Опасная любовь
Валери взяла трубку и набрала номер Филлис. Ей ответил автоответчик. Тогда она стала звонить Майклу, но его номер вообще не ответил.
Что же делать? Может, позвонить в полицию? Но что она им скажет? Что ее кот чем-то напуган и потому она тоже испугалась? Немного поколебавшись, Валери набрала третий номер и приготовилась считать гудки. Один, два…
— Слушаю, — пророкотал на том конце провода бархатный баритон.
— Это Валери Клейтон, — задыхаясь, пробормотала она. — Прошу прощения за ночной звонок, но я ловлю вас на слове: вы говорили, что я могу позвонить, если мне что-нибудь понадобится — что угодно.
2
Дэн потер глаза и посмотрел на светящийся циферблат. Половина пятого утра!
— Дэниел, это вы? — услышал он из трубки дрожащий женский голос. — Я т-туда попала? Это ведь Дэниел Роуэн?
Мозг Дэна постепенно просыпался, он наконец узнал голос.
— Валери, вы?
— Да, я.
— Что случилось?
Ясно, что Валери не станет звонить среди ночи из-за подтекающего крана или перегоревшей лампочки, наверное, случилось что-то серьезное.
— Пока не знаю, может, и ничего, но Робин ведет себя как-то странно, и я испугалась. Я пыталась дозвониться до Филлис, у нее срабатывает автоответчик, Майкл не отвечает, и я не знала, к кому еще обратиться. — Валери делала паузу между словами, как будто ей нужно было выпалить все как можно быстрее.
— Стоп, давайте помедленнее. — Дэн представил ее серые глаза, расширенные от страха. — Значит, ваш кот ведет себя странно. Почему?
— Я не знаю, только он забился под кровать и… привет, Робин. Ну вот, он только что прыгнул ко мне на колени и замурлыкал. Кажется, теперь с ним все в порядке.
— А с вами?
— Я… мне все еще страшно, — призналась Валери. — Сначала меня встревожило это письмо, потом, когда я шла домой, мне почудилось, что за мной кто-то крадется, а теперь я проснулась среди ночи и обнаружила, что кот спрятался под кровать и рычит. Мне просто нужно было с кем-то поговорить, вот и все.
Наконец-то она стала выражаться осмысленно, подумал Дэн.
— Ваш кот часто рычит?
— Никогда еще не рычал, во всяком случае, я ни разу не слышала.
— Скажите свой адрес, и я сейчас приеду и проверю, все ли в порядке.
— Спасибо, но вы не обязаны это делать, мне стало легче уже оттого, что я с вами поговорила.
Дэн по голосу слышал, что она лжет.
— Валери, адрес.
Она вздохнула с явным облегчением и стала объяснять, где живет.
— Я приеду так быстро, как только смогу. Пока меня нет, никому не открывайте. Когда я до вас доберусь, я позвоню от двери по мобильному, и вы мне откроете.
— Спасибо, я ваша должница.
— Всегда рад помочь, Валери.
Он ждал такой возможности много недель.
Валери надела джинсы и серую шелковую рубашку. Волосы она наскоро расчесала и собрала в «конский» хвост. В две минуты шестого зазвонил телефон. Валери схватила трубку.
— Подъезжаю к вашему дому.
— Я встречу вас у дверей. — Перед тем, как идти к двери, Валери сказала Робину: — Приехал друг, так что можешь не прятаться под кровать.
Она ожидала услышать гул мотора автомобиля, но услышала громкий рокот. Валери открыла дверь, и у нее буквально отвисла челюсть: Дэниел Роуэн примчался к ней на блестящем черном «харлее». Он слез с седла, снял шлем и тряхнул головой, отбрасывая упавшие на лоб волосы. Когда он двинулся к Валери, ей показалось, что в его крупной фигуре есть нечто загадочное и даже опасное.
— Вы собираетесь стоять на пороге или впустите меня в дом? — спросил Дэниел.
— Впущу. — Валери посторонилась, пропуская гостя, заперла за ним дверь. Она никак не могла справиться с удивлением. — Признаться, не ожидала…
Не договорив, она неопределенно махнула рукой. Дэниел усмехнулся.
— Догадываюсь. До этой минуты вы видели меня только в деловой ипостаси.
