Обман
– Так все нормально, да? – с опаской в голосе спросила Хадия. – Папа сказал, что если я заранее приду, чтобы предупредить вас, то все будет в порядке. Я не хочу, чтобы вы думали, будто я пригласила вас куда-то, а потом даже и не пришла, чтобы узнать, хотите ли вы пойти со мной. Это было бы нехорошо, правда?
Маленькая складочка прочертила лоб Хадии между двумя густыми черными бровями. Барбара оценила тяжелый груз сожаления, давящий ее маленькие плечи, и вновь ей в голову пришла привычная мысль о том, что жизнь делает из людей то, чем они являются. Восьмилетняя девочка с косичками не должна принимать так близко к сердцу то, что происходит с другими.
– Да, конечно, все нормально, – успокоила ее Барбара. – Но я не забуду о твоем приглашении. Раз мы договорились насчет клубничного мороженого, то не надейся, что я об этом забуду.
Личико Хадии повеселело, она даже слегка подпрыгнула на месте.
– Мы пойдем, Барбара, обязательно пойдем, как только мы с папой вернемся. Мы уезжаем на несколько дней. Всего на несколько дней. Мой папа и я. Вместе. Я ведь уже говорила об этом?
– Говорила.
– Я ведь и не знала об этом, когда звонила вам. А едем мы потому, что папе позвонили и он спросил: «Что? Что? Когда это произошло?», а сразу же после этого звонка он сказал, что мы едем на море. Понимаете, Барбара, – горячо говорила девочка, приложив ладони к своей узенькой тощей грудной клетке. – Я никогда не была на море. А вы были?
«На море?..» – подумала Барбара. Да, конечно. Сразу вспомнились сырые, заплесневелые хижины на берегу и лосьон для загара. Вечно сырые купальные костюмы, в которых она постоянно ощущала зуд между ног. В детстве она каждое лето проводила каникулы на море, изо всех сил стараясь загореть, а в результате получалась смесь из шелушащейся кожи и веснушек.
– Да, но давно, – ответила Барбара.
Хадия посмотрела на нее сияющими, просящими глазами.
– Почему бы вам не поехать сейчас? Вместе со мной и с папой? Поедем, вот было бы здорово!
– Да я как-то не думала…
– Нет, правда, это было бы здорово. Мы бы лепили замки из песка и плавали. Мы играли бы в пятнашки. Бегали бы по отмели. Если мы возьмем с собой змея, то будем пускать…
– Хадия, надеюсь, ты уже сказала все, что собиралась сказать?
Хадия на мгновение замерла, а затем быстро обернулась на голос, прозвучавший от двери. На пороге, устремив серьезный взгляд на девочку, стоял ее отец.
– Ведь ты сказала, что зайдешь всего на минутку, – напомнил он. – А сейчас, мне кажется, твой краткий визит к другу превратился в длительную оккупацию и ты злоупотребляешь гостеприимством хозяйки.
– Да она совсем мне не мешает, – успокоила его Барбара.
Таймулла Ажар, оказывается, внимательно смотрел на нее – а не просто заметил, что она находится в комнате; до этого он так на нее не смотрел. Его узкие плечи чуть шевельнулись – лишь этим он выдал свое удивление.
– Что с вами случилось, Барбара? – спокойным ровным голосом спросил он. – Вы попали в аварию?
– У Барбары сломан нос, – объявила Хадия, подходя к отцу. Он прижал к себе дочь, обхватив руками ее узкие плечики. – И еще три ребра. Папа, она вся перебинтована сверху донизу. Я пригласила ее поехать на море вместе с нами. Ей это было бы полезно. Ведь правда, папа?
При этих словах лицо Ажара стало бесстрастным и непроницаемым.
– Соблазнительное предложение, Хадия, – торопливо произнесла Барбара. – Но, похоже, моим поездкам на море пришел капут. – Обратясь к отцу девочки, она спросила: – Неожиданная поездка?
– Ему позвонили… – начала было Хадия, но Ажар оборвал ее объяснения.
– Хадия, ты уже простилась с подругой?
– Я рассказала ей, что ничего не знала о том, что мы уезжаем, до тех пор, пока ты не сказал, что…
Барбара заметила, как рука Ажара стиснула плечо дочери.
