и Грэйсон, то возможно, он послал своих людей обыскать и разгромить её комнату в то время, когда она работала в «Фантазии». Он был подозреваемым, которого она вела. Он мог войти в её комнату, ища правду… возможно, он это и сделал. «Но я не думаю, что это он». И это было основано на чистом инстинктивном уровне. Хотя она ему не позвонила. Она засунула этот телефон в сумку. И несколькими мгновениями позже воспользовалась своим телефоном, чтобы позвонить Грэйсону. — Хорошая ночь? — Грэйсон растягивал слова. — Скажи мне, что узнала что-нибудь полезное… — Мой номер обыскали. Разгромили. Похоже, кто-то взял нож и порезал всё, что у меня было, — её слова были безэмоциональными. — Мне нужна команда здесь. — Ты серьёзно? — Да, серьёзно, — какого хрена ей бы понадобилась таким образом шутить? — Мой дом… — Позвони Кейсу, — немедленно приказал он. — Вчера вечером парень был обезумевшим грёбаным альфой из-за тебя. Выдай ему плаксивую историю. Сыграй жертву. Это был не тот ответ, которого она ожидала. — Эмм… я не думаю… — Скажи ему, что тебе нужно место, где можно остановиться. Что-то безопасное. Ублюдок так запал на тебя, что, вероятно, разместит тебя прямо в собственном доме. Ладно, этот звонок определенно пошёл не по плану. — Я не буду с ним спать ради дела… — Что? Нет-нет… не спи с ним. Это не то, что я имел в виду. Но ты сможешь подобраться к нему ближе, и это идеальная возможность… — Кто-то разгромил мою комнату, — отрезала она сердито. — Это место выглядит так, будто кто-то выместил весь свой гнев, — она фактически ощущала ярость. — Нам следует опросить Келли Куинн и других гостей. Выяснить, видел ли кто-нибудь из них хоть что-нибудь. Затем мы должны вызвать сюда команду криминалистов для того, чтобы снять отпечатки пальцев. — Да-да, мы всё это сделаем. После того, как ты позвонишь Кейсу Куику. Играй свою роль, Бри. Подумай об этом! Ты испугана, как если бы была обычным гражданским лицом, разве ты бы не сходила с ума? Она бы чертовски сходила с ума. «Я чертовски схожу с ума». Если бы она не была агентом ФБР — она бы позвонила в полицию, а не владельцу местного клуба.