Вирус тринадцатой вселенной
Часть 22 из 52 Информация о книге
– До того как ребят сбросят со скалы, нам мальчишек не отбить, даже с помощью вождя и его людей. Значит, мы должны успеть вытащить их из воды до того, как на них набросятся акулы. – Джузеп Мария обвёл взглядом присутствующих. – Ну что, есть какие-нибудь идеи? Мидия порывисто встала. – Я попробую отпугнуть акул. На минуту, может быть, на две. Хотя, если там будет больше десятка кровожадных тварей, это будет сложно. Но шанс есть. И нам помогут орки. – Отлично! – воскликнул музыкант. – Шансы у нас есть, и немалые! А мы на двух шлюпках рванём к вам, как только они сбросят парней. – Он поглядел в иллюминатор, в котором виднелась скала, предназначенная для ночной казни. – Высота больше двадцати метров, но ночной прилив сократит её как минимум до пятнадцати. И всё-таки высоковато. Как думаешь, Том, ребята выдержат такой прыжок? Особенно Ол? Сколько ему лет? – Ему скоро будет четырнадцать, хотя он выглядит старше. Ол сильный парень, – ответил Том, с волнением оглядывая своих новых товарищей. – Но ребят нужно предупредить. Только веря в свое спасение, они смогут совершить прыжок так, чтобы не разбиться об воду… Но кто сможет предупредить их? – Кажется, я знаю, кто может помочь нам… – пробормотал сеньор Дуардо и вышел из каюты. Вскоре он появился снова, ведя перед собой Рона, ученика и сына верховного жреца акульего острова. Мидия подошла к сыну жреца. – Ты сегодня сказал много красивых слов. Про ложь жреца, про несправедливость, про веру. Но сейчас ты можешь доказать делом свои слова. – Что я должен сделать? Сеньор Транкило посадил парня за стол и сел напротив. – Ничего особенного от тебя не нужно, Рон, – сказал он. – Ты просто должен сейчас вернуться в деревню и предупредить пленников, что мы их спасём. Спасём после прыжка в воду. Они должны сами прыгнуть со скалы, не дожидаясь, пока их столкнут. Прыгнуть, несмотря на акул. Там, внизу, их будет ждать спасение. Мидия добавила: – Пусть под водой откроют глаза и плывут ко мне на свет зелёного ожерелья. И пусть не боятся орку. – Ты всё запомнил? – спросил скрипач. – Я?.. – Ты, кто же ещё? Ты пойдёшь в деревню и предупредишь пленников. Том, с сомнением глядя на растерянного Рона, сказал: – Покажешь им записку, я сейчас напишу. – Показать им за… Что? – умевший считать до десяти островитянин понятия не имел о том, что можно положить свои мысли на листок бумаги. А когда он увидел, как Том быстро написал несколько строк, ученик жреца снова подумал: «Не горный ли дух вселился в пришельца? И не пытается ли он увезти с собой Мидию, первую красавицу племени, судьбой предназначенную мне в жёны?..» Сеньор Дуардо взял за плечи молодого островитянина и сказал: – Запомни. Передашь пленникам этот свиток и скажешь, что внизу в воде их ждёт помощь. Мы спасём их. Шлюпка отвезла Рона на берег, и на корвете стали готовиться к ночной операции спасения. Нужно было защитить от стрел шлюпки, соорудив щиты. Том с Мидией до вечера продумывали варианты спасения. Было много проблем. Акулы, стрелы воинов, удар об воду. Многое могло пойти не по плану. * * * За час до сумерек в хижину, где сидели привязанные к столбу ребята, зашёл охранник с учеником верховного жреца. Рон сказал воину: – Можешь идти, а я проверю, не готовят ли духи гор побег нашим пленникам. Воин немедленно вышел, закрыв за собой полог хижины. Ол услышал шёпот: – Вас будут спасать внизу в воде, прыгайте, так, чтобы войти в воду стоя, не бойтесь акул и орку. Том просил передать, что спасёт вас. Вот «За Писка». Ученик жреца протянул сложенный листок обрадованным ребятам. Ол ответил Рону. – Как мы её прочитаем, у нас же связаны руки? – Том велел «За Писку» показать, значит, её глазами, а не руками щупают. Я – ученик жреца, понимаю. – Понятно, что глазами, – пробурчал Ол, – но ты раскрой записку, ученик жреца, и поднеси к моим глазам. В хижине было темновато, и Ол попросил Рона приоткрыть полог двери. Это было рискованно, но если эти слабые духи не смогут впитать колдовство «За Писки», то Мидия обвинит его в предательстве. Рон знал характер девушки и понимал, что тогда нечего будет и мечтать об их свадьбе. Ученик жреца осторожно приоткрыл дверь и терпеливо ждал, пока самый маленький дух что-то бормочет на незнакомом языке. «Ол, Астон, доверьтесь нам. От вашей уверенности будет зависеть спасение. Прыгайте сами! Не ждите, пока вас сбросят! Не бойтесь акул внизу, их