– Твой чемодан все еще не закрыт и лежит на твоей кровати, – сказал он. – Сейчас же беги и отнеси его в машину.
Хадия, покорно склонив голову, едва слышно произнесла: «До свидания, Барбара» и быстро вышла. Отец кивком простился с Барбарой и пошел вслед за дочерью.
– Ажар, – окликнула его Барбара, а когда он, остановившись, повернулся к ней, спросила: – Не хотите покурить перед отъездом? – Она протянула ему пачку сигарет; их взгляды неожиданно встретились. – Выкурим по сигарете на дорожку?
Она следила за тем, как он взвешивал все за и против того, чтобы задержаться еще на три минуты. Она не стала бы задерживать его, если бы не заметила, каким настороженным сделалось его лицо, когда дочь начала рассказывать о предстоящей поездке. Именно это внезапно пробудило в сознании Барбары жгучее любопытство, и она искала способ, как его удовлетворить. Он задержался с ответом, и она решила, что начало положено.
– Какие-нибудь новости из Канады? – спросила Барбара, вызывая его на разговор, и сразу же возненавидела себя за этот вопрос, заданный совершенно некстати. Мать Хадии уже восемь недель, в течение которых Барбара свела знакомство с девочкой и ее отцом, отдыхала в Онтарио. И каждый день Хадия самым тщательным образом просматривала всю почту, ожидая письма или открытки – и подарка ко дню рождения, – но так ничего и не получила. – Простите, – сказала Барбара. – Мне не стоило спрашивать об этом.
В лице Ажара ничего не изменилось; таким непроницаемым для взгляда лицом не обладал ни один из знакомых Барбаре мужчин. Он не испытывал ни малейшей неловкости по причине затянувшейся молчаливой паузы. Барбара сохраняла молчание столько времени, сколько могла, и, наконец, заговорила:
– Ажар, простите. Я… это не мое дело, но я всегда лезу не в свои дела. И это получается у меня лучше всего. Ладно. Давайте лучше покурим. Море никуда не денется, если вы тронетесь в путь на пять минут позже, чем наметили.
Ажар уступил, но не сразу. Когда он вынимал сигарету из протянутой пачки, Барбара почувствовала, что внутренне он все еще настороже. Пока он прикуривал, она, протянув босую ногу под стол, выдвинула из-под него стул и подтолкнула его к Ажару. Он не сел.
– Неприятности? – спросила она.
– С чего вы взяли?
– Звонок по телефону, неожиданное изменение планов… В моей работе это может означать лишь одно: если вам сообщили новость, она плохая.
– Это в вашей работе, – внес уточнение Ажар.
– А в вашей?
Он поднес сигарету к губам и перед тем, как затянуться, ответил:
– Мелкое семейное дело.
– Семейное?
Он никогда не упоминал о семье. Он никогда не говорил ни о ком. Этот человек обладал такой выдержкой, какую Барбара крайне редко встречала у людей, чья жизнь проходит вне пределов преступного сообщества.
– А я и не знала, что у вас в этой стране есть семья.
– У меня большая семья в этой стране, – ответил он.
– Но на день рождения Хадии никто…
– Мы с Хадией не видимся с моей семьей.
– А, понятно.
А на самом деле ничего не понятно. Он на всех парах спешит к морю из-за какого-то мелкого семейного дела, касающегося большой семьи, с которой он никогда не видится.
– Ну, а как долго вы будете отсутствовать? Я могу что-нибудь для вас сделать? Например, поливать цветы? Собирать почту?
Он раздумывал над ее предложением намного дольше, чем позволяют правила вежливости, действующие в подобных ситуациях. Наконец сказал:
– Нет. Думаю, что нет. У моих родственников возникли проблемы, но не очень серьезные. Двоюродный брат позвонил, чтобы сообщить о своих тревогах, а я еду всего лишь затем, чтобы поддержать их и предложить свой опыт в разрешении проблемы, с которой они столкнулись. А на это потребуется всего несколько дней. Я думаю… – Тут он улыбнулся. У него была просто-таки обворожительная улыбка – хотя она крайне редко появлялась на его лице – идеально ровные белые зубы на фоне чистой светло-смуглой кожи. – И растения, и почта подождут нашего возвращения. Однако спасибо.
– А куда вы направляетесь?
– На запад.
– В Эссекс?
Он утвердительно кивнул.