Что готовит нам судьба
– Нет. Я хочу, чтобы ты уехала, потому что от тебя исходит опасность.
Злость, послужившая топливом для ее последней тирады, внезапно иссякла. Софи чувствовала себя такой же загнанной и побежденной, как любой трофейный лось из холла, однажды завидевший на горизонте Фицроя с ружьем.
– И что я скажу Джасперу?
– Придумаешь что-нибудь. – Кит пожал плечами. – Уверен, твой удивительный талант к вранью поможет тебе найти способ бросить его нежно и бережно. Чтобы он мог найти кого-то, кто будет относиться к нему с уважением, которого он заслуживает.
– Иначе говоря, кого-то, кто поместится в узкие рамки дозволенного тобой. – Софи криво улыбнулась, подумав о Сержио. – Кто бы мог предположить, что под безрадостным фасадом бьется такое романтичное сердце?
– Я не романтик. – Кит повернулся, окинул Софи ленивым взглядом. – Просто не выношу постельных карьеристок. Пока я готов считать тебя легкомысленной девушкой, не понимающей значения слов «обязательства» и «нет». Но если ты останешься, я буду вынужден поменять точку зрения на менее великодушную.
Из бального зала грянула песня «С днем рождения тебя» в нестройном хоровом исполнении. Софи взглянула сквозь стекло на гостей, собравшихся посмотреть, как Ральф будет резать торт. Свет люстр падал на плечи женщин в вечерних платьях, разлетался искрами от бриллиантов на их шеях. Мужчины в смокингах выглядели олицетворением богатства и власти.
Она действительно не принадлежала к этому миру.
Какая-то часть Софи все еще хотела дать Киту отпор, опротестовать обвинения, но горький опыт подсказывал, что в этом нет смысла. Она сжала зубы, чтобы не стучали, внезапно осознав, что промерзла до костей. Если пойти внутрь сейчас, она сможет проскользнуть через зал к лестнице, пока внимание почтеннейшей публики будет сосредоточено на Ральфе и торте.
Вздернув подбородок, девушка посмотрела в глаза Кита – холодные и серебристые, как гладь залитого лунным светом моря.
– Хорошо. Я уеду. Но сделай мне одолжение. Проведи побольше времени с Джаспером, пока есть возможность. Он тебе понравится, если ты узнаешь его поближе.
Софи не стала ждать ответа. Повернулась на каблуках и, держась очень прямо, попала в тепло как раз в тот момент, когда пение сменилось радостными криками и аплодисментами. Софи помедлила, чтобы глаза привыкли к яркому свету. В дальнем конце зала на столе возвышался торт в форме Элнбургского замка, свечи, горящие на башнях, освещали лицо Ральфа, который склонился, чтобы задуть их.
Старый граф словно бы заколебался на мгновение, удивленно округлил рот, потом покачнулся, инстинктивно вцепившись в скатерть. И, увлекая за собой торт, тяжело рухнул на пол.
Глава 8
Пронзительный, истерический голос Татьяны прорезал внезапную тишину:
– Сделайте что-нибудь!
Кит уже пробивался сквозь толпу к лежащему на полу неподвижному телу, сдергивая пиджак. Потрясенные гости уступали дорогу – коллективный инстинкт помог опознать в нем специалиста по нештатным ситуациям. Через открывшийся живой коридор Софи смогла бросить взгляд на лицо Ральфа, которое теперь напоминало цветом древний пергамент.
Кит упал на колени рядом с отцом. Его ловкие пальцы моментально ослабили узел галстука и расстегнули верхние пуговицы рубашки.
– Кто умеет делать искусственное дыхание или массаж сердца?
В напряженном молчании люди с надеждой оглядывались по сторонам, но никто не вызывался. Софи шагнула вперед прежде, чем успела подумать, разумно ли поступает:
– Я умею.
Кит ничего не сказал и не взглянул на нее, пока она опускалась на пол около него. Свернув свой пиджак валиком, он подложил его под ноги отца.
– Он дышит? – тихо спросила девушка.
– Нет.
Татьяна, безвольно висевшая между двумя мужчинами, испустила тоскливый вой.
