Тайны и маски
Часть 5 из 29 Информация о книге
Чезаре не стал ходить вокруг да около и сразу озвучил причину: — Возможно ли передать мой долг другому человеку? — прямо спросил он, скрестив руки на груди. Дама ответила не сразу, в её глазах мелькнула задумчивость. — Так не хотите быть должным мне? — со смешком произнесла наконец женщина. — Что ж, думаю, это возможно, — кивнула Сеньора. — В конце концов, мне всё равно, кто из вас будет выполнять мои поручения, — она пожала плечами и перевела взгляд на молчаливого Лоренцо. — Сеньор, это вы примете долг вашего друга? — Кузена, — коротко ответил он. — Лоренцо Кастелли, сеньора, к вашим услугам, — на его губах появилась кривая улыбка, а в глубине зрачков поселилось мрачное выражение. Хозяйка дома протянула ему изящную кисть, никак не отреагировав на иронию в словах собеседника. — Возьмите мою руку и пообещайте выполнить шесть моих желаний, сеньор Лоренцо, — пояснила она. Он выполнил просьбу, аккуратно сжав тонкие пальцы. Прикосновение оказалось неожиданно приятным, а кожа женщины — мягкой, гладкой и тёплой. Удивительно, но чутьё не отозвалось на её слова, не подало сигнал опасности. Несмотря на то, что он вроде как связывал себя ещё одной клятвой, принуждавшей повиноваться чужой воле. — Я, Лоренцо Кастелли, обещаю выполнить шесть желаний Сеньоры в Маске, — твёрдым голосом произнёс он, глядя в глаза женщине. Они поблёскивали в свете ламп, отливая старым золотом, как у кошки, хотя Рен мог поклясться, что совсем недавно радужка была синей, как вечернее небо. «А Сеньора в самом деле не так проста, — мелькнула у него мысль. — И магию точно знает не азы… Ну или у неё есть хороший маг Воздуха, умеющий делать качественные иллюзии». Лоренцо был уверен теперь, что кроме обычной маски внешность Сеньоры под защитой хорошей иллюзии, неуловимо менявшей черты лица, глаза и волосы. Женщина слегка пожала ладонь Лоренцо и ответила негромко: — Я принимаю обещание сеньора Лоренцо Кастелли. Тут же, прямо из воздуха появились зеленоватые звёздочки, за которыми тянулись тонкие светящиеся нити того же цвета, и Рен с проснувшимся интересом наблюдал, как они оседают на его руку прямо через рукав рубашки и на руку Сеньоры. Поскольку она ладонь не отпускала, Лоренцо поддёрнул ткань, желая видеть последствия обещания — кожу словно защекотали невидимые усики, ощущения были скорее приятными, чем нет. Светящиеся нити между тем обвились вокруг его запястья и чуть выше, превратившись в спиральный браслет-ветку с шестью отростками, свечение пропало, и Сеньора отпустила его пальцы, откинувшись на спинку кресла. — И что, мне теперь просто ждать от вас указаний? — ровно уточнил Лоренцо, разглядывая узор и поглаживая его подушечками. — Когда вы мне понадобитесь, я дам знать, — спокойно ответила Сеньора. — Я могу уехать из Флоренции? — задал он следующий вопрос. — Мне бы этого не хотелось, — мягко произнесла Дама, однако в этом грудном, потрясающе чувственном голосе слышалось предупреждение. — Ясно, — хмыкнул Лоренцо, краем глаза заметив, как хищно раздулись ноздри Чезаре. Сеньора явно впечатлила его, и в общем, Лоренцо понимал кузена. Было что-то в ней, будоражащее кровь, заставлявшее принюхиваться к тонкому аромату сандала и апельсина, щекотавшему ноздри. Сладковатый, пряный запах с нотками цитруса очень подходил Даме, такой же таинственный и притягательный. Но в отличие от брата, Лоренцо понимал, что Дама далеко не из тех женщин, которых можно завоевать льстивым комплиментом и обаятельной улыбкой. О, нет, тут нужно что-то поинтереснее… — Сеньоры, тогда я вас больше не задерживаю, — нарушил размышления Рена голос Дамы. — Хорошего вечера. Моргнув, он с некоторым усилием отвлёкся от дум о женщине напротив, и поднялся первый, склонив голову. — Сеньора, — коротко попрощался он и направился к двери. Чезаре, скользнув по Даме взглядом, вышел за ним. Едва оставшись одна, хозяйка Дома шумно выдохнула и довольно улыбнулась. Лоренцо Кастелли всяко лучше кузена, как должник, и не настолько опасен, как Чезаре. Дама покинула кабинет и поднялась к себе на этаж, во второй, личный