Глаза цвета страсти
– Завтра, Питер, – ровно проговорил Брейди. – Либо материалы будут у меня к пяти часам завтрашнего дня, либо ищи себе другую работу.
– Но вдохновение… – запротестовал Питер.
– Я плачу тебе достаточно, чтобы ты мог его поторопить. У тебя было три месяца, поэтому не жалуйся, что я тебя подгоняю. Ты либо сделаешь, либо нет. Выбор за тобой.
Брейди повесил трубку. Обычно он разговаривал с Питером более спокойно. Но у компании были графики, которых следовало придерживаться и которых – из-за Питера – в последний год придерживаться не удавалось. Нужно найти другого художника, который справился бы с этой работой. Шон прав: следует дать шанс Дженни Маршалл.
А сейчас, вместо того чтобы отправиться домой и насладиться заслуженным пивом, ему предстоит провести еще одну встречу.
В дверь постучали, и Брейди понял, что приехала ирландка.
– Входите.
Дверь открылась.
Судя по темно-рыжим волосам и зеленым глазам, перед ним действительно стояла Эйне Донован, но на этом ее сходство с женщиной на фотографии заканчивалось.
Он окинул Эйне взглядом с головы до ног, не пропуская ни малейшей детали. На ней были черные слаксы, алая блузка и короткий черный жакет. Густые темно-рыжие волосы тяжелыми волнами спадали на плечи. Зеленые глаза, на этот раз не скрытые стеклами очков, были искусно подведены и блестели, как влажные листья весной. Она была высокой и достаточно округлой, чтобы привлечь внимание мужчины, а ее прямой взгляд говорил о том, что силы духа ей не занимать. Нет ничего соблазнительнее красивой женщины, обладающей чувством собственного достоинства. Неожиданно Брейди почувствовал, как его тело откликнулось на ее появление.
Он постарался подавить желание. Эйне работает на него, а секс с сотрудницей может все усложнить и привести к проблемам. Но этого довода оказалось недостаточно. Более того, когда она открыла рот, и он услышал ирландский акцент, музыкой прозвучавший в его ушах, ему пришлось стиснуть зубы, чтобы совладать с разбушевавшимися гормонами.
– Брейди Финн?
– Он самый. Мисс Донован?
Он поднялся и протянул руку. Она двигалась с медленной неуловимой грацией, и ее походка заставила его подумать о шелковых простынях, лунных ночах и прикосновении кожи к коже. Вот дьявол!
– Пожалуйста, зовите меня Эйне.
Брейди кивнул.
– Я все гадал, как произносится ваше имя, – признался он.
Ее губ коснулась легкая улыбка, но она быстро пропала.
– Это гэльское имя.
Брейди взял ее руку и почувствовал, что его словно током ударило. Это было настолько неожиданно, что от удивления он выпустил руку Эйне и подавил желание потереть ладонь о брюки.
– Я так и подумал. Пожалуйста, садитесь.
Она опустилась в одно из кресел, стоящих перед его столом, и закинула ногу на ногу. Это движение настолько его заворожило, что Брейди сглотнул.
– Как прошел полет? – выпалил он, решив поговорить о вещах банальных, чтобы не думать о вещах мучительных.
– Спасибо, прекрасно, – коротко ответила Эйне и приподняла подбородок. – Мы будем обсуждать мой полет? Мой отель? Удивительно, что вас интересует мое мнение. А может, нам следует поговорить о том, что вы дважды не проявили ни малейшей заинтересованности в нашей встрече?
Брейди откинулся на спинку кресла, удивленный ее напором. Не много найдется сотрудников, которые рискнут навлечь на себя гнев босса.
– Дважды?
– Вы послали за мной машину в аэропорт и в отель.
– Вы что-то имеете против машины?
– Нет. Однако я не понимаю, почему человек, который берет на себя труд доставить менеджера отеля через полмира, не может пересечь улицу и пройти квартал, чтобы встретиться со мной лично.
Когда Брейди увидел ее фотографию, он подумал: профессиональная, холодная, бесстрастная. Как же он ошибся! В этой женщине пылал огонь, отблески которого сверкали в ее глазах. Да и вообще, воздух вокруг нее словно потрескивал от искр.
Будь он проклят, если ему это не нравится!
Теперь к желанию примешивалось кое-что еще: Брейди почувствовал, что невольно уважает мисс Донован.
