Выжившие
Часть 5 из 41 Информация о книге
Чтобы отвлечь ее, Том продолжил: — Значит, мы где-то в Южной Америке. Костариканское время отстает от нашего на один час, но, думаю, мои часы показывают правильное время для места, где мы находимся. Значит, мы в том же часовом поясе, что и наш дом, а судя по местности… — Верно, мы в Южной Америке. Но если самолет летел еще целых семь часов, мы можем быть где угодно — в Венесуэле, Бразилии, Колумбии… Он согласно кивнул. — Мы можем быть где угодно, — повторила Элис; в ее голосе прозвучали обреченность и все те чувства, которые не было нужды объяснять. Если пилот намеренно изменил курс, он, конечно, отключил приемоответчики, как было сделано в злополучном малазийском самолете. Если они летели семь часов незамеченными, то могут быть в любой точке на площади в сотни тысяч квадратных миль [1], и даже со спутниковым контролем, позволяющим уменьшить зону поисков, тропические леса Южной Америки — такое же сложное для спасения место, как и океан. Никто их не найдет. Теперь Том был в этом уверен. Он уже предчувствовал, что ожидание окажется долгим, но если никто не видел и не слышал, как их самолет падает в предрассветной мгле, то это равноценно тому, как если бы они просто исчезли с лица земли. Прямо сейчас они превращаются в неразгаданную тайну, а по всему миру разлетаются новостные сообщения. Реальность же этой загадки такова, что большинство людей погибло, а выжившим только и оставалось, что самим искать выход из бескрайних и несомненно враждебных джунглей. Элис устроилась на том же месте, где несколько минут назад сидел Том. Он снова посмотрел в низину. Люди по-прежнему стояли, сбившись в кучу, вокруг Джоэля, который возвышался над ними, встав на какой-то ящик. Том сел рядом с ней и немного отпил из бутылки, ясно понимая, что им придется экономить продукты и воду. Он считал, что Элис — ужасная болтушка, может быть, оттого, что всегда видел ее в компании очень разговорчивых девушек. Но сейчас она молчала. Они сидели в тишине и осматривали окрестности: внизу ничего не происходило, в воздухе стоял непрерывный гул, а небо оставалось совершенно чистым. Так они сидели несколько минут, пока она наконец не спросила: — Как ты думаешь, что нам нужно делать? До этого момента ему не приходило в голову поразмышлять о таком. Он уже примирился с мыслью о том, что спасатели не прибудут и придется самим искать путь обратно, но еще не задумывался о том, как это сделать и, вообще, возможно ли это. — Считаю, нужно разбить лагерь. Подождать здесь день или два, может, три, по ситуации. Потом составить план ухода. Краем глаза парень заметил, что Элис кивнула. — Думаешь, остальные будут согласны с этим? — спросила она. В тот же момент до них долетел громкий голос Джоэля, по всей видимости, призывающего к порядку начавших роптать людей. Том помотал головой. — Мне все равно, что будут делать другие. Я жду максимум три дня и ухожу. — В таком случае я пойду с тобой. Том удивленно посмотрел на Элис: неужели она и правда хочет с ним пойти? Девушка выглядела немного смущенной, хотя он и не понимал почему. — Просто нам нужно выбраться отсюда, — пожала плечами она. — Хорошо. Договорились. Три дня. — Три дня. Внизу от группы отделился Крис. Он не просто уходил, как Том и Элис, а куда-то целенаправленно шел. Пройдя двадцать шагов, парень остановился и посмотрел вверх, помахав им рукой, чтобы они возвращались. Элис помахала в ответ. Она поднялась и повернулась, ожидая Тома. Тот тоже встал, но почему-то ему вдруг захотелось показать ей, что он настроен совершенно серьезно. — Три дня, не больше. Девушка кивнула, и они начали спускаться по склону. Глава 7 По пути они остановились, и Том вытащил свой рюкзак из разбитого контейнера. Рюкзак Элис тоже валялся на склоне. Она подняла его и, прежде чем повесить на плечо, проверила, нет ли там насекомых. Том снова остановился — подобрать ящик с бутылками воды. Люди продолжали наперебой разговаривать друг с другом, но замолчали, увидев приближающихся Тома и Элис. Когда те уже были в нескольких шагах, Хлоя спросила: — Что случилось с другими частями самолета? Ее голос казался взволнованным. Том предположил, что в переднем отсеке летел ее близкий друг или парень либо же она просто отчаянно хотела, чтобы все выжили. Вместо него ответила Элис: — Все разрушено. Все мертвы. Хлоя выглядела потрясенной; послышались тяжелые вздохи и сдавленные всхлипы. Два человека упали на землю и отчаянно рыдали. Тому было трудно поверить, что они так потрясены этой новостью — печально, да, но не шокирующе. Настоящим шоком