кабинет. Там, в большом секретере с множеством ящичков хранился её архив — досье на известных людей, в основном, конечно, в Тоскане, но и из других провинций. — Информация — наше всё, — пробормотала Дама, открывая ящичек с буквой «К». — Ну-ка, Лоренцо Кастелли, что ты из себя представляешь? За этим семейством она наблюдала особенно пристально и собирала все сведения, которые могли пригодиться рано или поздно. Благо, многочисленные должники регулярно добывали для Дамы те или иные кусочки полезных слухов. Естественно, другие люди потом их проверяли, Дама не опиралась на ненадёжные источники. И слабые места она изучала особенно тщательно… Достав нужную папку, Дама отнесла её к столу, щелчком зажгла масляные лампы на стенах и пустила ветерок к камину, где тлели угли — от сквознячка тут же взметнулись весёлые язычки. В маленьком кабинете сразу стало уютнее. Женщина открыла резной комод в углу, достала бутылку золотистого вина и плеснула в бокал, потом вернулась к столу, сбросила туфельки и с ногами забралась в большое, удобное кресло. — Итак, что у нас? — Дама взяла бокал, пригубила и углубилась в чтение. Лоренцо Кастелли, двоюродный брат Чезаре Кастелли, в отличие от него — законнорожденный, сын младшего брата Родриго Кастелли, Святого Князя Рима. Хороший маг, воин, закончил римскую Академию в числе лучших учеников. Был женат, правда, недолго, на какой-то нежной аристократочке, удобной для выгодного союза, как это водится в семье Кастелли. Брак был аннулирован по просьбе самого Лоренцо — по официальному объяснению, ввиду невозможности жены зачать детей спустя три года брака. Однако имелась и настоящая причина… — Так-так, и что тут у нас? — заинтересованно произнесла Дама, вчитываясь в следующий листок, заполненный аккуратным, летящим почерком. — Любопытно… Оказывается, Лоренцо, прибыв как-то из очередной командировки по заданию Родриго раньше, чем планировал, обнаружил в супружеской постели вместе с женой ещё и Чезаре, и они не погоду там обсуждали, понятно. — И после этого ты всё ещё продолжаешь работать на эту семейку, — задумчиво протянула Дама, снова отпив из бокала и прищурившись. — Да ещё берёшь на себя долг Чезаре, хотя явно не в восторге от этого. Почему, сеньор Лоренцо? Она пролистала папку до конца, но там больше ничего интересного не содержалось. В основном, краткие упоминания, что Лоренцо довольно часто ездил по всяким делам и по поручениям семьи Кастелли. Второй раз жениться, естественно, не торопился, предпочитал заводить любовниц, причём на короткий срок и преимущественно замужних. Дама похлопала пальцем по губам, отложив досье. — Что тебя держит в этой семейке, сеньор Лоренцо? — вслух спросила она неизвестно, кого. — После того, как Чезаре соблазнил твою жену? Можно, конечно, воспользоваться долгом и в качестве одного из желаний попросить рассказать… Но Дама отмахнулась от этой идеи. Слишком просто, сведения можно узнать и другим путём. Пока же, пусть сеньор Лоренцо побудет её козырной картой, вдруг в самом деле понадобится. Уже глубокой ночью Чезаре сидел в своём роскошном номере, освещённом лишь тремя свечами в тяжёлом бронзовом подсвечнике, на тумбочке стояло зеркало вызова. Лоренцо ушёл сразу, как они поговорили с Дамой в Маске, а вот Чезаре, довольный вечером, остался ещё. Переложив неудобный долг на плечи кузена, он слегка воспрянул духом, теперь осталось только придумать, как обаять побыстрее сеньору де Россо, и можно возвращаться в Рим. А Лоренцо пусть тут болтается, зато потом Чезаре расспросил его, какие поручения Дамы он выполнял, и возможно, получит кое-какие интересные сведения… Вообще, занятная сеньора, эта хозяйка Игорного Дома, неплохо бы заиметь её в своих сторонниках… — Че, ты совсем меня не слушаешь! — послышался капризный мелодичный голосок из зеркала, с нотками раздражения, и Чезаре вернулся в настоящее из своих мыслей. — О ком ты думаешь с таким мечтательным лицом? — О тебе, конечно, дорогая моя, — тут же сориентировался в ситуации Чезаре и нежно улыбнулся, глядя на изображение. Там, на широкой кровати, лежала миниатюрная блондинка