отгонят орки и защитные ожерелья. Вход в воду строго вертикальный! Под водой раскройте глаза! Ищите зелёный свет ожерелий, там спасение. Пловцы и орки будут оберегать вас. Не бойтесь! Ярость и решительность помогут вам». – Прочитал, – шепнул мальчик. – Вас спасут, – ответил Рон и выскользнул из хижины. За три часа до полуночи Том подал в кают-компанию ужин для десяти офицеров корвета, боцмана, сеньора Транкило и дочери вождя, которая в качестве гостьи «Скитальца Морей» сидела по правую руку от капитана. Собрать необходимые ингредиенты новому повару помогла Мидия. Они с Томом облазили окрестные джунгли и собрали для вечерней трапезы тропические фрукты, травы для салата и настоящее сокровище островов, редкий орех кранах. Сок его, подобно кокосовому молоку, прекрасно утолял жажду, а мякоть в любом виде была незаменимым кладезем витаминов и лекарственных веществ. Всё это Тому рассказал боцман, увидев десяток больших орехов, привезённых им на борт судна. – Том, давай-ка получше спрячем это сокровище, – предложил он. – За один такой орех на архипелаге можно оплатить половину дома в верхней части города. А с двумя кранахами можно смело отправляться в кругосветку, не боясь цинги или чего похуже. И говорят, что снадобьями из ореха кранах пользуются колдуны восточных морей. И это далеко не всё, чем он славится. Ещё говорят, что из него делают эликсир, продлевающий жизнь. И ещё… Том вынужден был прервать боцмана. – Боцман, извините, но вы правы, надо срочно убрать орехи подальше, а мы с Мидией должны успеть наловить синих омаров к капитанскому ужину. Когда вечером в кают-компании Том вынес к салату запечённых омаров с муссом, приготовленным из ореха кранах и фруктов, напоминающих манго, изумлённые офицеры отказывались верить, что им подали блюдо стоимостью годового жалованья помощника капитана. Наловленные Мидией моллюски в соусе с икрой морских ежей, приправленные специями из заветной сумки Тома, вызвали настоящий фурор среди собравшихся в кают-компании. И когда капитан провозгласил тост за Тома, все дружно подняли бокалы. Кто-то вспомнил о дне рождения сеньора Транкило, но скрипач, поднявшись, сказал: – Господа, я поклялся, что пока мы не спасём мальчиков из плена, не приму никаких поздравлений! Мы начнём праздник, когда ребята ступят на борт «Скитальца Морей»! – Дуардо извлёк из ножен свой клинок и поднял его так, что гарда оказалась на уровне лица, а кончик был направлен в потолок. – Клянусь этой шпагой! Если с ребятами что-нибудь случится, я организую сюда военную экспедицию, и от острова останутся одни только орехи кранах. На этом капитал счёл уместным закончить ужин, и по традиции предложил кофе, но все, кроме Мидии, сославшись на неотложные дела, отправились готовиться к операции по спасению узников. Девушка, впервые попавшая на морское судно, с восторгом и воодушевлением осматривалась вокруг, удивляясь обилию сложных и незнакомых предметов. Ей всё здесь было в диковинку. Столы, стулья, карты, лампы, одежда, оружие. В глазах девушки каюта капитана представляла собой лавку бесценных сокровищ, неизвестных её племени. Аромат заваренного кофе витал в воздухе, и она впервые попробовала этот волшебный напиток. – Наши колдуны говорят, что от этого напитка люди не могут заснуть по несколько дней. – Они шутят, девочка, хотя не рекомендую вам чересчур увлекаться кофе, и тогда каждая встреча с ним будет незабываемым событием. – Капитан, отец просил передать вам его просьбу взять на борт тех его соратников с семьями, которые пожелали покинуть остров. Всего, с женщинами и детьми, набралось три десятка наших людей. Отец заплатит вам за каждого пассажира. – Передай отцу, что я не вижу проблем. Учитывая достаточность припасов и воды на судне, мы возьмём всех. Сеньор Дуардо заглянул в каюту и сказал: – Мидия, тебе пора. Похоже, на берегу уже собираются зрители. Девушка попросила не провожать её. Скинув рубашку и треуголку, она прыгнула за борт корабля и скрылась в голубой воде лагуны. Заходящее солнце спряталось за скалы, и в бухту спустились сумерки. На берегу, подальше от воды, под высокими пальмами островитяне установили лёгкий помост, на котором восседал верховный жрец племени. Команда корвета и островитяне-изгнанники с тревогой наблюдали, как в сгущающихся сумерках над лагуной вновь восходят Три Луны, выстраиваясь в один ряд. Вода прибывала на глазах. А на берегу и прибрежных скалах загорались зловещие