Гарри Поттер и повелитель дементоров (СИ)
- Я не совсем об этом, - мягко прервал ее Люпин. - Какова их сущность? Прежде всего, материальны они, или нет?
- Они, насколько я могу судить, материальны… - ответила Гермиона без былой уверенности. - Но если учесть, что они питаются эмоциями…
- Энергетическими потоками. Тонким видом материи.
- Этого нет в учебниках, - тихо признала свое поражение Гермиона.
- Потому-то я и завел этот разговор. Во-первых, то, что есть в учебниках, вы всегда можете прочитать и сами. Во-вторых, в магическом мире предрассудков и заблуждений на поверку не меньше, чем в маггловском. А в-третьих… В сложившихся условиях вам следует усвоить некоторые вещи, которые в мирное время знать вовсе не обязательно. Садитесь, мисс Грейнджер, и пять очков Гриффиндору за единственно правильный ответ, который вы могли дать. Так вот, дементоры имеют человеческую природу. Ими становятся те, кто пережил поцелуй дементора или достаточно долго с ними взаимодействовал.
В классе воцарилась такая тишина, что, казалось, можно расслышать шуршание пылинок в воздухе. Лица учеников вытянулись и побледнели.
- Если в Министерстве проведают, о чем я вам тут рассказываю, меня в два счета вышибут из Хогвартса, - усмехнулся Люпин. - Но не думали же вы, что дементоры растут на деревьях? - Голос профессора дрогнул. - Теперь, когда они вышли на свободу, их число может многократно возрасти в одночасье. Однако многие еще не осознают масштабов нависшей над всеми нами опасности. Министерство считает ее второстепенной и потому не желает объединять усилия с теми, кто мог бы помочь. - Люпин утомленно опустился на стул. - А теперь почитайте, что там пишут в учебниках. Домашнего задания сегодня не будет.
Вместо того, чтобы углубиться в изучение пособия, ученики принялись испуганно шушукаться.
- Поттер, Поттер, это правда? - прошептал Малфой с соседнего ряда.
- А я-то откуда знаю? Тоже мне, нашли специалиста по дементорам… - отмахнулся Гарри, уже обдумывая радужную перспективу стать дементором, не раз встававшую перед ним благодаря стараниям Министерства магии.
- Гарри! Гарри! - Гермиона тронула его за плечо. - Что натворил Люпин? Его же посадят!
- Крыша поехала, привыкай, - философски заметил Рон. - Никому еще не удавалось проработать целый год профессором ЗОТИ в нашей школе без ущерба для душевного здоровья.
- Не знаю я, какая муха его укусила, - буркнул Гарри. - Вроде, не полнолуние… Гермиона, а ты сможешь еще раз сотворить такой же пергамент, как для нашего списка в прошлом году?
Девушка активно закивала:
- Да, у меня есть один, экспериментальный. Должен работать.
Гарри поднялся с места и заявил:
- Мы не должны разглашать то, что узнали на этом уроке. Призываю свой факультет и Гриффиндор расписаться в этом…
- Прекрати, Гарри, - устало прервал его Люпин. - Я очень ценю твою заботу обо мне, но я преследовал иную цель - сделать эти факты всеобщим достоянием. Если я и совершил преступление, разглашая эти сведения, то куда большее преступление состоит в их сокрытии. Не я должен был рассказать вам об этом. Но остальные посвященные - всего лишь запуганные люди.
Ученики медленно расползались из класса Защиты от темных искусств под впечатлением от того, что они услышали на уроке. В такие моменты Гарри казалось, что в Хогвартсе стало в два раза больше народа, чем следовало.
После обеда Гарри подумывал было прогуляться до библиотеки, когда его перехватил Малфой.
- Поттер! Собрание!
- Профессор сказал, что меня это не касается, - отмахнулся Гарри.
- Ты уверен? Он так тебе и сказал? - продолжал Драко. Не добившись от однокурсника вразумительного ответа, он наконец отстал.
Прихватив с книжной полки пару томов по тематике Защиты от темных искусств, Гарри уселся просматривать их в поисках зелья из крови василиска. Раз его использовали Пожиратели смерти, возможно, мракоборцы потрудились что-нибудь написать на этот счет.
- Поттер! Почему вы не явились на собрание? Вас ждут!