с кукольным личиком, большими голубыми глазами и розовыми губками бантиком. Кружевная сорочка на тонких лямках, длиной до середины бедра, почти не оставляла простора для фантазии, под полупрозрачной тканью провокационно проступали тёмные контуры сосков. Золотистые локоны рассыпались по подушке, одна нога была чуть согнута, и тонкий пальчик накручивал шелковистую прядь. От всей позы веяло соблазном и чувственностью, и Чезаре невольно отвлёкся от воспоминаний о Даме в Маске. — Я соскучился, Лукреция, — искренне признался он, медленно скользя взглядом по стройной лодыжке и дальше, вверх, к гладкому бедру. Он был уверен, под коротенькой сорочкой у плутовки ничего нет, и судя по дрогнувшим в намёке на улыбку уголкам губ и блеску глаз, так оно и было. — Ну так приезжай ко мне, — проворковала она и томно потянулась, так, что с плеча сползла лямка, почти оголив розовое полушарие. Подол при этом бесстыдно задрался почти до самого сокровенного, и довольная улыбка на лице Лукреции стала шире. Тонкие пальцы стали тихонько поглаживать бедро, и Чезаре не мог отвести взгляда от завораживающего зрелища. — Ты все дела во Флоренции сделал? — Лукреция облизнула губы и глубоко вздохнула, отчего тонкое кружево на груди провокационно приподнялось. — Почти, — нехотя ответил Чезаре, задышав чаще, и поднёс к губам бокал с вином. — Де Россо отказал мне в руке своей сестры, а отец хочет, чтобы я как можно быстрее обаял её и женился, — Кастелли поморщился. — Думал приворожить, так эта дурочка не взяла брошь, сказав, что от незнакомых мужчин не принимает дорогих подарков, — с досадой добавил он. — Хм, — Лукреция дёрнула плечиком. — Давай, приглашу к себе в замок, заодно и поухаживаешь, — коварно усмехнулась девушка. — Отвлеку её брата, а ты пока обработаешь сеньору. У меня тут как раз планируется приём, успею приглашение послать. От Флоренции до Перуджо всего-то три дня пути, даже если с экипажем и багажом. — М-м, думаешь, герцог примет приглашение? — Чезаре нахмурился. Идея ему нравилась, выманить брата и сестру де Россо из Тосканы и поиграть с ними на его поле, но Джулиано может оказаться упрямым и слишком умным, и догадаться, что именно стоит за приглашением сеньоры Манццони. Лукреция откинулась на подушки и залилась серебристым смехом, и Чезаре невольно залюбовался девушкой. — Ох, милый мой, если сеньор герцог не пустит свою сестру на приём, уверена, она ему такой скандал закатит, что проще будет согласиться! — чуть успокоившись, весело заявила Лукреция. — Она же завсегдатай светских мероприятий, несмотря на то, что вдова. Лиши женщину возможности покрасоваться в новых модных нарядах, она тебе житья не даст, — сеньора хихикнула и пошевелила пальчиками на ногах. — Так что, я завтра же отправлю приглашение, а ты приезжай, — её голос приобрёл мурлыкающие нотки, Лукреция склонила голову к плечу и облизнула губы. Чезаре залпом выпил вино, не отрывая взгляда от изображения, и кивнул. — Договорились, любовь моя, — слегка охрипшим от волнительного зрелища голосом ответил Кастелли. Лукреция послала ему воздушный поцелуй, провела ладонью вдоль тела, прикрыв глаза ресницами, и изображение пропало к разочарованию Чезаре, превратилось в туман, вскоре истаявший. Он длинно вздохнул, отставил пустой бокал на столик рядом с зеркалом вызова и откинулся на подушки, уставившись невидящим взглядом в потолок и заложив руки за голову. На душе стало совсем спокойно: его милая сестричка знала, как помочь, и её уловка наверняка удастся. Ведь Джулиано не узнает, что на приёме будет и Чезаре Кастелли. А вот на территории замка Лукреции спесивый герцог уже не сможет показывать характер и проявлять высокомерие к брату хозяйки. Вот там точно появится множество возможностей обаять сеньору де Россо так, что она сама упросит Джулиано принять предложение Чезаре. Раздевшись и погасив свечи, он улёгся в кровать, уверенный, что все пойдёт, как надо, а на утро, не оставив Лоренцо ни записки, ничего, уехал в Перуджо. Предупреждать кузена о своих делах Чезаре не собирался, пусть сидит во Флоренции и ждёт, когда Даме понадобятся его