Нам покорилось море звёзд. Том 1 (СИ)
- Очень жаль, - мне действительно было жаль старика, - надеюсь, он поправится.
- Надежда – все, что у нас есть.
Он раскланялся и удалился прочь, а я снова вернулся к мыслям о Рейвене. Когда я устал стоять неподвижно и считать гостей, то взглянул на часы. Была половина восьмого.
Дворецкий ударил жезлом о пол. Переваливаясь с ноги на ногу, поддерживаемый своим прелестным сыном, вошёл герцог Мело. Они тоже приблизились, чтобы поприветствовать меня. Мело пыхтел, щёки его были багровыми – видимо, дорога от стоянки до грота далась ему нелегко.
- Рад, что вы пришли, герцог, - сказал я, - простите, нам следовало позаботиться о том, чтобы вас встретили.
- Ничего, ничего, мне помог Леон, - он крепче сжал тонкую руку, лежавшую на его локте. Я перевел взгляд на Леона и обнаружил, что веки его опухли, как будто он не спал накануне или долго плакал.
- С вами всё в порядке, виконт? – спросил я.
Леон невесомо кивнул и бросил короткий взгляд на отца. Я тоже кивнул.
- Я постараюсь найти вас попозже, может быть, нам удастся поговорить, - сказал я.
Леон изящно поклонился, и парочка удалилась. Я посмотрел на часы. Было восемь часов. Объявили Эрика Тао. Я напрягся, наблюдая, как приближается ко мне худощавая фигура в фиолетовой мантии.
- Доброго вечера, герцог, - сказал я и сам удивился металлу, звеневшему в моём голосе.
- Приветствую… Искандер.
Я вздрогнул. Разумеется, он меня узнал.
- Вам понравилось наше гостеприимство?
- Я не очень люблю такие приёмы, - сказал я холодно.
- Потому вы и не были приглашены.
- И всё же, у меня были причины прийти.
- Вы нашли то, что искали?
Я торопливо улыбнулся.
- А вам, князь, нравится у нас?
Он усмехнулся и чинно кивнул:
- Да, принц Гиперион знает толк в балах.
- Берегитесь, Эрик, в этих стенах его не стоит так называть.
Тао усмехнулся.
- Но как же мне называть его? Чтобы вступить в ранг императора, ему следовало вступить в брак, такова…
- Такова традиция, - закончил я за него, - как видите, традиции не требуются, чтобы создавать империи и властвовать над ними.
- Лишь до поры.
Не знаю, к чему это было сказано. Этот человек был мне неприятен, и я поспешил закончить разговор, тем более в дверях уже стояли ещё два герцога. Катаики и Эмбер прибыли вместе. Я видел их уже не раз на заседаниях палаты герцогов. Катаики был, как обычно, сухопар и выдержан, Эмбер сиял здоровьем и зрелой красотой. Меня удивило лишь выражение горечи, объединившее этих столь непохожих людей. Оба поздоровались вежливо, но сухо. Оба говорили коротко, ни словом не выдавая своих чувств.
Когда они ушли, было уже без десяти десять.
Лидия появилась к десяти. Всё так же избегая прикосновений, она расцеловала меня в обе щёки.
- Потрясающий вид. Чья эта работа? – она провела пальцами в миллиметре от кружевной манжеты.
- Марсель Вимале.
- Уверена, завтра нечто подобное наденут все.
Я усмехнулся. Конечно, уж Лидия об этом позаботится. Марсель не зря работает с императорским домом бесплатно – это лучшая реклама. Я наклонился к ней и прошептал в самое ухо:
- Что-то не так с Катаики и Эмбер.
Она кивнула, и по лицу её пробежала тень.
- Это всё Орден.
- Ты что-то знаешь? – я испытующе посмотрел на неё.
- Скажем так, нас это не коснулось, - в её голосе звякнул металл, и я поняла, что дальнейшие расспросы бесполезны. - Где здесь подают устриц? – спросила она совсем другим тоном.
Я указал ей на сервировочные столы у окна.
- Благодарю.
Она исчезла в толпе, на ходу останавливая официантов и забирая с подносов бокалы, закуски и конфеты. Я вздохнул с облегчением – приветствовать остальных гостей лично от меня не требовалось. И в тот миг, когда я испустил этот облегчённый вздох, в комнату, подобно кувшинке, дрейфующей по поверхности тёмных вод, вплыл Илювиен. Шея и пальцы его сверкали бриллиантами. Синий шёлк мантии стлался шлейфом, будто осколок ночи, ворвавшийся в залу с улицы. Двое мальчиков пажей, облачённых в белые кафтаны, следовали за ним и несли шлейф на вытянутых руках. Илювиен улыбнулся мне ослепительно и холодно, и я, кажется, ответил такой же улыбкой. Илювиен не сказал ни слова – лишь молча прошёл к своему трону и, взмахнув шлейфом, уселся на него, закинув одну ногу поверх другой.
Уйти было бы невежливо, и я решил задержаться. Ещё несколько минут Илювиен молчал. Затем щёлкнул пальцами, подзывая официанта, и взял с серебряного подноса бокал с шампанским.
- Ты не пьёшь? – бросил он мне не глядя.
Я поманил к себе официанта и тоже взял бокал.
- Как тебе понравилось у нас? – спросил брат, отрывая губы от хрусталя. - Ты исчез довольно внезапно.
- Не в моём вкусе, - ответил я, радуясь уже тому, что не обязан говорить с ним вежливо.
- А у Тао?
Я бросил на Илювиена молниеносный взгляд, но, не встретив ответного, снова отвернулся к залу и натянул на лицо вежливую улыбку для всех.
- Ты ведь всё знал, так?
- Конечно, - остановив ещё одного слугу, Илювиен взял с подноса оливку и закинул себе в рот. Слуге он жестом приказал остаться рядом.
- Тогда ты знаешь и остальное, - я покосился на мальчика. - Извини, Илювиен, я собирался подышать воздухом.
Я поставил бокал на поднос слуги, в шуме музыки вряд ли было слышно, как стукнул хрусталь о металл – и пошёл прочь армейской размашистой походкой. Лишь оказавшись на улице и обнаружив, что каблуки мои тонут в гальке аллеи, я заставил себя замедлить шаг. Было почти одиннадцать. На парк опустилась тьма, и только шары магических фонарей, проплывавших меж стволов ухоженных елей, развеивали мрак. Далеко у пруда кричали утки. Слабые звуки музыки не заглушали тишины, царившей здесь.
Я мог бы надеяться, что Рейвену так же не терпится, как и мне, но всё же знал, что приходить раньше времени не стоит. К тому же я вспомнил одну вещь. Постояв в темноте несколько минут, я вернулся в зал и отыскал глазами Леона. Он стоял совсем один в затемнённом алькове с бокалом красного вина в ладонях. Стараясь не вступать в ненужные разговоры, я пробрался в тот же конец зала и остановился около него.