Спаси себя
Часть 16 из 54 Информация о книге
Я заметил, как напряжение постепенно оставляет Лидию. Она сделала глубокий вдох и повернула голову, чтобы взглянуть на меня. И в тот момент, когда на ее лице показалась легкая улыбка, я понял, что мы справились с этим. Перешагнули через пропасть между нами. – Витамины мне прописали на первом же осмотре; я думаю, их прописывают каждой беременной. На последнем обследовании подтвердилось, что у меня все в порядке. – Она засомневалась. – Если не считать одной маленькой неожиданности. Я поднял брови: – Еще одна? – У меня будет двойня. Я недоверчиво уставился на Лидию: – Ты шутишь. Она помотала головой и достала телефон. Открыла фотогалерею и показала мне снимок, где на темном фоне виднелись светлые очертания маленького тела. Затем она перешла к следующему снимку. Собственно, он был такой же, как и предыдущий, разве что рядом с первым контуром отчетливо был виден и второй. Внутри все перевернулось, появились странные ощущения. Одновременно у меня вырвался недоверчивый смешок: – Это слишком безумно, чтобы быть правдой. Лидия улыбнулась: – Я в первый момент тоже рассмеялась, потому что случившееся в голове не укладывалось. Правда, я в то же время и заплакала. Руби, наверное, решила, что у меня нервный срыв. При упоминании имени Руби я автоматически выпрямился: – Руби была с тобой у врача? Лидия, избегая моего взгляда, с большим интересом разглядывала телефон со всех сторон. – Да. Она давно все знает. Я потер ладонью подбородок. В горле у меня разом пересохло. – Я попросила ее никому не говорить. Пожалуйста, не сердись на нее. Я лишь помотал головой. Потом завалился навзничь и закрыл ладонями лицо. Руби все знала. Руби поддерживала мою сестру. После всего, что я сделал, она не оставила Лидию одну. В отличие от меня. Я не мог дышать. – Джеймс? – шепотом окликнула Лидия. У меня дрожали руки, но я не мог отвести их от лица. Было стыдно. За все. Все ошибки, которые я совершил как друг и как брат, тяжким грузом обрушились на меня, грозя полностью раздавить. Сестра отвела мои руки и с тревогой заглянула мне в лицо. В глазах ее я прочитал понимание. Она упала рядом со мной, и мы вместе смотрели вверх на люстру, свисавшую с потолка комнаты. – Лидия, – прошептал я в тишине, – какое же дерьмо я натворил. Лидия Таким брата я еще никогда не видела. Хотя я знала, как тяжело он переносит произошедшее между ним и Руби, но понятия не имела, как он на самом деле страдает. Теперь, когда с него спала эта маска, я увидела стыд в его глазах, но также и глубокую печаль и боль, которую он испытывал от разрыва с Руби. Впервые он показал мне, что для него значит все это. Я чувствовала сильное желание сделать что-нибудь для них. Ведь было очевидно, что у них есть чувства друг к другу и они оба страдают от этой ситуации. – Почему ты до сих пор не дал ей понять, как тебе плохо? – осторожно спросила я через некоторое время. Джеймс повернул ко мне голову: – Я пытался просить у нее прощения, – сказал он севшим голосом. – Но она призналась, что не может меня простить… Мы помолчали. – Я могу ее понять, – начала я, и Джеймс едва заметно вздрогнул. – Но вместе с тем… не знаю. Мне бы очень хотелось, чтобы вы это преодолели. – Руби не хочет, и я должен с этим считаться. – Это звучало так жалко, что мне захотелось взять его и тряхнуть как следует. – С каких это пор ты стал так легко сдаваться? Джеймс фыркнул. – Что? – настаивала я. – Я вовсе не сдался. Я постоянно думаю о ней и уверен, что уже не испытаю таких чувств ни к кому другому. Но если она не хочет быть со мной, то… Я схватила с ночного столика блокнот для эскизов и ударила им Джеймса. Он резко сел: – Эй, что такое? Я тоже села на кровати, игнорируя черные точки, которые запрыгали у меня перед глазами. – Ты должен показать это ей, Джеймс! Пусть она поймет, как важна для тебя и как ты во всем раскаиваешься. – Если бы ты видела, как она смотрела на меня в День святого Сильвестра. И что она сказала… – Он помотал головой. – Она полна решимости начать этот год без меня, и я не могу продолжать грузить ее своими переживаниями. Она считает, что у нас нет ничего общего и что ничего хорошего не получится. – Да тебе ведь и не нужно идти к ней и обрушивать на нее признания в любви. Но пока Руби не знает, как ты сожалеешь о том, что сделал, она не сможет тебя простить. Я видела по глазам, как в голове у него закрутились шестеренки, и добавила: – Ты должен ей это показать. И не только словами. А своим поведением. Если она говорит, что у вас нет ничего общего, убеди ее в обратном. Он сглотнул и тяжело выдохнул. Он вел жестокую борьбу с самим собой, я это четко видела. Я вспомнила о нашем возвращении из Оксфорда. То утро перед тем, как все изменилось. Тогда Джеймс был такой счастливый. Он просто излучал внутренний покой, которого я в нем никогда прежде не видела. Как будто он впервые пребывал в согласии с самим собой. Как будто исчез тот невидимый груз, который он обычно на себе таскал. Как бы мне хотелось, чтобы это спокойствие к нему вернулось. Тем не менее была одна вещь, которую он должен знать. – Джеймс, – сказала я и терпеливо ждала, когда он поднимет на меня глаза. – Если ты еще раз поцелуешь кого-нибудь, кроме Руби, я лично вырежу тебе язык. Джеймс удивленно моргал. Потом медленно помотал головой: – Не знаю, как я до сих пор не заметил, что ты так много времени проводишь с Руби. Я хотела было улыбнуться, но сдержалась. – Я серьезно. Я действительно хочу, чтобы у вас все получилось. Джеймс снова тяжело вздохнул: – Я бы тоже этого хотел. Больше, чем чего-либо. – Так борись же за нее, черт возьми. Некоторое время он молчал, глядя со странно отсутствующим взглядом в потолок. Хотелось бы мне прочитать его мысли и узнать, о чем он думает. – Поборюсь, – тихо сказал он наконец. Я положила руку ему на плечо: – Вот и хорошо. Уголок его рта слегка приподнялся. – Но сперва потребуется план. 12 Руби