Изумрудные объятия
А потом она услышала смех.
И металлический лязг — дверь склепа с шумом захлопнулась.
— Элайна, это ты? — закричала Мартиса.
Она не собиралась снова поддаваться панике. Над ней явно кто-то издевался, кто-то хотел, чтобы она испугалась.
Но она не доставит никому такого удовольствия.
— Элайна, Брюс!
Мартиса старалась, чтобы ее голос не дрожал. Она твердой походкой прошла по холодному каменному полу к воротам. Но подойдя к ним, обнаружила, что они закрыты на засов. Она действительно заперта в склепе с мертвыми!
Мартиса мысленно сказала себе, что ничего страшного нет, мертвецы благополучно закрыты в своих гробах, совсем не так, как в старых захоронениях, про которые рассказывала Элайна, где кости мертвецов прикрыты лишь полуистлевшими остатками саванов. У нее нет повода для паники.
— Эй, кто-нибудь! — крикнула она. — Помогите! В конце концов, это нелепо!
Мартиса услышала, что к ней кто-то идет со стороны ворот в старую часть склепа. Свечи постепенно догорали, становилось все темнее. По коридору кто-то шел. Этот кто-то подходил все ближе, но по дороге останавливался и гасил свечи.
«Без паники, спокойствие!» — мысленно приказала себе Мартиса. Она вдруг вспомнила, что Элайна шепотом говорила брату что-то про новый гроб в старой части склепа. Элайна его видела. Новый гроб.
Но с какой стати бояться нового, когда по коридору все ближе и ближе к ней, нацелив на нее костлявый палец, мог приближаться какой-нибудь древний мертвец в остатках рассыпающегося савана?
— Кто?..
Несмотря на всю ее решимость, голос ее дрогнул, и ей пришлось сделать паузу, Прежде чем она смогла заговорить снова.
— Кто вы? Что вы делаете? Сейчас же отоприте ворота.
Она снова услышала смех. И когда паника уже почти захлестнула ее, она увидела, что это та девушка, на которую она обратила внимание в часовне.
— Леди Сент-Джеймс! — прошептала она елейным голоском. — Ой, я очень извиняюсь, хотя, может, и не стоило извиняться, вы же хотели побыть со своей дорогой сестрицей, разве нет?
— Да, я действительно хотела, — сказала Мартиса осторожно. Она боялась чем-нибудь разозлить девушку, пока та не открыла ворота. — Но теперь, я думаю, нам пора подниматься наверх — нас уже, наверное, хватились.
— Ах да, конечно, пора. — Глаза девушки были невинно распахнуты, но в них притаилась ненависть. — И правда пора, а то вы, миледи, что-то очень бледная. Небось подумали, что призраки мертвых Кригэнов идут прижать вас к своей груди? Да ладно. Я не хотела так сильно вас пугать.
Это была ложь, наглая откровенная ложь. Девушка определенно хотела ее испугать.
— Призраки приходят только по ночам. Я-то их видела, слышала, как они воют. Так много, мертвых, так много убийств… да, убийств, леди Сент-Джеймс. И вот эти самые жертвы убийств, говорят, и ходят по коридорам. Может, среди них и наша дорогая Мэри.
— Лэрд Кригэн очень скоро меня хватится и придет искать, — резко сказала Мартиса.
Улыбка сбежала с лица девушки, она помрачнела.
— Я не собиралась вас запирать, я не видела, что вы тут стоите на коленях. Конечно, сидеть взаперти здесь совсем не то, что в старом склепе, знаете, где мертвецы лежат открыто и пялятся на тебя, а их мясо медленно гниет на костях, и повсюду стоит вонь.
— Нет, здесь совсем не так, как там, — сказала Мартиса ровным голосом. — А теперь не будете ли вы так добры открыть засов?
Девушка так и сделала. В ту же секунду, когда Мартиса оказалась на свободе, девушка повернулась и бросилась наутек. Мартисе хотелось сделать то же самое — бежать как можно быстрее. Теперь она знала, что осталась действительно одна в склепе. Она быстро пошла к выходу, стуча каблучками по каменному полу. Но потом, не удержавшись, бросилась бежать. Не остановилась она и когда добежала до лестницы — все так же бегом бросилась вверх по ступеням… пока на кого-то не налетела. С ее губ готов был сорваться крик, она быстро поднесла руку ко рту.