костры. Ритмично забили барабаны, и бой их постепенно нарастал. Вдруг юнга «Скитальца Морей», маленький Марти, самый зоркий среди моряков, закричал, указывая на скалу: – Смотрите, вот они! Пленники стояли на скале, ярко освещённые светом костров. Их окружал десяток воинов с копьями. Верёвок не было ни на руках, ни на ногах ребят, и скрипач вздохнул с облегчением. – Они не связаны! – сказал он Тому. От места стоянки корвета до скалы было каких-то сто метров. Пушки были заряжены с обоих бортов. Команда находилась на своих местах, готовая к любому манёвру. Тем временем на берегу верховный жрец разговаривал с охранником, который привёл к пленникам Рона. – Так ты, Канцай, утверждаешь, что мой сын Рон тайно передал пленникам план спасения? – Да, жрец. Как ты велел, я присматривал за Роном, и подслушал их разговор. У меня острый слух и отличное чутьё, и если жрец захочет, он может доверить мне любое дело. – Хорошо, но ты можешь не волноваться за пленников, они не смогут выплыть из-под этой скалы, – сказал жрец. – Я позаботился об этом. Посмотри на лагуну, прилив дошёл уже почти до трёх отметок на скале. Кажется, ты тоже из заклинателей этих морских чудовищ, что ты видишь? – Жрец, я вижу плавники акул. Много акул. Они огромны… Как вам удалось заманить в бухту таких больших акул? – Случай подсказал мне решение. Когда ты сообщил о планах спасения пришельцев, я вспомнил, что оба священных медальона у меня. У них есть одно свойство. При совмещении платинового и золотого дисков на ребре образуется отверстие. И если с силой подуть в него, опустив голову под воду, раздаётся неслышимый сигнал, который и манит монстров глубин в лагуну. И именно Рон, ни о чём не подозревая, дует сейчас в медальон богини, там, под скалой, созывая сюда кровожадных морских тварей. А чтобы лодки с парусника не смогли подойти к скале, мы для них тоже приготовили сюрприз. Барабанный бой становился всё громче и напряжённее. Три Луны уже выстроились над лагуной. Наступал пик прилива, его верхняя точка. Том сидел в одной из двух, готовых к спуску на воду шлюпок, вместе с сеньором Транкило, среди вооружённых и одетых в доспехи матросов. Вторая лодка, также полная матросов, качалась на талях рядом с первой, в трёх метрах от поверхности воды. По плану все ждали команды капитана. Тогда спуск на воду займёт несколько секунд, и лодки должны будут преодолеть расстояние до скалы меньше чем за минуту. А задача капитана уловить момент, когда жрец подаст знак сбросить ребят со скалы. – Что-то мне не нравится промедление капитана, и я не вижу Мидию и её друзей, – шёпотом обратился скрипач к Тому. – Они сейчас должны быть уже там, под скалой, – откликнулся тот. – Мидия перед уходом сказала мне, что одна она ничего не сможет сделать, и отец дал ей в помощь девять лучших заклинателей акул. – Знаешь, Том, чем больше я смотрю в тёмные глубины океана, тем меньше у меня уверенности в успехе нашего плана. – Спокойно, сеньор Транкило. Уверенность нам нужна сегодня, как никогда. Я верю в Мидию и в её богиню. Джузеп Мария руководил всей операцией. Он стоял на капитанском мостике вместе с боцманом и вождём племени. Уже бывшим вождём. В руке капитана дымилась неизменная сигара. Это был важный момент. Возможно, самый решающий момент в операции по спасению пленников. Капитан видел в бинокль, как жрец отдал какое-то распоряжение, и один из дикарей побежал к скале. Вождь племени внимательно следил за вершиной скалы, на которой были видны пленники и воины, охранявшие их. Что-то во всём этом было непонятное. Неумолимо передвигались над лагуной выстроившиеся в ряд три светила, и уже начинался обратный отсчёт – время отлива. Капитан увидел, как поднялась рука жреца, и Джузеп Мария тоже поднял руку с крепко сжатой сигарой. И в этот момент произошло нечто, разрушившее весь план, а жизни маленького Ола и его друга Астона повисли над бездонной пропастью на волоске. Том, Дуардо и все сидящие в лодках матросы через борт смотрели на капитана, и не заметили дружного залпа стрел, устремившихся к кораблю. Когда тупые наконечники застучали о борта шлюпок и корабля, никто поначалу не понял, какова цель этого обстрела. Рука капитана не опускалась, как и рука жреца на берегу. Напряжение в лодках нарастало. Барабаны дошли до высшей точки ритма, после которой казалось, вот-вот последует мощный взрыв. И вдруг Том услышал крик с соседней шлюпки: – Кровь! Они стреляют кровавыми стрелами!