Воспоминания о будущем
Часть 20 из 38 Информация о книге
Он прошёл мимо меня, даже не взглянув в мою сторону. Никакой угрозы я для него не представляла. Подошёл к магу, который всё пытался подняться, и несколько секунд молча стоял, наслаждаясь видом поверженного противника. Потом начал читать очередное заклинание, которое должно было стать для Джеймса последним, но вдруг осёкся и чуть наклонил голову, чтобы увидеть лезвие кинжала, упиравшееся теперь ему в горло. Я успела подняться на ноги, подойти к нему со спины и прижать кинжал к его шее. Стоять так было не очень удобно, поскольку колдун был выше меня, но эффект от моих действий был самый впечатляющий – тёмный маг оборвал себя на полуслове и замолчал. Прекрасно понимая, что преимущество по-прежнему на его стороне, и что, если он захочет, он может наколдовать что-нибудь, я надавила на лезвие, и тот зашипел сквозь зубы. – Ни с места, – на всякий случай предупредила я. Колдун раскинул в стороны руки, демонстрируя, что он безоружен, хотя в нашей ситуации это не имело никакого значения, и я торопливо скомандовала. – Джеймс, поднимайся. – И что теперь? – осведомился колдун, наблюдая, как маг пытается встать на ноги. Джеймса заметно покачивало – выходит, от противника ему досталось по полной программе. – Неужели у тебя хватит решимости перерезать беззащитному человеку горло? – А ты проверь меня, чтобы не было так «скучно и предсказуемо», – огрызнулась я, хотя его слова внесли ещё большее смятение в моё и так встревоженное состояние. Едва ли я смогу убить человека, даже зная, что он пытался убить меня и убьёт не меньше десятка Путешественников… Джеймс наконец-то встал, и я хотела было с облегчением предоставить ему решать, что делать с колдуном, но не успела. Я даже не поняла, что произошло. Краем глаза я уловила, как в дверях возникла вторая фигура – она появилась так стремительно, что мне невольно вспомнился вопрос Майкла, не водятся ли в подвалах привидения. Но я не успела никак отреагировать, даже не успела чётко зафиксировать в сознании появление ещё одного чужака. Вдруг стало темно, и больше я ничего не помнила. Мы с Джеймсом очнулись одновременно. Когда я открыла глаза, по потолку продолжали прыгать тени от горящих свечей. С определённым усилием мне удалось сесть, и я увидела, как у стены зашевелился Блэквуд. Выглядел он неважно – бледный, изрядно помятый и побитый, под глазами появились мешки. Вероятно, я выглядела ненамного свежее и бодрее. – Ты цела? – спросил он, увидев, как я ощупываю себя на предмет возможных повреждений. – Вроде да. А ты? – Тоже. Джеймс поднялся на ноги, осмотрелся, а затем ругнулся. – Он забрал книгу, – мрачно сообщил он. – И все бумаги. Ищи теперь его новое убежище… Я торопливо нашла на полу свою шляпу с вуалью – примерно такую же измятую и грязную, как и я сама – и после этого позволила себе подняться и осмотреться. Джеймс не соврал – помещение теперь казалось ещё более пустым. Все документы, всё, что могло бы хоть как-то указать на колдуна – всё пропало. – А у него, выходит, есть помощник… – протянула я, вспомнив призрачную тень в дверях. – Вот он на нас и напал, а потом они вдвоём сбежали. Непонятно только, почему нас оставили в живых?.. – Спешили, наверное, – угрюмо отозвался Джеймс, просматривая полки, а затем разочарованно вздохнул. – Всё ценное они забрали. М-да, не так я себе представлял эту вылазку… В этот момент в коридоре раздался шум, словно кто-то торопливо бежал по каменному мокрому полу, а затем в дверях показались Майкл и Алан. Оба выглядели примерно так же, как и мы с Джеймсом: фраки безнадёжно измяты, белая рубашка Майкла вся в грязи, у Алана рассечена бровь и сочилась кровь. – Вы как, живы? – мгновенно отметив наш внешний вид, с тревогой спросил Майкл. – Или он и до вас добрался? – Не столько «он», сколько «они» – поправил его Джеймс, и маги переглянулись. – Значит, их ещё и двое, – с тяжёлым вздохом констатировал Алан. – А ведь была неплохая возможность схватить обоих… – На вас тоже напали? – уточнила я. – Да. Я даже заметить ничего не успел – меня оглушили со спины, а Алан ещё попытался как-то среагировать, – Майкл красноречиво кивнул на рану Маршалла. – Только тот колдун оказался сильнее. А на вас, значит, сразу двое напали? Джеймс в двух словах пересказал им случившееся, а затем подошёл ко мне и поднял с пола кинжал, о котором я благополучно забыла. Повертел его в руках, чему-то улыбнулся и протянул его мне рукоятью вперёд. – Ваши смелость и решительность достойны восхищения. Я приняла оружие, проверила лезвие и убрала в ножны, с явственным сожалением заметив: – Даже поцарапать этого колдуна не