Жертва для палача
Регесторская империя. Дикельтарк
Эр Гарс
Бессонная ночь давала о себе знать. Голова гудела, глаза слипались, а через два часа меня ждало рабочее совещание в Ведомстве. Зевнув, я потянулся за кружкой чая и открыл следующую книгу.
— Эр, ты должен сделать перерыв, — тихо произнесла Зельда Аливер. Медленно подойдя сзади, она осторожно положила ладони мне на плечи. Голос хриплый, а пальцы холодные. — Вальтер просто садист, не дает тебе ни дня отдыха.
В нос ударил запах табака. Директриса Института артефактологии любила покурить трубку в своем прозрачном кабинете на втором этаже испытательного павильона, наблюдая, как подчиненные трудятся внизу. Несколько минут назад она задвинула шторки, недвусмысленно давая понять, чего хочет за свою помощь.
— Зельда… — Я откинулся в кресле, вынуждая женщину отступить.
Она была на пару лет старше меня, но уже заведовала институтом и являлась членом имперского Совета безопасности. Складная фигура, короткие светлые волосы, прямой нос, пухлые губы. Непростая… Одна из тех, кто открыто выражает свое недовольство работой Ведомства. Но Зельда не знает, что, критикуя Хеклинга, нападает на меня. Вся ее поза демонстрировала осторожную игривость. Хитрит… С чего вдруг решила разыграть эту карту? Прищурилась и невинно улыбнулась.
— Эр… — Рука потянулась ко мне, пальцы скользнули по щеке.
Упрямая стерва. Склонив голову, я наблюдал за ней из-под бровей. Зельда прищурилась, пододвинулась ближе и заглянула мне в глаза. Полагая, что на верном пути, она стала вести себя смелее. Зря. Я лениво улыбнулся, позволив коснуться моих губ, подбородка, опуститься ниже… Зельда шаловливо рассмеялась, довольная производимым эффектом…
В один миг я крепко схватил ее за запястье. Женщина вздрогнула, вся распутность мгновенно слетела с ее побледневшей мордашки. Испугалась. И правильно. Я больше не скрывал презрения, и улыбка превратилась в брезгливый оскал. Хочешь своего человека под боком у Вальтера? Или новую галочку в личном списке побед? Половина инженеров института уже побывала в ее постели.
— Феликс — мой друг. Что, если он узнает о твоем предложении? — Я выразительно вскинул брови и, освободившись от ее объятий, разжал пальцы.
Глаза магини гневно сверкнули, она отстранилась, верно уяснив мой посыл, и слегка потерла запястье. Обойдя стол, присела на противоположный край, сложила руки на груди и безмятежно взглянула на меня. Паршивка. В отличие от Вальтера, отслеживающего, кто, с кем и где имел непотребные связи, меня подобная информация не слишком интересовала, но про жену моего старого приятеля, посла Регестора в Воленстире, я знал. Знал даже больше, чем сам Феликс Аливер.
— Могу пригласить секретаршу. — Зельда достала трубку и закурила, пытаясь скрыть нервозность.
Я продолжал разглядывать ее.
— Сомневаюсь, что она достаточно опытна для меня.
Местная директриса примирительно вскинула руки и лицемерно улыбнулась.
— Просто хотела помочь. Ты так много работаешь. В Заоблачной, здесь, в Шордасте… Не пойми меня неправильно, Эр.
Ну конечно. Знаю, чего ты хочешь. Но конфликтовать с женой Феликса я не собирался — еще придется пересекаться в Совете.
По каменному полу застучали каблуки. Зельда подошла к окну и открыла шторку. Внизу инженеры экспериментировали с новым артефактом. Сотрудники надели очки и халаты, а штатный деструктор вошел в защитную полусферу и начал создавать объемные заклинания.
— По маскировочной сети ничего? — деловито спросил я, возвращая разговор к главной цели своего визита.
Магиня покачала головой. К потолку поднимались кольца дыма.
— Схема создания не сохранилась. Если бы был образец, тогда составить рабочую структуру и разобрать принцип действия не составило бы труда.
