Эпидемия. All Inclusive. (+novum rabies virus) (СИ)
— Привет, я Махмуд! — улыбнулся мне узбек.
— Серега. Здорово! — кивнул я, пожимая протянутую руку. Моя ладонь, вроде не маленькая, практически исчезла в лапе Махмуда. Вчера я совсем внимания на это не обращал, а сейчас заметил, что узбек и выше меня на пол головы и в плечах гораздо шире. Вот человек — хамелеон. На глаза не лезет, когда улыбается, из него так и прет доброта. А присмотришься — шкаф шкафом. И если его разозлить, думаю, можно удивиться.
— А где машина? — осмотрел Махмуд пустую стоянку перед холлом отеля, откуда толпа немцев и французов уже исчезла.
Не отвечая, я пристально посмотрел на Влада.
— Если за нами приедут, — угадал тот мои мысли, — без вас не уедем. Но думаю, это вряд ли скоро будет — гида нашего так и не видно.
Я кивнул ему благодарно и обернулся к Махмуду.
— Пойдем, машина не здесь, во дворах оставил.
— Давайте, парни, ни пуха! — Влад приобнял нас за плечи и подтолкнул в сторону ворот.
Метров двести по широкой аллее, засаженной пальмами, мы прошагали быстро. Территория отеля была пустынна, магазинчики вдоль аллеи закрыты. Лишь из пункта обмена валюты выскочил мужик с портфелем, и воровато оглянувшись, торопливо пошагал впереди нас к арке въезда в отель.
От быстрого шага я сразу вспотел. Подмышками стало противно мокро, капельки пота то и дело скатывались по бокам. Да и в джинсах уже взопрело все. Дебил, надо было свои светлые штаны одень. Хоть и приметные, зато при каждом шаге морщиться не приходится!
Везет кому-то — подумал я, кидая косые взгляды на узбека. Тот сейчас был в джинсах, ботинках, черной майке и рубашке. И у него даже на висках ни одной бисеринки пота не угадывалось.
Привычный.
Прежде чем выйти из ворот, мы с Махмудом высунули нос и осмотрелись. Тихо вроде, пусто. И вдоль дороги не стоит ни одной желтой машины такси, хотя вчера в это время их по три-четыре минимум здесь терлось. А мужик с портфелем куда-то исчез. Да и черт с ним.
Двигаясь быстрым шагом, чуть ли не бегом, мы с Махмудом пересекли шоссе. По улочке, уходящей от отеля вглубь двухэтажной застройки, мы едва не перебегали, будто под обстрелом. Все молча, не разговаривая. Не знаю, как ему, а мне было немного не по себе — эта пустота вокруг, да и в воздухе чувствуется, что напряжение висит. Проходя перекресток на одной из улиц, увидели компанию молодых арабов, человек десять. Пока мы не скрылись за углом дома, все они очень пристально на нас смотрели.
— Иээй! — воскликнул Махмуд, увидев мой Симбол, у которого стекло спереди паутинкой было покрыто и правая часть зада разбарабанена, так что от стоп-сигнала не осталось ничего, — ты таранил кого-то?
— Таранил тоже, — кивнул я, щелкая сигнализацией.
Синие прокатные номера скручивать не стал. Без номеров мне кажется, хуже будет — а ну как полисмены тормознут? Что я им скажу?
Сели в машину и сразу ощущение такое, что на улице темно. Солнце уже готовилось спускаться к горизонту, и если на улице не чувствуешь наступление сумерек, то в машине это стало сразу заметно. Подождав десяток секунд, пока масло в двигателе погоняет, я осторожно выехал из закутка, в который Рено загнал. По пустынной нижней дороге вдоль череды отелей мы поехали в сторону Набеуля.
— Слышь, Махмуд, а ты по ихнему сечешь?
— Не, нихера, — цыкнул и покачал головой узбек, — это ж арабы. Вот говорил этому дураку — поехали в Турцию, а не в Тунис, епта!
— Владу, что ли?
— Да, ему, — дернул щекой Махмуд, — у меня в Турции друзей много, да и они по-нашему разговаривают.
— Че? — не понял я, — по-вашему?
— Ну да, — обернулся ко мне и пожал плечами Махмуд, — они реально на нашем общаются. Мы когда их сериалы смотрим, почти все понятно, что они там говорят. А эти, — махнул рукой узбек за окно, — нихера не понятно.
— Ясно, — вздохнул я, — жаль.
