Возмутительно красивый пилот
Часть 2 из 56 Информация о книге
— Вы можете не пялиться на меня так? — Я скрестила руки на груди. — Простите. Я не ожидал… — Увидеть меня практически голой? Не говорите… Он виновато рассмеялся. — Чего я не должен говорить? Послушайте, я зашел сюда перекусить и получил больше, чем ожидал. У вас фантастические сиськи. И вы правы. Они дерзкие… как и их энергичная владелица. Он неожиданно снял с себя кожаную куртку и набросил ее мне на плечи. — Прикройтесь этим. Куртка была тяжелой и теплой и пахла сандаловым деревом. Если ее прикосновение к моему телу оказалось таким приятным, можно было лишь представить, каким приятным было бы прикосновение его тела. При этой мысли я покачала головой. Я застегнула молнию, посмотрела вниз и увидела, что на его куртке прикреплена пара металлических крылышек. — Что это за значок? Вы хорошо себя вели во время перелета или что-то в этом роде? Он хмыкнул. — Что-то в этом роде. Когда я улыбнулась, он протянул мне свою большую руку. — Давайте начнем все сначала. Привет, я Картер. Картер. Ух. Он и выглядел как Картер. Я пожала его руку, и меня охватила дрожь, когда он стиснул мои пальцы в крепком пожатии. Я прищурилась и сказала: — Картер… Я думала, вас зовут Трип. — Нет. Вы так подумали, потому что Луи так назвал меня. Трип — это прозвище. — Как вы его получили? — Это долгая история. — А откуда вас здесь знают? Вы часто летаете по делам? — Можно сказать и так. — Вы немного уклончивы, знаете это? — А вы чертовски привлекательны. Как вас зовут? — Я уже сказала вам свое имя. — О, да, конечно же. Сидней… а фамилия — Оперный Театр. — Он рассмеялся, беря в руки каталог и указывая на изображенный на обложке оперный театр Сиднея. — Зачем вы солгали мне, Дерзкая? Я пожала плечами. — Не знаю. Я не люблю называть свое имя незнакомым людям. — Не так. Вы вовсе не стеснительны. Вы даже не носите бюстгальтер, бога ради! И вам потребовалось больше минуты, чтобы прикрыть свою грудь после того, как вы осознали, что я вижу ее. Вы несдержанны и уж точно неосторожны. — Так почему же, как вы считаете, я не сказала вам свое настоящее имя? — Я думаю, что вас возбуждает возможность притвориться кем-то. Вы решили, что больше никогда меня не увидите, так почему бы и не солгать? Я прав? — Вы считаете, что я легкомысленная искательница приключений? И вы знаете меня сколько… десять минут? — Свой свояка видит издалека. — В самом деле? — Да. Я именно так и живу… все время ищу приключений и никогда не остаюсь долго на одном месте. — После некоторой паузы он изучающе посмотрел на меня. — Вы не знаете, куда полетите. — Как вы это узнали? — Когда я сел рядом с вами, вы разговаривали сами с собой, размышляя, куда бы отправиться. Помните? — А-а. Верно. Да. Я собираюсь куда-нибудь слетать. — И к чему вы склоняетесь? — Пока еще не имею представления. Он положил руку мне на плечо, и я вздрогнула от неожиданности. — От чего вы убегаете, Кендалл? Мое сердце забилось быстрее. Я немного отклонилась назад, подальше от него. — Откуда вы знаете мое имя? Он сунул руку в задний карман и помахал перед моим носом паспортом. — Вам на самом деле нужно быть осторожней, когда вы путешествуете в одиночестве. На секунду отвлечетесь, и кто-нибудь может подсыпать вам чего-нибудь в стакан или украсть ваши вещи. — Это мой паспорт? Как он к вам попал? — Когда вы пошли искать салфетку, он выпал из вашей сумочки. Я поднял его и заглянул в него. Кендалл Спаркс. Мне нравится ваше имя. Вам повезло, что мне можно доверять. — В этом я не уверена, — раздраженно сказала я и вырвала паспорт у него из рук. Мы некоторое время молча смотрели друг на друга. Наконец его губы изогнулись в улыбке, и я в первый раз заметила ямочку на его подбородке. — Я увидел ее стоящей там, — сказал он. — Что? — Песня «Битлз». «Я увидел ее стоящей там». — Ну и что? — спросила я. — У меня есть своя теория. На каждое мгновение жизни найдется песня «Битлз», описывающая его. — Так что это песня настоящего момента? — Совершенно верно. Я увидел вас стоящей здесь. Я подошел и, как видно, помешал вам принимать решение. Так что позвольте мне купить вам еще один коктейль. И мы решим вместе, куда вам отправиться. Мы можем с этим справиться. Он рассмеялся, а я мысленно повторила его последние слова. Мы можем с этим справиться. Боже, он ненормальный! Я недоверчиво покачала головой. — «Мы можем с этим справиться». Еще одна песня «Битлз». — Очень хорошо. Но вы слишком молоды, чтобы так хорошо знать творчество «Битлз». — Моя мама всегда слушала их. А каким образом вы так хорошо знакомы с их творчеством? — Я просто ценю хорошую музыку, пусть даже она была популярна еще до моего рождения. Так как насчет коктейля? Когда он снова улыбнулся, я почувствовала, как моя решимость поколебалась. В еще одном коктейле не было вреда, тем более что я так и не решила, куда направиться. — Пожалуй. Почему бы и нет? Картер подвел меня к свободному столику, а потом пошел к бару, чтобы сделать заказ. — Я заказал нам кое-какие закуски. Надеюсь, вы не возражаете. — Спасибо. — Итак, что за цель у вашего вояжа, Кендалл? — Мне нужно обдумать очень важное решение. И я хочу на время спрятаться от реальной жизни, чтобы сделать это. — Надеюсь, это все приятные волнения в вашей жизни? Вы кажетесь очень взвинченной. Именно потому я решил, что вы от чего-то убегаете.