услуги. Дворец Питти заливали оранжевые лучи клонившегося к закату солнца, когда Джулиано вернулся из поездки к виноградникам под Флоренцией. Он уехал ещё с восходом, и сейчас всё, что хотел — это горячую ванну и плотный ужин с сочной отбивной и отличным красным вином. Спешившись и бросив поводья подбежавшему конюху, Джулиано поднялся по широкой лестнице на первый этаж, на ходу снимая перчатки, и только свернул к своим покоям, как с террасы донёсся радостный возглас. — Джун! — окликнула Контессина его детским прозвищем, её лицо сияло довольной улыбкой. — А у меня новости! — она помахала чем-то зажатым в пальцах, и подбежала к нему. — Я еду в Перуджо! Брови герцога Тосканского поползли вверх, он аккуратно вынул твёрдую картонку, присыпанную золотистыми блёстками. — Мда? — протянул Джулиано, глядя на приглашение, написанное изящным женским почерком. — Ты в этом так уверена, Тесс? — он покосился на сестру. — Что тебе надо туда ехать? — Нам, — невозмутимо поправила его Контессина. — Приглашение на меня и одно сопровождающее лицо. Джулиано вздохнул и покачал головой, вернув ей карточку. — Милая, я не смогу, — огорошил он ответом. — Не думаю, что сеньора Манццони обрадуется моему появлению, ведь я оскорбил отказом её брата, — хмыкнул Джулиано, неторопливо направляясь к себе — Контессина пошла с ним рядом, хмурясь и кусая губы. — Джун, но я не могу ехать одна, ты же понимаешь, — настойчиво произнесла она. — Мне нужен кавалер, сопровождающий! Иначе каждый второй начнёт оказывать мне знаки внимания, стремясь занять место рядом, — с досадой добавила Контессина. — Одинокая женщина без сопровождения — слишком вкусная добыча, да ещё и сестра герцога Тосканского, и вдова ко всему, с которой можно не придерживаться строгих приличий! И там наверняка будет Чезаре, — в голосе Тесс прорезалось недовольство. — Уж он не упустит своего! — Тесси, ну что тут поделать, — развёл руками Джулиано. — Я думаю, сеньора Лукреция на это и рассчитывала, посылая тебе приглашение, что ты явишься одна, и у её брата будет свобода манёвра. — Я должна попасть в её жилище, и приглашение — отличный повод, — твёрдо заявила Контессина, глянув на брата. — Нам нужен этот чёртов архив, Джун, и лучшего повода, чтобы не вызвать подозрений, не найти. — Ну и с кем ты поедешь, Тесс? — Джулиано заложил руки за спину, не собираясь спорить с сестрой. — Учти, одну тебя не отпущу, — строго добавил он. А Контессина вдруг ослепительно улыбнулась. — Я знаю, к кому обратиться с просьбой! — не подвела она ожиданий Джулиано. — У меня будет сопровождающий! — Кто? — с интересом уточнил герцог, остановившись у дверей в свои покои. Тесс хитро прищурилась, а потом махнула рукой. — Кто-нибудь подходящий, — беспечно отозвалась она. — Не всё ли равно, Джун, кто будет изображать моего кавалера и испортит настроение Чезаре, — весело хихикнула она, в серо-зелёных, как северное море, глазах блеснул лукавый огонёк. — Я же говорила, в положении вдовы есть свои неоспоримые плюсы! — Хулиганка, — покачал головой Джулиано и улыбнулся, потом стал серьёзным. — Когда ты уезжаешь, Тесс? — Ну, приём в конце этой недели, думаю, тропами дриад я доберусь быстро, — непринуждённо ответила Контессина. — Платье я уже заказала, у портнихи оказалось подходящее, она его только подгонит по мне. Через день отправлюсь. Много вещей брать не буду, вряд ли я надолго задержусь, — небрежно добавила девушка. — Осторожнее там, хорошо? — попросил Джулиано. — Составишь компанию за ужином, или у тебя очередной светский раут? — усмехнулся он. — Сегодня я дома, — Тесс покачала головой. — И с удовольствием поужинаю с тобой, Джун. — Отлично, через полчаса я буду готов, — герцог Тосканы коснулся губами щеки сестры. — Что Чезаре, не проявлялся? — задал он следующий вопрос, открыв дверь в свои покои. — А он вообще из города уехал сегодня рано утром, — Контессина пожала плечами и капризно протянула. — Вот и верь после этого мужчинам! А так красиво пел про свои чувства, я даже почти поверила! — она закатила глаза и обмахнулась веером. Джулиано хмыкнул, покачал головой и шагнул к себе.