Непобедимое солнце. Книга 2
Часть 16 из 37 Информация о книге
Впрочем, даже предаваясь однополому каннибализму, мне хотелось сохранить перед лицом высших сил какое-то подобие приличий. — Можете положить внутрь немного салата? — спросила я. Официант поглядел на меня так, словно я попросила его заминировать памятник Фиделю. — Если вам когда-нибудь предложат Elena Ruz с салатом внутри, — сказал он, — просто засмейтесь в лицо этим людям. Засмейтесь вот так… Он положил свое полотенце на мой столик, схватился за бока и разразился дребезжащим холодным смехом, в котором звучали такой усталый цинизм и неверие в человека, что мне стало страшно. — В Elena Ruz не добавляют салат. Никогда! Можно еще сделать его между двух тостов, не прогревая в масле, хотя это будет уже… как сказать… преступление почти. Но салат? Нет. Ни за что. Это не биг мак. Я обрадовалась новой возможности — обжарка в масле как раз казалась мне самой сомнительной из процедур. А потом нашла в меню список салатов. — Хорошо. Тогда сделайте сэндвич между двух тостов. А салат на тарелке отдельно. Только без заправки… Это было совместимо с революционным кодексом. У них нашелся даже пуэр — для китайских клиентов (совсем рядом, конспиративно шепнул официант, центр китайского радиошпионажа). У меня ушло минут десять на объяснения, как заварить мой чай. Я хотела пуэр пуэр, но не пуэр пуэр пуэр. К концу нашего разговора официант уже знал, как меня зовут — и сказал, что такой сэндвич, как я хочу, должен называться «Саша Руз», поскольку назвать его «Elena Ruz» ему не позволяет совесть. Господи, какие же они здесь все пуристы. Даже пуристы пуристы. Ужин, кстати, оказался отличным — салат был свежим, с уместным количеством маслин. Тосты зажарили именно так, как надо. Чай тоже был пристойным. Все, поняла я, пока я в Варадеро, ужинаю только здесь. Когда стемнело, я расплатилась и неспешно пошла по параллельной берегу улице. Вчерашняя информация о злачных местах, полученная от Хосе, навязчиво накладывалась на окружающую реальность. Первым из описанных Хосе заповедников любви был пустырь у бензоколонки, известный как «Плайя Херон» (вряд ли Хосе знал русскоязычные коннотации этого словосочетания, так что он, скорей всего, не шутил). Проходя мимо, я заметила движение в темноте. Идти туда, если честно, было страшновато, но мне стало интересно именно преодолеть свой страх. Возле линии кустов происходило что-то странное. В первый момент мне представился древний караван-сарай, где только что разгрузили верблюдов, и купцы пытаются обнаружить свои тюки при свете лучин. Потом я поняла — если я и ошиблась, то совсем чуть-чуть: то, что я приняла за тюки, было на самом деле неподвижно сидящими вдоль кустов девушками, к которым нагибались редкие клиенты, чиркая своими зажигалками. Я услышал смех и французскую речь. Один из тюков поднялся на ноги, взял за руку быстро бормочущего интуриста и исчез вместе с ним в чернильной тьме за кустами. У меня не было зажигалки. Но ее, как оказалось, и не требовалось. Когда я остановилась возле одной девушки-тюка, та чиркнула зажигалкой сама. Я увидела круглое полное лицо, искаженное дрожащими тенями от света снизу. Хоть сейчас в фильм ужасов. Следующая девушка, видимо, хорошо знала об этом эффекте — она зажгла огонек не снизу, а сбоку. И тени вдруг нарисовали на ее лице такую тысячелетнюю безнадежную грусть, что у меня сразу пропала всякая охота продолжать этнографическую экскурсию. Я сунула ей пару инвалютных бумажек и пошла с пустыря прочь. Девушка была не то чтобы красивой, и не особенно юной — нормально за тридцать. Но я прочитала в ее лице что-то такое… Даже не отвращение к происходящему. Наоборот, молчаливую готовность с улыбкой вытерпеть все до конца — пополам с надеждой, что это неправда и мир на самом деле устроен иначе, жизнь летит к счастью и свету, и, если как следует ущипнуть себя и проснуться, наваждение пройдет. Все это, конечно, был эффект Роршаха. Опознать за секунду такой сложный смысл в рисунке теней на чужом лице можно только при одном условии — он должен заранее присутствовать в твоем собственном уме. Так оно, разумеется, и было. Это вообще русский народный иероглиф, который мало изменился со времен Толстого и Чехова. Жалость, думала я, это когда узнаешь себя в другой… А в остальное время нам не то что плевать на других, мы даже не догадываемся, что они существуют. Так, видим иногда тюки на обочине… А что такое другой человек? По сути, та же мировая душа, с омерзением понявшая, чего от нее хотят. А кто хочет? Мировая душа и хочет. Такое вот у нее саморазвитие. Ох, сколько умников прошло по этой планете… И все без исключения саморазвились до желтого черепа. Который даже Гамлету теперь не нужен, потому что он сам давно член клуба. До освещенной зоны, где по тротуару ходили люди, оставалось всего метров десять — но туда пришлось бы продираться сквозь кусты. Зато рядом в траве стоял белый пластиковый стул — возможно, оставленный одним из дневных топтунов в черных штиблетах. Я села на него, закрыла глаза и попыталась успокоиться. Ладно. Я, в общем, неплохо устроилась в этом мире. Могу в любой момент переехать из одного Варадеро