смогла… – кинжал был совершенно чистым, без малейшего следа крови. Значит, когда я потеряла сознание, он просто выпал из моей руки, не причинив никакого вреда тёмному магу. Досадно. Ещё минут пять мы добросовестно осматривали комнатку, отыскивая признаки потайных ящиков или улики, которые пролили бы свет на происходящее, но в результате были вынуждены смириться, что ничего важного здесь не осталось. Единственное, что мы узнали наверняка, – так это то, что колдун действует не один, а с напарником. Час от часу не легче… – Пойдёмте наверх, – наконец устало предложил Майкл. – Здесь явно больше нечего делать. – Мисс Бетси, не будете ли вы так любезны показать нам какой-нибудь обходной путь из театра? – попросил вежливо Алан. – Боюсь, если мы появимся в таком виде на парадной лестнице, нас… неправильно поймут. Я оглядела всех нас по очереди – выглядели все четверо так, что бродяги из трущоб по сравнению с нами казались образцами чистоты, моды и стиля – и, не выдержав, хихикнула. – Сделаю, что могу. Глава 17 Я собиралась проводить магов до чёрной лестницы, откуда было рукой подать до «служебного» входа, которым пользовались только театральные. Такое решение было как нельзя более актуальным, поскольку выступление только что закончилось, и можно было расслышать гул голосов с парадной лестницы и из холла – зрители направлялись к дверям, обсуждая спектакль. По пути нам попался кто-то из рабочих, не проявивший к нам абсолютно никакого интереса, помощница миссис Браун, которая при виде нашей грязной компании вскрикнула и всплеснула руками, выронив ворох тряпья, и МакКинли, который к этому моменту находился в таком подпитии, что принял нас за плод замутнённого парами бренди сознания. Однако у самых дверей нас ждал сюрприз в лице трёх леди, которые в роскошных вечерних платьях и переливающихся драгоценностях выглядели совершенно неуместно посреди тёмного, обшарпанного коридора. Однако эта встреча удивила только меня, а вот джентльмены остались совершенно спокойны. Джеймс только устало вздохнул: – Ну, куда же без них… – Леди, – Майкл поприветствовал их всех учтивым поклоном, который смотрелся очень галантно, несмотря на весь потрёпанный и помятый внешний вид мага. – Добрый вечер. Надеюсь, вам понравилось представление? – Виконт Фостер, вы невыносимы, – мрачно сказала Розмари, которая до этого момента пожирала его жадным взглядом, а сейчас торопливо взяла себя в руки и сделала лицо суровое и неприступное. – Что с вами всеми произошло? Джеймс, ты что, подрался с уличным бродягой? – А почему я-то сразу? – обиделся её брат. – Алану досталось ещё больше… Маршалл ощутимо пихнул его в бок, но было поздно – все дамы теперь обратили внимание на ссадину на его лбу, и к Алану в ту же секунду устремилась смуглая и темноглазая мисс Эмили, которую я уже не раз видела вместе с Розмари и Валери и которая так мило общалась со мной на светских приёмах. Из всех леди на ней одной не было никаких украшений, а платье не отличалось какими-то изысками. – Папа! Что случилось? Может, послать за доктором Митчеллом? – и, нисколько не боясь испачкать светлое платье, она повисла на шее у Алана, который крепко обнял её. У меня банальнейшим образом отвисла челюсть. Дружелюбная Эмили – дочь Алана? У Алана есть дочь?! Но… Почему я ничего о ней не знала в двадцать первом веке? Почему её имя ни разу не проскользнуло в разговорах, почему я ни разу не встречала её лично? Ответ, который пришёл мне на ум, был всего один… и он был весьма печален. – Что произошло? – спросила Валери, понаблюдав за милой семейной сценой. – Вы выяснили, кто пытался убить актрису? – Ах да, – спохватился Майкл и жестом предложил мне выйти вперёд. Джеймс слегка посторонился, и я встала рядом с ним. – Дамы, позвольте представить вам мисс Бетси, звезду театра на Друри-Лейн и одновременно – борца с тёмными магами. Во время нашей встречи в особняке Хранителя нам было не до формальных церемоний. Мисс Бетси, это мисс Валери Андерс, леди Розмари Блэквуд, сестра Джеймса, и леди Эмили Маршалл, дочь лорда Маршалла. Розмари и Валери рассматривали меня весьма придирчиво, оценивая мой безнадёжно испорченный в подвалах наряд и чумазое лицо. Собственно, оно удостоилось самого пристального внимания, хотя, вопреки предположениям Валери, на нём не обнаружилось никаких уродств. Полутёмный коридор и собранная в подвале при моём падении грязь сделали своё дело, и они меня не узнали. Эмили же разглядывала меня недолго, а вместо этого воскликнула с искренней теплотой: – Мне очень приятно познакомиться с вами! Граф Блэквуд очень много рассказывал о вашем прекрасном голосе. Я очень надеялась сегодня