— Мартиса! — Это был улыбающийся, элегантно одетый Йен. — Мы уже гадали, что могло вас задержать. Знаю, что вы хотели вознести молитвы, но… Брюс по вас соскучился.
— Неужели? — пробормотала Мартиса медовым голосом. — Мне очень жаль. Я… гм… попала в западню.
— В западню?
Йен взял ее под локоть и помог подняться по узкой лестнице. Мартиса посмотрела вниз. Если на этой лестнице споткнуться и упасть с такой высоты вниз, смерть неминуема. Но Йен поддерживал ее, поднимаясь чуть ниже, позади нее. И вот они уже достигли верхней площадки. Мартисе стали слышны голоса, доносившиеся из зала. Когда Йен тоже поднялся на площадку, она повернулась к нему и пояснила:
— Да, некая юная леди «случайно» заперла меня в склепе.
На красивом лице Йена мелькнула мрачная улыбка.
— Должно быть, это была Кларисса, — сказал он. — Полагаю, она страшно ревновала к вашей сестре. Вряд ли она в восторге оттого, что в замке появилась еще одна красавица из рода Сент-Джеймс.
— Она была помолвлена с Брюсом? У них были какие-то отношения?
— Конечно, нет! Она всего лишь деревенская девушка. Это было бы неприлично.
— A-а, — тихо сказала Мартиса.
Йен усмехнулся:
— Что ж, вы можете сколько угодно задирать свой американский носик, миледи, но здесь у нас существуют традиции, которые следует уважать, и с этим ничего не поделаешь. Она бы ни при каких обстоятельствах не могла стать невестой для Брюса.
— Ну, не невестой, а может быть кем-то еще? — осторожно спросила Мартиса, всматриваясь в его лицо.
Йен расхохотался.
— Брюсом многие деревенские девушки восхищаются — на расстоянии. Но уверяю вас, он не спит с ними.
— Йен, — начала Мартиса, однако недоговорила: даже не глядя в сторону, она почувствовала, что к ним приближается Брюс Кригэн.
Он двигался бесшумно, так что дело было вовсе не в том, что она услышала его шаги. Просто она настолько настроилась на него, что стала ощущать его присутствие каким-то необъяснимым образом, словно чувствуя какое-то напряжение в воздухе.
Она повернулась к нему.
— Ну, миледи, мы уже начали волноваться, что наши призраки, разозлившись на вас за то, что вы в них не верите, утащили вас с собой, — непринужденно произнес он.
Но несмотря на небрежность тона, его глаза обжигали ее взглядом.
— Я встретила вашу подругу, — сказала Мартиса все тем же елейным тоном. — Клариссу.
Она выразительно изогнула бровь, покосившись на Йена. Тот рассмеялся. Брюс ничего не сказал о Клариссе. Он предложил Мартисе руку.
— Миледи, здесь многие желают с вами познакомиться. А одному человеку мне самому не терпится вас представить. Это доктор Мактиг. Думаю, вы захотите с ним побеседовать.
— Доктор Мактиг? — переспросила Мартиса.
— Врач Мэри. Вы же хотите узнать у него, не была ли Мэри задушена, не так ли?
— Вообще-то да, хочу, — заверила она.
Брюс лукаво улыбнулся. Они вошли в зал: Брюс с Мартисой, и за ними Йен. Вскоре она уже стояла перед привлекательным темноволосым мужчиной с серьезными голубыми глазами и аккуратными усиками.
— Доктор Мактиг, это леди Сент-Джеймс. Я вас оставлю.
Брюс отошел, и Мартиса посмотрела на доктора. Тот, казалось, наблюдал за ней с сожалением. И еще ей казалось, что все окружающие слушают каждое ее слово: Доктор Мактиг проявил милосердие. Взяв ее за руку, он предложил:
— Может, выйдем во внутренний дворик?
— Да, пожалуйста, — согласилась Мартиса.
Они вышли из зала через те же самые внушительные двери, через которые она вошла сюда впервые. На улице уже совсем стемнело, однако внутренний двор был хорошо освещен, и Мартисе было, приятно пройтись по сводчатой каменной галерее, где кто-то разбил цветочные клумбы. Сейчас, когда не бушевала буря, это место не казалось таким зловещим, и Мартиса была рада оказаться на свежем воздухе.
— Брюс считает, что вы хотите со мной поговорить, — вежливо начал врач после недолгого молчания.
Они подошли к скамейке из гнутых металлических прутьев. Со вкусом украшенная скамейка была современная, в том стиле, который любит королева Виктория. Мартиса села.