Уже в предместьях стало понятно, что дело дрянь. Увидели мы и первые аварии, сразу несколько. Одна серьезная — несколько машин было перевернуто, а одна вообще смята так, что даже марку не определишь. Самая покореженная машина лежала на крыше, и по асфальту текли потеки масла и крови. А рядом — никого. Лишь несколько зевак неподалеку яростно жестикулируют.
— Это щито здесь такое? — Махмуд сильно заволновался и сейчас его акцент был очень заметен.
— Не знаю, — покачал я головой, медленно объезжая место аварии, — нездоровая канитель какая-то.
Примерно поняв, где мы сейчас в городе, я загнал машину в узкий переулок между двумя недостроенными домами, сиротливые дырки окон которых в каркасе из пеноблоков неприветливо на нас щурились.
— Пешком пойдем, — повернулся я к Махмуду, — там дальше улочки узкие, если в пробку встрянем, не хочу пешком до отеля топать.
— Ясно, — покладисто кивнул головой Махмуд.
— В супермаркет сначала, продуктов наберем, — осмотревшись, показал я вдоль широкой улицы, на которой большой магазин видел днем.
Пространство у супермаркета заполняли люди — причем никто не стоял, все сновали туда-сюда. Двери магазина были закрыты, зато витрины хрустели под подошвами на асфальте мириадами стеклянных брызг. Кто-то из местных доламывал последний опущенный роллет, а внутри магазина уже шуровала туча народа.
— Махмуд, не теряемся, — мгновенно сориентировавшись, поманил я его за собой. — Вместе держимся, — коротко глянул я на него перед самой витриной.
Кто-то из мародеров грузил товар на тележки, кто-то таскал руками. Я схватил одну из валявшихся корзинок, быстро наполняя ее кучей банок с разными консервами. Махмуд рядом закидывал что-то вторую.
— Две корзины и все пока! — шепнул я узбеку, который толкался с несколькими арабами у полки с макаронами. — Давай, давай, — потянул я его за собой. Узбек тащил две наполненные корзины, я одну.
— Что так мало? — на бегу спросил меня Махмуд.
— Епть, а если менты приедут, как мы все упрем? Несколько ходок сделаем, — на бегу проговорил я. Выгрузив еду в багажник симбола, мы с пустыми корзинами побежали обратно. Когда добежали до магазина — я уже задыхался — расстояние сюда от машины полкилометра точно. Народа в супермаркете уже было гораздо больше — видимо нам повезло и подошли только-только к «открытию».
В этот раз набрали всякой дряни — все в основном с полок уже смели. Взяли масло оливкового, овощей немного, консервов каких-то.
— Может на складе посмотреть? — тихо сказал мне Махмуд, когда мы, наполнив корзины едва наполовину, пытались к полкам протолкнуться. Вокруг на своем балабонили и гомонили местные, и громко разговаривать на русском мы опасались — вдруг удивится кто, что иностранцы вместе с ними магазин выносят.
— Епть, кладовка! — я чуть по голове себе хлопнул, когда Махмуд про это сказал. Чего-чего, а опыта бомбежки магазинов у меня не было, и просто не подумал, что товар может не только на полках быть.
Вдруг совсем рядом раздался громкий крик, и один из арабов с перекошенным лицом бросился на спутника. Тут же завязалась драка, к ней присоединилось еще несколько, полетели вокруг банки, пакеты и прочая хрень. Отходя в сторону, протискиваясь между теми, кто спешил посмотреть на драку (или разнять), мы двинулись вглубь магазина. Но у дверей склада поджидал облом — несколько бугаев выразительно гавкнули на нас, предлагая не мешать им товар вывозить. Процесс у них был налажен — сквозь свисающие в проеме прохода широкие полосы пластиковой прозрачной пленки было видно, что товар со склада усиленно в машины загружается.
Когда мы с Махмудом пробивались к выходу сквозь толпу, с улицы вдруг раздались взбалмошные испуганные крики, и сразу после них люди в магазине начали суетиться гораздо сильнее.
— Сваливаем! — уловив в тональности криков испуг, а после, услышав и резкие уверенные рявканья, потянул я узбека обратно к сладу. Стоящие на входе в склад бугаи тут же заголосили на нас, почти синхронно делая шаг вперед.
— Мужики, пустите, там полиция! — взмахнул я руками, показывая в сторону входа. И тут же с улицы раздался сухой треск выстрелов, и почти сразу с потолка полетела крошка, а несколько пуль вжикнув, разлетелись рикошетом по залу.