— Да. Вы всегда такой серьезный, что мне даже трудно было называть вас Дэниелом, все время хотелось обратиться к вам «мистер Роуэн».
— А вы попробуйте звать меня Дэном, — предложил он, всматриваясь в ее лицо. — Вот увидите, вам сразу станет легче.
— Честно говоря, я чувствую себя глупо. Валери покосилась на неприбранную кровать.
Робин некоторое время тревожно таращил на незнакомца свои желтые глазищи, а потом вдруг юркнул под кровать. Валери пыталась его подозвать, но кот не реагировал.
— Он боится незнакомых мужчин, — объяснила она Дэну. — Бедняга, верно, многое перенес, пока жил на улице.
— Что ж, я его понимаю. Раз уж я здесь, давайте-ка я осмотрю помещение.
Дэн снял прикрепленный к ремню фонарь и принялся за дело. Валери стало неловко. Пока она обжила в своем доме только большую комнату, служившую ей и гостиной, и спальней. Открыв «Будуар», она посвящала магазину почти все время, а обустройством нового дома совсем не занималась. В результате ее жилье выглядело пустым и неприветливым, впечатление смягчали только кровать да диван с тремя креслами вокруг журнального столика. Немногочисленные предметы, призванные создать домашний уют, были представлены дюжиной декоративных подушек и несколькими фарфоровыми статуэтками. Еще в доме имелась современная кухня, отделенная от комнаты только стойкой, и ванная, оборудованная лишь самым необходимым.
Валери запоздало подумала, что, хотя серьезный ремонт ей сейчас не по средствам, можно было бы сделать дом более уютным и привнести в него больше черт, отражающих индивидуальность хозяйки. На втором этаже у нее хранились вещи, купленные на распродажах, но все они до сих пор лежали в коробках. Наверное, пора начать распаковывать «сокровища».
Фонарь Дэна поочередно выхватывал из темноты то один угол, то другой. Внезапно вдоль стены мелькнуло что-то серое. Валери взвизгнула.
— Крыса!
— Ну вот, загадка разгадана. — Дэн схватил посудное полотенце и быстро заткнул в стене щель, в которую скрылась крыса. — Робин прятался под кроватью, потому что испугался крысы.
— Я тоже испугалась. Хорошо, что она убежала.
— Вам нужно завтра же, точнее уже сегодня, вызвать дератизатора и избавиться от непрошеных гостей раз и навсегда. Пусть он осмотрит все стены и заделает дыры, о которых вы, возможно, даже не знаете. Кстати, раз уж мы заговорили о непрошеных гостях, нужно установить охранную сигнализацию.
Валери подумала, сигнализация и впрямь не помешает, хотя раньше она чувствовала себя в собственном доме в безопасности.
— Утром я первым делом найду по справочнику фирмы…
— У меня есть адрес и телефон, — перебил ее Дэн. — Мне пришлось столкнуться с этой проблемой, когда я ремонтировал здание. Дератизаторы нас по-прежнему время от времени навещают, так что можете не рыться в справочниках, я дам вам нужные телефоны, когда приду в офис.
— Я перед вами в долгу, — искренне сказала Валери.
Дэн усмехнулся.
— В таком случае, может, накормите меня завтраком? Я умираю с голоду.
— Холодная овсяная каша подойдет?
Дэн смерил ее таким взглядом, что Валери бросило в дрожь.
— Вам надо поменьше работать и начать заботиться о самой себе. — Он огляделся. — Шлема у вас, конечно, не найдется?
— Как ни странно, найдется, только для езды на велосипеде.
— На первый раз придется обойтись им. — Можно подумать, что Дэн планирует совместные поездки на мотоцикле и в будущем, удивилась Валери. — Наденьте куртку или толстый свитер.
Несколько минут спустя Валери уже сидела на мотоцикле позади Дэна, и они ехали неизвестно куда. У нее немного кружилась голова — то ли от быстрой езды, то ли оттого, что она обеими руками обнимала Дэна за талию, а ее бедра были прижаты к его бедрам, и ей было абсолютно все равно, куда они едут. Они промчались по сонным улицам и выехали на шоссе на Бристоль. Через несколько миль Дэн затормозил возле небольшого кафе, которое открывалось в пять утра. Кафе оказалось небольшим, и даже в этот ранний час почти половина мест в нем была занята. Валери села за свободный столик и сразу почувствовала себя как дома.