Крылья (СИ)
Вольфганг выслушал его и пожал плечами:
— Ступайте в столовую, там сейчас точно никого нет. Только недолго.
Много времени разговор и впрямь не занял, Элеонора оказалась дамой решительной и сразу перешла к делу.
— Барон весьма лестно отзывался о вашем уме и расторопности, поэтому я предлагаю вам место в штате слуг в его новом доме.
Переспрашивать Терри не стал, хотя в первые мгновения ничего не понял. Не хотелось портить впечатление о собственном «уме и расторопности», а женщина, кажется, приняла возникшую паузу за размышления. На самом же деле Терри стоял, оглушенный сказанным, и судорожно щипал себя за ляжку, сунув руку в карман великоватых ему отцовских рабочих штанов. Было больно, значит, ему не снится.
— Мэм, вы сказали — место в штате. То есть… кем?
— Пока что мальчиком для поручений, я должна определить, что ты умеешь и что тебе можно поручить. Жалование, — она назвала сумму, в два раза превышавшую то, что Терри мог заработать на заводе. — Это в неделю. Еда и одежда — бесплатно.
— Мэм, вы понимаете, что ни один дурак, если, конечно, он не совсем идиот, от такого не откажется? — кривовато усмехнулся Терри. — А я, смею надеяться, не идиот. Я согласен, мэм.
— Что ж, мы договорились. Надеюсь, тебя не пугает то, что жить придется в воздухе.
— Ничуть, мэм, — Терри расплылся в улыбке, но говорить о том, что мечтал подняться в небо всю свою сознательную жизнь, не стал.
— Пока наш новый дом готовят, — она выложила перед ним зашелестевшую пачку купюр. — Оденься получше, оставь немного денег на первое время матери. Ты теперь слуга аристократа, следует соответствовать. Насчет отработки я договорюсь, тебя отпустят.
— Да, мэм. Приступать немедленно?
Элеонора усмехнулась:
— У тебя будет не более двух дней на все, так что да, немедленно.
Терри взял деньги, увидел номинал верхней купюры и мысленно завопил: если там хотя бы половина таких, мать ни в чем не будет нуждаться еще долго. Справится ли он за два дня? Да он должен! Значит, справится.
— Что ж, поспеши, Теренс.
Он поклонился, пряча деньги за пазуху, развернулся на пятке и рванул переодеваться. Мисс — или все же миссис? он не спросил! — Мэлоун обещала договориться об отработке, а у него очень немного времени. В бригаде, наверное, расстроятся из-за того, что одни рабочие руки будут потеряны. А, может, и нет.
Он заглянул в цех, выцепил взглядом Вольфа и кивнул ему на выход. Тот, заметив, что Терри уже переодет, отложил инструмент и поспешил к цеховым воротам.
— Что от тебя хотела эта дамочка?
— Нанять на службу. Вольф, я согласился. Только последний идиот бы отказался от такого.
Вольф кивнул:
— Да, ты достоин чего-то получше нашего завода. Хорошая должность?
— Пока мне пообещали «должность» мальчика на побегушках, — фыркнул Терри. — Но надо же с чего-то начинать?
— Что ж, надеюсь, ты воспользуешься подвернувшимся шансом верно.
— А я надеюсь, вы с парнями на меня не будете в обиде. Вольф, мне тут выдали немного денег, приодеться, матери оставить… В общем, вот, не побрезгуйте за меня выпить, ладно? — Терри протянул Вольфу купюру. Они все были одного номинала, так что за пазухой у него сейчас лежало целое состояние — примерно год безбедной жизни в Слободке. Конечно, ему придется расстаться с третью, как минимум, этой суммы, чтобы приодеться в магазине готового платья, достойно слуги барона.
— Выпьем, — кивнул Вольф, взял деньги и ушел обратно, оставляя Терри одного.
Он впервые в жизни был свободен посреди рабочего дня. Это было не просто странно — почти пугающе. Но Терри не стал ждать знака свыше, рванул на проходную. Там его пропустили без единого слова, наверное, уже предупредили, что ОʼЛири разрешено уйти. Идя от проходной, Терри мучительно думал, что сделать первым. В итоге решил, что нужно сначала купить одежду, потом можно будет нанять кэб и добраться до дома без приключений.
