Привилегия
Часть 15 из 73 Информация о книге
когда поднял голову и увидел знакомого мужчину, прислонившегося к кирпичу углового магазина. В этом же магазине Ренцо встречался со своими ребятами каждое утро, прежде чем они отправлялись на работу, а затем снова по вечерам. На самом деле Перри, Ной и Дизель уже ждали Ренцо. Что только поставило его на более крутой край, когда его взгляд скользнул между его парнями внизу у таксофона, и его отцом, который не мог выбрать более худшего времени. Что он вообще здесь делает? Ренцо клялся, что этот мудак появлялся в его жизни только тогда, когда он хотел одного из двух, либо напомнить Ренцо о том дерьме, из которого он вышел, либо получить деньги. Заядлый игрок, пьяница и абсолютный насильник, этот человек был сто процентным подонком. Он никогда не заботился о двух детях, которых помогал делать с матерью Ренцо, и только создавал хаос и проблемы, когда появлялся в их жизни. Он смотрел на этого человека, словно в зеркало. Ну, может в более старое и дерьмовое зеркало. Разочаровывающее, бесполезное, ублюдочное зеркало. Темные волосы, которые не мытые уже несколько дней. Красновато-коричневые, налитые кровью глаза. Оборонительная поза. Зубочистка торчащая изо рта. — Сын, — пробормотал Чарли, вертя в руках зубочистку. — Слышал, что в это время ты будешь проходить мимо этого места. Подумал, что нам стоит поболтать. Ренцо стиснул зубы и почувствовал боль силы сжатия. — Нам не о чем говорить. Почти уверен, что в последний раз, когда мы разговаривали, ты сказал мне отвалить и остаться там. И все, что он просил это про место, где Роза могла бы остановиться после того, как она поссорилась с их матерью. Чарли рассмеялся, велел сыну отстать, а потом захлопнул дверь прямо перед носом у Ренцо. Это произошло после того, как Рен потратил несколько дней, чтобы выследить этого мудака, потому что Бог знает, где он был на регулярной основе. Чарли пожал плечами и склонил голову набок, чтобы посмотреть на ожидающих парней. — Это твоя команда, или ...? — Не твоё дело. Чего тебе надо? Лучше направить отца в нужном направлении, выяснить, что он может сделать, чтобы заставить его уйти, и покончить с этим. Ренцо не нуждался в неприятностях Чарли, особенно на этих улицах, где он работал. — Хочу знать, что ты задумал, — ответил Чарли, и его темные, налитые кровью глаза метнулись к Ренцо. — Я не могу приехать и проверить, как мой сын? Возможно, я думал о тебе и хотел увидеться с тобой. Зубочистка во рту отца подпрыгивала при каждом слове, и почему-то от ее вида у Ренцо закипала кровь. Этот человек был таким холодным, спокойным и невозмутимым. Будто не стоял здесь, разговаривая с одним из двух детей, которых он бросил. У Ренцо возникло странное желание взять эту зубочистку и воткнуть ее в глаз отца только потому, что он мог, и готов был поспорить, что ему будет чертовски приятно это сделать. Он не был склонен к насилию. Он мог быть жестоким, когда того требовало время. Многие дела на улицах были в некотором роде жестокими. Именно так он оставался на вершине, но также был уверен, что никто больше не будет придираться к нему. Но он не хотел делать ничего из этого. Он не хотел ломать кому-то лицо только потому, что ему нужно выжить. Но в том то и дело — что для него это жизнь. И все же он обнаружил, что ему очень легко захотелось убить этого человека на его глазах. К черту последствия, они того стоят. Единственное, что удерживало Ренцо — это мысли о его брате и сестре. Розу выгонят из ее частной школы, а Диего, скорее всего, попадет в приют, когда кто-то найдет его одного без матери, потому что она трахалась, ради дозы. — Послушай, если ты хочешь встретиться или что-то в этом роде, — начал было Ренцо, — Тогда давай придумаем, как это сделать, но сегодня я занят. Мне нужно забрать Диего, и.. — Кстати, как поживает этот маленький