Да-да. Она говорила мне это не в первый раз, но кое-что про рорскую сеть я все же вычитал в здешних архивах. Вещь многофункциональная. Покрытый ею объект не виден обычным зрением, энергия не выходила за ячеистую поверхность, и лишь небольшой фон в магическом диапазоне выдавал ее присутствие. Сеть создавалась из проволочных колец, что позволяло переносить ее в сумке. Вот пока и все. С накопителями проще. Эти штуки всегда были в ходу у рорцев. Зарядил трость — и твори свое волшебство, как настоящий маг, все необходимые рисунки и заклинания уже нанесены на внешнюю поверхность артефакта. Блокировать использование такой палки невозможно, разве что просто выбить ее из рук колдуна, но это еще умудриться надо. Зато у накопителей имелась одна любопытная особенность. Исчерпав всю энергию, трость самоуничтожалась. Напоследок ее можно было метнуть в противника как гранату.
Поморщившись, я пролистал следующую книгу о рорских артефактах. Каким образом этот Хкин узнал схему маскировочной сети? Уходя из Рора, наши предки уничтожили все формулы темных заклинаний и техническую документацию. Колдунов, владевших этими технологиями, казнили. Сам Хкин тоже взялся не пойми откуда. В закрытом царстве и не слышали про него пять лет назад, сейчас же этот колдун — главный советник Ораша. Маскировочная сеть — это цветочки. Если ему известно и про остальные жуткие изобретения прежнего Рора, то нам всем придется несладко.
— Эр, я хотела просить тебя не пугать моего Милмана. Мальчик опасается лишний раз появляться у вас в школе, даже ночует на своем «Скитальце», — заговорила Зельда, продолжая дымить трубкой.
Засмотревшись на картинки с жуткими механизмами, я не сразу расслышал ее слова, а когда понял их смысл, то не скрыл негодования:
— И правильно делает! Этот кретин еще не успел прилететь в Фертран, как едва не убил двух наших адепток. Ему бесконечно повезло, что тогда меня не было в городе. Придурок точно свернет себе шею, может, тебе такие требуются, чтобы испытывать недоделанные изобретения, но чему этот псих будет учить наших студентов, мне лично непонятно. Вы с бабкой провернули это дело, я согласился лишь по просьбе Вэла, но один маленький промах или нарушение правил, и он не просто вылетит из школы, он потеряет все летные допуски. Учитель хренов. Так что пусть даже не показывается мне на глаза для своего же блага! Иначе я могу и передумать.
Зельда задумчиво покосилась на меня:
— Милман и правда в последнее время несколько импульсивен, но, Эр, не стоит с ним так жестоко. Тогда ведь в вашей гавани все закончилось хорошо? Никто не пострадал… Тебе ли не знать, что значит подрезать крылья магу полета! Брэд и так выплатил солидный штраф за свою оплошность.
Я хмыкнул:
— Школа — не место для развлечений. Милман этого никогда не понимал. Как только мы найдем достаточно опытного пилота, способного преподавать, то вышвырнем его обратно в твое заведение.
Стерва улыбнулась:
— А я и не отдавала вам мальчика навсегда, здесь он на своем месте…
В этот момент внизу что-то бабахнуло. Из-под защитного купола выбрался деструктор, его халат покрывал слой копоти. Испытание нового артефакта не заладилось.
Взглянув в окно, я понял, что времени почти не осталось, следовательно, поход в архив придется отложить.
— Разрешишь взять эту с собой? — Я указал на очередную энциклопедию кровавых достижений соседнего царства.
— Бери, — машинально откликнулась леди Аливер, увлеченная зрелищем внизу.
Встав, я шагнул к двери, собираясь телепортироваться в свой ведомственный кабинет, но тут вслед донесся тихий вопрос:
— Когда он вернется?
Оглянувшись, я прищурился. Ее все же интересует законный муж?
— Скоро.
И переместился.
Вальтер Хеклинг и Оливер Римт уже сидели в моем кабинете. В этот раз Атниса с нами не было. Император инспектировал учебные полигоны Школы боевой магии.
— Добрый вечер, господа, — приветствовал я управляющих, усаживаясь в кресло во главе стола. — Лорд Римт, сначала ваши новости. Как продвигается поиск наемных убийц?