Ночной кошмар
Часть 43 из 54 Информация о книге
– Неплохая идея. – Филлипс вздрогнула, когда камень пролетел в нескольких сантиметрах от ее лица. – Пойдем, Кэллахан. Предупредим жителей. Дин нырнул в окно и оказался в доме, который выглядел так, будто его прямо сейчас разрушает титаническая рука. Стены покрыты трещинами, сквозь прорехи в гипсокартоне проглядывает дерево. В одних местах полы вздыбились, в других – провалились. В центре гостиной провал поглотил журнальный столик и музыкальный центр. Сэм влез в окно вслед за братом и огляделся. Дом дрожал, опорные балки стонали, потолок над гостиной провис, и от осыпающихся обломков поднималось облако пыли, затрудняя дыхание. – Дин, мы совсем рядом с провалом, – предупредил Сэм. – Я заметил, – отозвался Дин. – Скажешь, если что-то… нехорошее случится. – Вроде взрыва природного газа? – Ага. Типа того. – Узнаешь самым первым. – Софи! – крикнул Дин. – Я наверху, – отозвалась она. – Застряла. Дин осторожно поднялся по лестнице. Перила треснули в двух местах, и несколько ступеней пострадали от давления. Дин перепрыгнул через те, что явно не готовы были принять дополнительный вес. Если первый этаж выглядел плохо, то второй – еще хуже. Софи лежала на боку в дверном проеме. Дверь раскололась на куски и застряла в сломанном косяке, защемив Софи лодыжку, хотя, с другой стороны, приняла на себя вес, который в противном случае обрушился бы на женщину. – Вы пришли, – с облегчением выдохнула Софи. – Вы звали, – ответил Дин, заметив, что белая блузка Софи перепачкана грязью и пылью, но не кровью. – Вы не ранены? Кроме ноги? – Вряд ли. А вы собрались мне ногу ампутировать? – Постарался бы этого избежать, если возможно. – Полностью за. – Но у нас нет времени ждать, пока «челюсти жизни»[55] освободят вас. – Наверное. – У вас есть клюшка для гольфа? – Нет. Дин повернулся к лестнице: – Сэм, нам нужен лом! – У меня есть бейсбольная бита, – подала голос Софи. – Бейсбольная? – Для самозащиты. Не люблю пистолеты. – Может сработать. Где она? – спросил Дин. – Должна быть у стены возле лестницы на первом этаже. Сэм быстро раскидал ногой мусор у подножья лестницы, поднял биту и подкинул вверх Дину. Тот сунул тонкий конец биты в проем рядом с тем местом, где застряла лодыжка девушки. – На счет «три» выдерните ногу. Отодвиньтесь как можно дальше от двери. И прикройте лицо. – Дернуть, отодвинуться, прикрыть, – повторила она. – Поняла. – Раз… два… три! Дин обрушился всем весом на биту, выталкивая обломок двери. На долю секунды давление на лодыжку Софи ослабло, и она успела выдернуть ногу. Куски двери треснули, раскололись и исчезли под начавшей рушиться стеной. Дом наполнил оглушительный грохот, стена продолжала шататься и проседать. Пол под ногами вздыбился, как палуба застигнутого штормом корабля. – Надо бежать! – крикнул Дин. Он схватил Софи за руку, поставил на ноги и помог добраться до лестницы. Перил уже не было, и лестница накренилась градусов на тридцать. Вокруг скрипело и трескалось дерево, звенело разбитое стекло, шел трещинами и осыпался гипсокартон, поднимая клубы удушающей пыли. – Быстрее! – подбодрил Дин. В глубине дома что-то падало: наверное, вылетало содержимое кухонных шкафчиков. Дин и Софи не удержались на ногах, но продолжали спускаться на четвереньках и, наконец, добрались до первого этажа, где уже ждал Сэм с ломом. Дин хотел помочь Софи выбраться через разбитое, готовое обрушиться окно, но Сэм поймал его за руку. – Подожди. – Он вставил ломик в оконную раму, используя его как распорку. – Выиграем пару секунд. Софи выбралась первой, за ней последовал Дин, последним вылез Сэм. Он резко выдернул лом и отскочил, а оконная рама просела под весом стены. Все трое отбежали от дома, Софи хромала. – Похоже, камни больше не летят, – заметил Сэм. Сверкая проблесковыми маячками и завывая сиреной, прибыла пожарная служба. Поток автомобилей объезжал спецмашины, Филлипс и Кэллахан перенаправляли их подальше от огромного провала. Соседнее с жилищем Софи здание угрожающе накренилось, большие куски дома раскололись и осели, и теперь вся левая сторона лежала в руинах. Полыхнуло, и раздался взрыв, поглотивший оба дома. От взрывной волны вылетели стекла в соседних домах, а обломки посыпались на улицу, врезаясь в автомобили и спецмашины. Патрульные бросились на землю. Дин, Сэм и Софи пошатнулись от силы взрыва. Их обдало волной жара, от которого выступил пот. Куски обгоревшего дерева, раскрошенного кирпича