являлось то, что все они, стоящие здесь, выжили. Ребята наверняка догадывались о том, что случилось с остальным самолетом, но подтверждение факта, казалось, произвело на них более оглушительное впечатление, чем сама катастрофа. Джоэль вновь встал на ящик и спросил: — Вы проверили обломки? Он как будто всегда разговаривал таким напористым тоном будущего политика, но сейчас его голос звучал еще более властно, чтобы никто не мог усомниться в том, что парень принял на себя миссию лидера группы. Тома это немного раздражало, и Элис, видимо, тоже, потому что ее голос прозвучал вызывающе, когда она ответила: — Нет, не проверяли. Там большая расселина и самолет находится далеко. — Даже если и так… Но девушка уже завелась и, прежде чем он успел закончить, произнесла: — В любом случае есть дела поважнее. Хлоя сквозь слезы негодующе выкрикнула: — Более важные, чем помочь другим?! — Никаких других там нет. И, вероятно, никаких спасателей не будет. За нами никто не придет. Люди вновь начали галдеть, но голос Джоэля перекрыл этот шум. — Тишина! — крикнул он, и все разом затихли, очевидно, признавая его лидерство. — О чем вы говорите? — Том пришел к такому выводу. Все взглянули на него, а потом вновь перевели взгляд на Элис. — Мы должны были приземлиться в Коста-Рике семь часов назад. Но мы не сели, а продолжали лететь, и единственная причина, по которой это стало возможным без посадки на воду, в том, что пилот изменил курс. Мы считаем, что находимся в Южной Америке, но очень далеко от того места, где должны были оказаться. Люди вновь начали говорить наперебой, и на этот раз Джоэль не стал их останавливать. — Я пытался объяснить им то же самое, но они не слушали, — сказал подошедший Барни. — Поэтому использовали кислородные маски и поэтому все уснули, как в малазийском самолете. Когда полет проходит на слишком большой высоте, пассажиры теряют сознание. Вероятно, ненадолго, но этого хватило, чтобы мы отключились. Или, может быть, он что-то нахимичил с подачей кислорода. — Барни показал на склон. — Но пилот точно сделал это намеренно, я уверен. Видимо, хотел, чтобы самолет разбился в долине. Мы не должны были оказаться здесь. Том согласно кивнул и посмотрел на сиденья над ними. Лампочки в салоне уже погасли и никаких признаков пожара не наблюдалось. По крайней мере, пока. — Что ж, — начал Джоэль, и разговоры стихли. — Вы, конечно, правы, поэтому нам тем более нужно оставаться внимательными и сплоченными. И я слышал, что вы сказали про обломки, но нам все равно нужно проверить, просто на всякий случай. — Элис покачала головой, но Джоэль не обратил на нее внимания. — Крис и Тоби, идите посмотрите. Тоби был другом Джоэля — атлетически сложенный, ничем не примечательный юноша из тех людей, для которых ничего не стоило влезть на гору. Крис же выглядел слишком неуклюжим и толстым, и Том представил, как трудно будет ему подниматься по склону. Тем не менее оба с готовностью сделали шаг вперед — два угодливых ординарца командира Джоэля. С ними вызвалась Кейт, которая училась с Томом в одном классе по английскому. — Я тоже пойду. Джоэль снисходительно улыбнулся. — Не думаю… — Ты должен ее отпустить, — вмешалась Эмма. Она тоже училась в английском классе. Они с Кейт были неразлучными подругами, очень похожими внешне: обе стройные, с длинными темными волосами — Том долго не мог отличить их друг от друга. — Это ее личное дело. Никто не понял, что именно она хотела этим сказать, и Джоэль, видимо, тоже, потому что ответил: — Не волнуйтесь, здесь каждый получит задание. — Потом показал на Барни. — Ты пойдешь с ними. Посмотришь, можно ли достать из самолета что-нибудь нужное — радиооборудование или что-то подобное. Барни колебался — он не производил впечатление человека, подходящего для перехода через джунгли: щупленький, маленький и на вид года на три младше остальных. Но в итоге пожал плечами, как бы соглашаясь, и все трое двинулись вверх. Кейт и Эмма сердито переглянулись. Юноши сделали несколько шагов, когда их окликнул Том. Они остановились, а парень вытащил из ящика три бутылки воды и кинул каждому по одной. Тоби лишь кивнул в знак благодарности, а остальные двое поблагодарили его и двинулись дальше. Хлоя приободрилась после их ухода, словно от этого погибшие в самолете люди могли вернуться к жизни, повернулась к Джоэлю и спросила: — Что нам делать теперь? — Нужно подготовиться. Похоже, мы пробудем здесь день или два, поэтому надо собрать все, что может пригодиться. Первым делом тащите все свои рюкзаки и чемоданы, даже если они не ваши. В них может быть много полезного.