В магазине готового платья на него посмотрели с прохладцей. Вряд ли этот мальчишка с завода купит что-то на приличную сумму. Максимум, рубашку себе позволит. Однако приказчику пришлось весьма удивиться: Терри решил не скупиться и не экономить на гардеробе, тем паче ему неизвестно когда удастся снова выбраться в лавку, а личный портной барона вряд ли станет шить для слуг. Пять сорочек, пусть и довольно простых, полотняных, но совершенно новых, два жилета, три пары брюк: черные, коричневые и темно-синие, все из плотной шерсти — в небе жарко не будет. Белье и носки со штрипками, несколько носовых и шейных платков. Конечно, еще нужна обувь и ремень, и чемодан для одежды. И новая куртка. Тратить столько денег было внове, немного пугало, однако Терри уговаривал себя, что так надо для будущего.
Приказчик смотрел подозрительно, и Терри прекрасно понимал его подозрения, поэтому, расплачиваясь, состроил мечтательно-глуповатую физиономию и похвастал полученным местом в штате слуг одного влиятельного аристократа. Имени не называл, не хотелось лишних сплетен. Приказчик сразу оттаял — это дело было ему знакомо.
— Бери в магазинчике напротив ремень, там хорошие, сносу не будет.
— А можете посоветовать, у кого обувь и чемодан купить, мистер? — Терри спрятал сдачу в карман, сдвинув в сторону приказчика пару серебряных шелле, которые тотчас исчезли с прилавка.
— Конечно, тут за углом отличная сапожная мастерская, стачают тебе сапоги за полдня. А чемоданы рядом, вывеску увидишь, только смотри, бери с синей подкладкой, а не с красной.
— Благодарю, мистер, — улыбнулся Терри и сгреб завернутые в плотную оберточную бумагу вещи, перевязанные бечевкой.
Он хотел, конечно, переодеться сразу, но натягивать чистые вещи на грязное тело, хотя проработал он всего-то пару часов — нет уж. Сначала нужно начисто отмыться. Сегодня он изведет минимум три ведра воды. А еще хорошо бы посетить цирюльника и подстричь волосы. Еще надо купить угля побольше, вряд ли его будут отпускать на землю в первые месяцы или даже годы работы. А лучше бы… Он даже приостановился, обдумывая пришедшую в голову мысль. Лучше немедленно сообщить матушке, что она переезжает к тетке. С теми деньгами, которые он оставит ей, приживалкой она точно не будет. И ему не придется волноваться за то, как она там в одиночестве. Решено! Он выдохнул и поторопился в галантерейную лавку.
Когда он вернулся домой, нагруженный покупками, мать всплеснула руками:
— Терри, что случилось?
— Матушка, нам нужно очень серьезно поговорить, — он сложил все вещи на свою кровать и взял ее натруженные руки в свои. — С послезавтрашнего дня я поступаю на службу к барону Тарья.
— Какое счастье, — она всхлипнула. — Там ведь тебе будет лучше, чем на заводе. Я так рада.
— Но есть одно «но», матушка. Барон — человек несколько… странный, и жить он собирается на борту того самого цеппелина, который собирала в том числе и наша бригада. Поэтому вряд ли я смогу часто вас навещать. Я считаю, вам необходимо переехать к дяде Генриху и тете Заре.
— Но как же… Я бы и одна прожила, Терри. Зачем мне к ним?
— Матушка, я буду очень переживать, как вы здесь одна. Пожалейте мою бедную душу, ей не станет покоя.
Мать еще немного поплакала, повздыхала, затем все же согласилась перебраться к родственникам. Предъявленные деньги сыграли в этом не последнюю роль.
— Завтра же я поеду к ним и сообщу, что вы перебираетесь. Дядя пришлет телегу, думаю, кузены помогут перевезти вещи. Что делать с домом — решать вам, матушка.
Она закивала, вытирая глаза.
— Думаю, что нам следует сдать его в наем.
— Вот и хорошо. А теперь мне нужно хорошенько отмыться. Негоже являться на службу с въевшейся в кожу грязью, как считаете? — весело усмехнулся юноша.
— Негоже.
Она достала для сына тщательно сберегаемый кусок душистого мыла, вручила. Для помытья было вытащено на середину комнаты корыто, в котором мать стирала, нагрета вода во всех возможных емкостях. Мать помогала Терри мыться, тщательно оттирала ему бока и спину.