и сайдинга падали слишком близко, чтобы можно было чувствовать себя в безопасности. Вдалеке громыхнул еще один взрыв и залил светом ночное небо, земля задрожала. Дерево над «Импалой» так близко клонилось к земле, что некоторые ветви задевали крышу. Все трое запрыгнули в машину, и Дин развернул ее на сто восемьдесят градусов, чтобы успеть выехать до того, как провалится вся улица. – Мой дом, – тихо и безо всякого выражения произнесла Софи с заднего сиденья. – Моего дома… нет. – Зато вы живы, – парировал Дин. – Правда? Я как будто сплю. – Кто-то спит, – возразил Сэм. – Но не вы. У него зазвонил телефон. – Джеффрис, – сказал Сэм и ответил на звонок. – Ясно. Уже едем. – Что еще? – поинтересовался Дин. – Зомби-наци вернулись. * * * Тому, кто видел сон о проваливающейся земле, уже никогда ничего не приснится. Он был стар еще до того, как встретился ей. Он отдал ей еще немного, а потом она оставила его иссушенные останки и по хорошо знакомому маршруту направилась к следующей жертве. Та была молода и могла своей жизненной энергией кормить ее дни и дни напролет. Бесплотным бродячим ветерком тварь проникла в комнату и начала убаюкивать жертву, чтобы скорее скользнуть в ее щедрое подсознание. * * * Тревор Детц сгорбился над письменным столом в спальне. Мама предупреждала его не тянуть, как обычно, до последнего с проектом – докладом по книге о Второй мировой к понедельнику. Разозлившись, он ушел в свою комнату и хлопнул дверью. Отлично. Он закончит проклятущее дело к утру воскресенья, даже если придется просидеть над ним всю ночь. Может, хоть тогда от него отвяжутся. К несчастью, прочитать следовало скучнейшую книгу, написанную каким-то старикашкой, сдвинутым на датах и статистике. Тревор закатил глаза и вместо того, чтобы работать по школьной программе, сел за стол и принялся дочитывать комикс «Зомби-армия Гитлера». Автор определенно знал свое дело. Антанта[56] выигрывала войну, и Гитлер в отчаянии решил обратить в зомби свою армию. Солдаты, не желавшие жертвовать собой за фатерлянд[57], сразу же отправлялись на расстрел. «Еще больше нацистских зомби, – думал Тревор. – Круто же?» Несмотря на возраставшее на последних страницах напряжение, он не мог сдержать зевоту. Потом закрыл глаза и, уронив голову на стол, немедленно заснул. Глава 29 Дин ехал на восток по Белл-стрит, минуя перекресток, где они видели стаю велоцирапторов, напавших на «Хонду Цивик» с заточенным внутри Полом Хейнсом. Упавший столб воздушной опоры подлатали, чтобы восстановить электролинии, но ремонт еще не закончился. А когда Дин свернул на бульвар Аркадия, то сразу заметил полицейские машины в центре улицы и зомби, разыскивающих, кем поживиться. Не доезжая квартала до ближайших к нему тварей, Дин развернул «Импалу» к обочине, чтобы хватило времени достать из багажника оружие. Развернувшись к сидевшей на заднем сиденье Софи, Дин сказал: – Оставайтесь в машине и заприте двери. – Моя лодыжка раздулась, как шар, – отозвалась она. – Вряд ли я сама куда-нибудь уйду. – Ну и отлично, – заметил Сэм. – Там будет грязно. Пока Дин и Сэм обходили «Импалу», Софи еще раз проверила замки. Дин достал из коробки в багажнике два магазина и вручил их Сэму, еще два взял себе. Вдали слышались россыпи выстрелов вперемешку с истерическими криками. Винчестеры побежали в сторону бульвара. Дин оглядывался в поисках спрятавшихся зомби: не хотелось повторять ту чересчур близкую встречу. Из-за выпачканного мелом рекламного щита вышел молодой офицер в белом летнем мундире и остановился на их пути. Из страшной раны в животе свисали кишки. Дин поднял пистолет, прицелился и выстрелил ему в лоб. В дополнение к суматохе несколько человек выскочили из магазинов и закусочных и с криками бросились бежать прочь от не-мертвых тварей. Голосящая женщина схватила на руки маленькую плачущую дочку и неловко заковыляла по улице, не обращая внимания на сломанный каблук. Толстый мужчина в костюме, сжимающий обеими руками дипломат, споткнулся и упал, едва уклонившись от скрюченных пальцев солдата. Он отползал на четвереньках с треснувшим дипломатом, пока наконец не сумел подняться на ноги и побежать. Его путь можно было проследить по разлетавшимся бумагам. Пожилой фельдмаршал в кожаном плаще заметил братьев и направился им навстречу. Сэм пустил ему пулю в глаз. – Дин, это не просто зомби-наци… Дин кивнул: – Те же зомби, которых мы убили. – Они восстановились. Так же, как «Чарджер» восстанавливается каждую ночь.