услышать, как вы поёте, и мне так жаль, что выступление сорвалось! Надеюсь, в другой раз я смогу услышать ваше исполнение. То есть, конечно, я очень рада, что вы не пострадали, – она чуть смутилась и покраснела. – Я не хотела показаться грубой. Я в очередной раз поймала себя на мысли, что этой девушке каким-то образом всегда удаётся поднять мне настроение. Должно быть, именно её непосредственность посреди обычного лицемерия казалась глотком живительного воздуха в душной комнате. – Граф так много рассказывал обо мне? – с улыбкой спросила я, желая перевести разговор в другое русло, чтобы Эмили перестала смущаться. – О да! – горячо подтвердила она и взглянула на Джеймса. – Он как-то упоминал, что не пропустил ни одного вашего выступления, вы знаете? – В самом деле? – удивилась я и с интересом посмотрела на Джеймса. Тот неожиданно смутился и теперь старательно рассматривал дыру в обоях на стене напротив. Это зрелище оказалось ещё более невероятным – я и представить не могла, что Джеймс способен из-за чего-то испытывать смущение. Это настроило меня на игривый лад, и я с невинной улыбкой спросила: – Неужели это игра мисс Уилфред так вас потрясла?.. – Ну, вот что, – резковато оборвала меня помрачневшая Валери, которой явно не нравилось, какой оборот приняла беседа, и метнула в Джеймса быстрый, испытывающий взгляд. – Вы нашли то, что искали? И обязательно нужно было посвящать в курс дела Искательницу? – последнее слово она произнесла со слабым, но отличимым презрением. – Нашли, мисс Андерс, – подтвердил Алан и нежно улыбнулся дочери, которая теперь рассматривала его рану и порывалась бежать за врачом. – Ссадина – это пустяк, дорогая… Не обращай внимания. Найти-то мы его нашли, но сразу же упустили. Теперь нам доподлинно известны два факта: у тёмного мага было убежище в театре, но теперь он, по всей видимости, его сменит. И второе – он действует не один. У него явно есть помощник. – Мисс Бетси нам помогла, Валери, – миролюбиво заметил Майкл. – Она спасла Джеймсу жизнь. На лице колдуньи на секунду промелькнула тревога за возлюбленного, а Розмари чуть прикрыла глаза, а затем бросила на брата недовольный взгляд, буквально вопивший: «Ну как тебе всегда удаётся найти неприятности на свою голову?». Потом несколько свысока кивнула мне. – В таком случае мы очень признательны вам, мисс Бетси. – Не пора ли нам отправляться? – предложил Алан. – Час уже поздний, а нам всем неплохо бы подумать, что делать дальше. – Хорошая мысль, – поддержал Маршалла Майкл. – Джеймс, леди Блэквуд, вы приехали в своём экипаже? – Мы с Валери приехали в наёмном, – отрицательно покачала головой Розмари. – Мы с Эмили можем отвезти мисс Андерс. Нам по пути, – предложил Алан. Эмили улыбнулась подруге, и платиноволосая колдунья с благодарностью кивнула. – Я вам очень признательна. – Джеймс, а мы… – начала было Розмари, но её брат только покачал головой, глядя почему-то на меня: – Я задержусь. Валери резко вскинула голову и посмотрела на меня с вспыхнувшей злобой, очень сильно испортившей её красивые черты. Но, разумеется, выражать вслух своё неодобрение ей не позволило воспитание этого времени, и она, проглотив гнев, промолчала, хотя я кожей чувствовала, как меня буравят льдисто-голубые глаза. Заявление Джеймса огорошило и меня саму, и я растерялась, но всё равно испытывала мстительную радость из-за того, что Валери злится. Розмари тоже смотрела неодобрительно, но в следующий миг начисто забыла о недовольстве, потому что Майкл предложил: – Я отвезу вас домой, леди Блэквуд. Розмари вспыхнула до корней волос, но нашла в себе силы возмущённо выпалить в ответ: – Это совершенно недопустимо, лорд Фостер! Тот вздохнул, тоже вспомнив о правилах приличия, но настаивать не стал. – В таком случае я найду вам наёмный экипаж. И, попрощавшись с остальными, он вышел на улицу. Алан и Эмили очень тепло распрощались со мной и увели за собой Валери, которая продолжала смотреть на меня, как на омерзительную мокрицу. Я слышала, как Эмили продолжает уговаривать отца показаться врачу, а тот убеждал её, что и магией всё прекрасно вылечит. Розмари же взглянула на меня, а потом перевела очень выразительный взгляд на брата: – Надеюсь, тебе не стоит напоминать, что ты послезавтра женишься? Этим замечанием она умудрилась испортить настроение как мне, так и моему жениху, однако тот не стал ей грубить, а только закатил глаза: – Роуз, я как-нибудь без твоей помощи разберусь! Розмари высокомерно пожала плечами, высоко вздёрнула подбородок и удалилась. Когда она открыла входную дверь, с улицы донёсся громкий залихватский свист – кажется, Майкл сгонял к театру кэбы со всего Лондона.