Это означало, что его ждут гораздо бо́льшие неприятности, чем он думал.
* * *Эйне была готова откусить себе язык. Разве она не поклялась держать себя в руках? И что она сделала, стоило ей встретиться со своим новым боссом? Оскорбила его. Следовало бы перед ним извиниться, но извинения застряли в горле. Впрочем, она не сказала ни одного слова неправды, разве нет? Конечно, стоило успокоиться, прежде чем зайти к нему в кабинет. Вместо этого она дала волю эмоциям.
Проблема была в том, призналась себе Эйне, встретившись с его прямым взглядом, что она не ожидала, что новый босс окажется столь привлекательным.
Его густые черные волосы падали на лоб, вызывая у нее желание протянуть руку и откинуть их назад. Со своим твердым волевым подбородком, проницательными голубыми глазами и легкой щетиной на щеках он выглядел не просто человеком, который сделал себе состояние на компьютерных играх. Брейди Финн казался пиратом. Бесшабашным разбойником. Опасным героем любовных романов, которые Эйне любила читать. В нем чувствовалось что-то дикое, первобытное, что вызывало у нее неподходящие мысли и заставляло кровь бурлить.
Вот этого ей точно не надо. И вообще, ее это не интересует. Однако с телом творилось что-то неладное. Оно взбунтовалось, заставляя Эйне всем существом тянуться навстречу Брейди. Она не могла в себе разобраться. Что было плохо.
Пытаясь отвлечься, Эйне огляделась. Не только Брейди оказался совсем не таким, как она думала, но и его офис. Она не сомневалась, что «Селтик нот» располагается в одном из пугающих ее современных зданий из стекла и хрома. Но старый особняк располагал к творчеству и работе. У Эйне появилась слабая надежда. Если компания смогла модернизировать старое здание и при этом сохранить его дух, может, они сделают то же самое с замком Батлер?
Уцепившись за эту мысль, Эйне устроилась в неудобном кресле, проглотила свою гордость и заставила себя произнести:
– Приношу свои извинения за то, что набросилась на вас, как фурия.
Брови мужчины поднялись, но он молчал, поэтому Эйне торопливо продолжила, боясь, что он вот-вот откроет рот и скажет: «Вы уволены».
– Полагаю, дело в перелете. Я еще не пришла в себя.
– Конечно, – сказал Брейди, хотя по его тону было ясно, что он ей не поверил. – Я тоже приношу вам свои извинения за то, что не встретил вас лично. Но сейчас мы очень заняты, так как выпуск новой игры намечен на следующую неделю, и на декабрь.
«Игра…» – подумала Эйне. Ее младший брат Робби вечно сидел за компьютером. Древние легенды Ирландии оживали, и люди в любой точке земного шара могли вообразить себя кельтами, сражающимися со злом. Однако она не понимала, зачем компании, занимающейся разработкой компьютерных игр, понадобился отель в Ирландии.
– Сегодня у нас мало времени, и я не смогу познакомить вас с нашими задумками в отношении замка. Но, предупреждаю, грядут перемены.
Эйне напряглась:
– Значит, перемены?
– Вы должны понять, что изменения необходимы, Эйне. Последние два года ваш отель терпел убытки.
Эйне почувствовала, как по спине пробежал холодок. В том, что отель терял деньги, Брейди обвиняет ее? Неужели он вызвал ее сюда только затем, чтобы объявить об увольнении? И неужели она потеряет не только работу, но и свой дом? Придется защищать не только замок, но и себя?
– Если вы считаете, что я управляю отелем неэффективно…
– Я вовсе не это имел в виду, – перебил ее Брейди. – Мы с партнерами изучили отчеты и пришли к выводу, что именно благодаря вашим стараниям и усилиям отель продолжал существовать.
Эйне облегченно выдохнула, однако ее облегчение длилось недолго.
– Но все же… – продолжал Брейди.
Эйне словно загипнотизировали. Она не могла глаз отвести от него. Ее притягивало к нему невидимым магнитом, хотя здравый смысл прямо-таки кричал об опасности. Работать с ним было бы гораздо легче, если бы он был похож на обычного компьютерщика – тощего, нескладного. Но Брейди Финн производил впечатление человека, привыкшего отдавать приказы и ожидающего, что их выполнят без вопросов. Это ее тревожило, потому что она никогда слепо не выполняла указания.