Выжившие
Часть 8 из 41 Информация о книге
Крис уже практически дошел до хвоста самолета, и люди, находящиеся повыше на склоне, бросили свои дела и пошли к нему. Толпа быстро разрасталась, услышав новость, которую он сообщил. До них долетали расстроенные возгласы. Не обращая на них никакого внимания, Барни показал на небольшую кучку багажа, лежащую перед открытым хвостовым отсеком. — Что они делают? Здесь как раз нужно развести костер. — Я сказал об этом, но Джоэль считает, сейчас не время думать о костре. — Идиот. — Может быть, нам просто надо найти для него убедительную причину, — предположил Том. — Идем. Он начал спускаться по склону, и остальные последовали за ним. Вся группа была уже в сборе, Джоэль и Крис стояли в центре, а вокруг них шумели голоса, сыпались вопросы, многие из которых оставались без ответов. Оказавшись достаточно близко, Том и остальные услышали голос Джоэля: — Послушайте, прямо сейчас мы ничего не можем с этим сделать. Мы должны оставаться спокойными и бдительными. Элис стояла с краю. Том жестом подозвал ее; она отделилась от остальных и последовала за ним к задней части самолета. — Что происходит? — Нам нужна твоя помощь, — начал Том. — Ты знакома с Шеном и Барни? — Нет. Привет! — Она протянула им руку, и они, смутившись, пожали ее. — Я Элис. Барни стушевался еще больше. — Мы знаем, как тебя зовут. — Мы сейчас снова поднимемся наверх, — продолжил Том. — Барни, не мог бы ты достать несколько ящиков или жестких чемоданов, чтобы сделать из них ступеньки до двери? — Конечно. Том взобрался на трап, протянул руку Элис и подтянул ее, потом проделал то же самое для Шена. Когда они оказались внутри, девушка сказала: — Лара тоже хочет идти с нами. Я попросила ее больше никому не говорить. — Она с беспокойством взглянула на Шена, подумав, стоило ли поднимать эту тему при нем. Тот улыбнулся. — Я тоже иду. И Барни. Том показал на бортовую кухню. — Мы проверили запасы еды. Если правильно ими распорядиться, должно хватить на несколько дней. — Хорошо. Думаю, люди начинают чувствовать голод. — Это даже лучше. Шен считает, нам нужно развести костер, и, думаю, он прав. — Я тоже так думаю. — Элис повернулась к Шену. — Джоэль повел себя неправильно, когда отмел твою идею. Безусловно, костер развести важнее, чем собрать багаж. Шен признательно улыбнулся. — Значит, скажите Джоэлю, что вы с Шеном принимаете на себя руководство бортовой кухней, — предложил Том. — Что вы нашли еду, но нужен костер, чтобы ее разогреть. Тебе нужно вести себя жестко в отношении кухни — нельзя, чтобы Джоэль или кто-нибудь еще заходили сюда. — Почему? — Здесь есть аптечка и другие вещи, которые нам понадобятся. Не хочу, чтобы их растащили. Она согласно кивнула, а Шен добавил: — И еще кое-что. Костер необходимо развести именно в том месте, где сейчас лежит весь багаж. На ночь мы зайдем в самолет, и костер должен гореть перед ним. — Хорошо. Посмотрим, что у меня получится. — Элис уже собралась выходить, но остановилась. — Джоэль — полный придурок, но Крис и остальные думают, что он знает ответы на все вопросы. — И Тоби так думал, — вздохнул Шен. — Значит, нам нужно работать в команде, держаться вместе, прикрывать друг друга и все в таком духе. Том уже готов был сказать, что не собирается становиться частью какой-либо команды, что он сам по себе, но вовремя одернул себя. На самом деле Кэлловэй знал, что она права и в одиночку у него ничего не выйдет. Ему даже почти нравилась идея быть частью группы. До тех пор, пока это подходящая группа. Глава 11 Шен начал разбирать еду, разделяя то, что нужно съесть в первую очередь, и то, что может пролежать еще день. Том припрятал