в другое. Иногда даже на яхте подвозят. А вот эта девушка с зажигалкой? Или эта жирная тетка из столовой, которая посуду моет? Ее ведь уже и не трахает никто, хотя она еще не старая. Тут полно юных и стройных. Кому такая нужна? А она ведь тоже о чем-то мечтает. Думает — вот выведу бородавку под носом, и все сразу изменится… Себя-посудомойку стало невыносимо жалко. А еще была косоглазая девушка с усами на ресепшене в гостинице, был удивительно интеллигентного и европейского вида господин, похожий на состарившегося на Кубе Бунина — услужливо сгибавшийся у входной двери каждые сорок секунд. Был таксист, так и не ставший голливудским убийцей… И всех было жалко. А еще была я сама. Лягушка-путешественница на службе древнего культа. Я сидела в темноте, слушая прилетающую издалека музыку. Постепенно у меня отлегло от сердца. Я заметила, что мои щеки мокры от слез. Выбравшись на улицу, я зашла в туалет одной из кафешек и привела себя в порядок. Хорошо, что я не мажусь — нечему растекаться. Хотя, наверное, без черных потеков на щеках женские слезы следует считать недействительными. Варий Авит это уже отмечал. Хосе нес свою вахту совсем рядом. Я подошла, поздоровалась и села за его столик. Он подмигнул — и вытащил откуда-то бутылку рома и два картонных стаканчика. Телепат хренов. Все они тут телепаты. — Теперь тошнить не будет. Это настоящий ром, Саша. Ты мне веришь? Я неуверенно кивнула. — Твое здоровье. Выпив ром, я поставила стаканчик на стол. Мимо пробежала озабоченная коротконогая собака — лопоухая сука с длинно отвисающими сосками. Похожая ехала со мной из аэропорта. Через несколько секунд следом протрусили два одинаковых бурых кобеля — словно из какой-то собачьей спецслужбы, не хватало только маленьких раций на боку. На другой стороне улицы готовились петь уличные музыканты — два гитариста, человек с бонго и толстая черная женщина в зеленом гофрированном платье. — Ну как? — поинтересовался Хосе. — Нормально, — ответила я. — Я не про ром, — сказал Хосе. — Ходила на Плайя Херон? — Откуда ты знаешь? Хосе оглянулся по сторонам, будто проверяя, не подслушивает ли кто вокруг, и наклонился ко мне. — Видел, как ты оттуда выходишь, — прошептал он. — Это на другой стороне улицы. Мы засмеялись. — Позор сексуальным эксплуататорам, — сказала я. — А кто кого эксплуатирует? — спросил Хосе. — Мы вас или вы нас? — В каком смысле? — Мужчина носит женщинам деньги, которые долго и трудно зарабатывает. А они берут их за то, что на пять минут раздвигают ноги. Кто здесь эксплуататор? Кто получает выгоду? Это вы эксплуатируете мужскую… Мужскую… — Анатомию, — подсказала я, и пояснила жестом. — Можно выразиться и так. Нет, ты действительно считаешь, что мужчины эксплуатируют женщин, когда платят им за любовь? Я задумалась — и мне почему-то вспомнился некормленный Антоша. Вообще, конечно, интересная тема. — Я за права секс-работниц, — сказала я. — Сексуальная эксплуатация однозначно происходит, если мужчина за ту же услугу платит в другой стране меньше, чем у себя дома, потому что люди там живут беднее. Вот это действительно подло. Мужчина пользуется чужим бедственным положением, и его член становится неотличим от транснациональных корпораций. — Ты везде платишь одинаково? — спросил Хосе. Я засмеялась. Потом подумала, что он, может быть, всерьез — и покраснела от негодования. А потом опять засмеялась. Какой стервец. Похоже, я на него запала. Или это ром? — Я уже купила тебе пару мохито, — сказала я. — Больше ты не стоишь. — А я уже налил тебе рома, — ответил Хосе. — Мы квиты. Чем ты вообще занимаешься? Работаешь? — Я управляю миром. — Не ври, — сказал Хосе. — Я знаю мужика, который управляет миром. И это не ты. — Твой мужик только думает, что управляет миром. В действительности это делаю я. Ну, если совсем точно, я помогаю. — Кому? Я покосилась вверх. — Высшим силам. Танцующему Шиве. — Понятно, — вздохнул Хосе. — Ты сумасшедшая? — Угу. — Тогда предупреди, когда захочешь меня укусить. — Хорошо, — сказала я. — Если успею. Хосе поглядел на часы. — Знаешь что? Пошли ко мне в гости. Посмотришь, как тут живут. А почему нет, подумала я. Он поймал машину, не вставая — просто поднял руку, и через минуту рядом скрипнул тормозами маленький новый «рено». Я так и не поняла, попутная это была машина или служебная. Хосе жил за границей курортной зоны. Нас высадили на темной улице какого-то поселка. Свет отключили из-за аварии — должны дать завтра, сообщил Хосе. Но без света оказалось даже лучше. Во всем был разлит такой древний и безопасный вавилонский уют, ночь была такой черной и теплой, что я последовала за ним без всякого страха. Мы пришли в старый колониальный дом, освещенный множеством плошек — здесь долго готовились к войне, и перебои с электричеством никого не удивляли. Большая квартира на втором этаже была сильно переосмыслена за годы уплотнения и походила теперь на пещеру, кое-как обшитую досками. Вместо стен в некоторых местах висели разноцветные простыни, делившие пространство на индивидуальные отсеки. Кое-где под высоким потолком сохло белье. А у входа сидел седой негритянский дедушка — как мне показалось, в сделанном из покрышки гнезде.