Мадам Пинс бросила грозный взгляд на зельевара, но промолчала.
- Вы же сказали, что я могу не приходить, сэр, - ответил Гарри, не отрываясь от книги.
- Мало ли, что я говорил! - заявил Снейп. - Марш на собрание! Там и пообщаемся.
Гарри нехотя поплелся вслед за профессором. Слизерин в полном составе уже собрался в гостиной.
- Почему вы сегодня такие квелые? - поинтересовался Снейп.
- Преподаватель Военных действий над нами издевается, - грустно поведал Драко. - А теперь еще и профессор Люпин туда же… Мы не состояли в Отряде Дамблдора, и теперь должны наверстывать все сами.
- Поттер! Почему они не состояли в Отряде Дамблдора?
- У нас была секретная организация, сэр, а мистер Малфой состоял в крайне доверительных отношениях с профессором Амбридж, - недовольно отозвался Гарри.
Глаза профессора Снейпа сузились:
- Видите, мистер Малфой, к чему привело ваше низкопоклонство перед особами из Министерства! Вы подвели весь курс!
На Драко было жалко смотреть:
- Профессор, я ошибался…
- Верно подмечено, - съязвил Снейп. - Придется обратиться к вам, мистер Поттер.
- А, может, проще поговорить с профессором Люпином? - робко предложил тот. - Все равно, он, мягко говоря, отступил сегодня от программы.
- Вот и поговорите с ним сами! - заявил профессор. - Хотя это не входит в компетенцию Люпина. Откровенно говоря, я не понимаю, почему бы этим не заняться О`Рахилли: это напрямую относится к его предмету.
- И с ним тоже должен говорить я? - тоскливо переспросил Гарри.
- С ним-то я уж точно не собираюсь разводить дискуссии! А если он не прислушается к вашей просьбе, то я буду жаловаться на него Дамблдору! Так ему и передайте!
- Да, профессор, - мрачно ответил Гарри, а про себя подумал, что ему вовсе не улыбается портить отношения с новым преподавателем на год вперед… или на два. - А, может, кто-нибудь другой? Я же прогулял его первое занятие.
- Разберетесь сами, - буркнул профессор. - Но я не желаю узнать в конце года, что кошмарная успеваемость Слизерина проистекает из того, что они изображают кролика перед удавом по отношению к новому учителю! - С этими словами профессор покинул гостиную, тем самым объявляя собрание закрытым.
Глава 9. Пропажа
Друзья, как и договаривались, поджидали его в библиотеке. Гермиона посвятила себя изучению тома по нумерологии, а Рон растекался по столу над заданием по трансфигурации. В тот момент, когда Гарри зашел в зал, он как раз украдкой пытался заглянуть в стопку пергаментов, лежащих на столе перед девушкой. Та, не отрываясь от книги, переложила их подальше.
- Извините, что задержался, - приветствовал друзей Гарри. - У нас состоялось заседание.
- Ордена, что ли? - Рон был рад новой возможности забыть про домашнее задание. Заметно было, что за дни, проведенные в Министерстве магии, он едва ли увлекался им всерьез, несмотря на объемистые послания Гермионы.
- Разбежался. Родного факультета.
Гермиона тут же принялась жаловаться:
- Ты представляешь, в библиотеке нет вообще ничего о дементорах.
- Или есть, но в Запретной секции, - добавил Рон.
- А я так хотела проверить то, что сказал профессор Люпин.
Гарри хмыкнул:
- Так тебе это и подтвердят. Скорее, наоборот. Тем не менее, я уверен, что Люпин говорит правду.
- Но не всю, - заметила Гермиона.
Друзья повернулись к ней.
- Он не сказал, откуда это знает. Как вы верно подметили, подобные сведения не печатают на первых газетных полосах.
- Может, эту информацию трудно раскопать, - рассудил Гарри. - Но есть какая-то малоизвестная книга… или ему кто-то рассказал?
- Гарри, - тон Гермионы стал снисходительным, - иногда ты меня просто умиляешь. Ты что, всерьез считаешь, что подобную информацию, просочись она в общество, можно было бы скрыть? Это стало бы известно всем, моментально. На это Люпин и рассчитывал: он отдавал себе отчет в том, на что идет, но знал, что теперь это станет известно всему магическому миру.