аварийный комплект, положив его в дальний угол одной из багажных полок, а Барни как раз закончил строить импровизированную лестницу и возник в дверном проеме. — Что еще мне нужно сделать? Том растерялся, но на помощь пришел рассудительный Шен, только что вышедший из кухни: — Посмотри, можно ли устроить так, чтобы туалеты работали без электричества. Барни заинтересовался. — Конечно, это вакуумная система. Хм, задал ты мне задачку… Посмотрим, смогу ли я ее решить. У тебя нет для меня другого задания? — Нет. И я здесь не главный. Барни пошел к туалетам, а Шен вернулся на кухню. Том прошелся по уцелевшей части салона. Он уже слышал, как юный гений начал работать в одной из туалетных кабинок, по-видимому, пытаясь выяснить, как там все устроено. Удивительно, что кто-то может так обрадоваться, когда его просят приспособить туалет. Он сделал несколько последних шагов к оторванному краю хвоста и удивился еще больше, посмотрев вниз: там продолжалась активная деятельность, но в ином направлении. Видимо, Элис уже постаралась. Несколько человек перетаскивали кучу багажа таким образом, чтобы сформировать две полукруглые стены по обе стороны пространства, где предполагался костер. Другие работали на склоне, аккуратно собирая ветви с краев — несомненно, их осторожность была следствием смерти Тоби. Джоэль контролировал процесс, но, увидев Тома, махнул ему рукой и подошел, встав прямо под ним. — Том, дружище, можно перекинуться с тобой парой слов? — спросил он. Кэлловэй ничего не ответил, но выжидательно посмотрел на Джоэля. — Спустишься? — Конечно. Джоэль ждал внизу, пока Том спускался по ящикам и чемоданам, уложенным Барни. — Хорошая идея, — кивнул Джоэль и показал на ступени. Том быстро окинул лестницу взглядом и спросил: — О чем ты хотел поговорить? — Ничего особенного, просто… вот лестница. Барни сказал, это ты попросил ее сделать. — Он, похоже, ждал ответа и чувствовал неловкость, потому что Том продолжал молчать. — Как я сказал, это была хорошая идея. Просто, думаю, если мы хотим выжить, нам надо быть организованными. Если каждый будет дудеть в свою дудку, это может плохо кончиться. Поэтому, если у тебя возникает идея, было бы лучше сначала сообщать ее мне. Том прежде никогда напрямую не общался с Джоэлем и теперь, находясь с ним лицом к лицу, пытался понять, насколько этот парень глуп. Сотни разных вариантов ответа промелькнули у него в голове, но в итоге он лишь буркнул: — Я так не думаю. — Эй, дружище, я не указываю тебе, просто… Нам нужен тот, кто возьмет на себя руководство, и я вызвался это сделать. Теперь, конечно, если кто-нибудь захочет взять на себя эту миссию… если ты хочешь быть лидером, просто скажи об этом открыто. — Не знаю, что в твоем понимании значит роль лидера, но не хочу никоим образом в этом участвовать — ни как руководитель, ни как подчиненный. — Я услышал тебя, но не думаю, что ты… Слушай, очевидно, что тебе не нужны аргументы, это просто… — Хорошо. Они услышали прекрасно узнаваемый, громкий голос Хлои и в ответ — упрямый голос Криса. — Похоже, тебе нужно идти. Джоэль кивнул и ушел, явно неудовлетворенный и смущенный тем, какой поворот принял разговор. Элис шла в другую сторону и, встретившись с Джоэлем, поблагодарила его. Она, видимо, сделала все правильно, так как тот пребывал в уверенности, что перемещение багажа и разведение костра — его собственная идея. Том слишком долго оставался один, чтобы научиться правильно выстраивать беседу с такими, как Джоэль. Девушка улыбнулась Тому. — Он тебя боится. — Сомневаюсь. — Говорю тебе, боится. Просто не может тебя понять, и это пугает его. И не только его. — Но не тебя? — Я никого не боюсь.