– Джаспер, уведи ее в гостиную! – рявкнул Кит. – Позвонишь в скорую оттуда. Скажи им, что дороги плохие, пусть пришлют вертолет. Пошел!
«Ах ты, скотина!» – подумала Софи, оглядываясь на Джаспера – пепельно-бледного, с расширенными, стеклянными от шока глазами. Неужели у Кита не нашлось ни капли жалости к брату даже в такой момент? Однако резкий тон вывел того из ступора, заставил собраться и начать действовать.
– Дыхание или сердце?
Софи не без труда осознала, что сейчас Кит обращается к ней.
– Дыхание, – сказала она.
Кит уже распахнул рубашку на груди отца и начал массаж, одними губами отсчитывая ритм. Первое прикосновение к покрытому холодной испариной лицу Ральфа наполнило все существо Софи ужасом, но вместе с тем подсказало, что медлить и сомневаться больше нельзя.
Ну и что, если раньше она делала это только понарошку на съемочной площадке медицинского сериала? Технике ее учил медик-консультант – и в любом случае сейчас никто не мог предложить Ральфу ничего лучше.
Руки Кита замерли.
– Готова?
На долю секунды их глаза встретились, и пробежавший по венам электрический импульс придал Софи сил. Она глубоко вдохнула, прижалась губами к губам Ральфа и медленно выдохнула.
Они с Китом сменяли друг друга, инстинктивно поймав общий ритм, словно в странном молчаливом танце, в котором Софи позволяла ему вести себя. Пятнадцать быстрых нажатий. Два долгих, медленных выдоха.
Софи потеряла счет минутам. Весь ее мир сосредоточился в глазах Кита, в его сильных загорелых руках на неподвижной серой груди умирающего. Иногда ей чудились признаки жизни – слишком слабые для того, чтобы испытать облегчение, но достаточно заметные, чтобы не сдаваться. Снова и снова Софи наклонялась и дышала за Ральфа, пытаясь вдохнуть в безвольное тело жизнь, тепло и адреналин.
Наконец грудь старого графа приподнялась в резком, конвульсивном вздохе. Софи взглянула на Кита, который прижал пальцы к шее отца – проверить, есть ли пульс. Убедившись, что есть, поднял глаза на свою ассистентку:
– Умница.
Эхо топота бегущих ног разнеслось по залу, разрушив чары. Софи оглянулась, только сейчас заметив, что гости куда-то исчезли. В огромном помещении не осталось никого, кроме них троих и спешащих к ним врачей скорой.
Одним движением Кит поднялся на ноги и провел рукой по волосам. Его загар больше не мог скрыть от глаз Софи следы усталости.
– Он был без сознания около семнадцати минут. Сейчас дышит. Пульс есть, хотя слабый.
– Вы отлично поработали, – сказала женщина-врач тоном, в котором слышалось почти восхищение. – Все хорошо, милая, теперь им займемся мы.
Софи вздрогнула. Санитар стоял на коленях рядом с ней, деликатно подталкивая ее, чтобы добраться с кислородной маской до лица Ральфа.
– Ох. Извините, – пробормотала она, делая попытку встать.
Платье было слишком тесным, ноги затекли и отказывались ее держать. Рука Кита подхватила ее под локоть, когда она опасно зашаталась на высоких каблуках.
– Ты в порядке?
Софи кивнула, лишившись дара речи из-за комка в горле. Ей вдруг захотелось броситься Киту на шею и по-детски выплакать слишком сильные для нее эмоции. Желание показалось ей странным: она не помнила, чтобы плакала в детстве, и сейчас явно неподходящее время, чтобы обзаводиться такой привычкой. А Кит Фицрой, полчаса назад приказавший ей убираться вон, вряд ли годился в утешители.
Она выпрямилась и отступила от него как раз в тот момент, когда в зал вбежал Джаспер.
– Соф? Что тут проис…
Он осекся, с ужасом глядя на санитаров, которые укладывали его отца на каталку. Софи бросилась к нему, крепко обняла:
– Все хорошо, милый, он жив, он дышит. В больнице о нем позаботятся.
Джаспер на мгновение прильнул к девушке, с каждым всхлипом обдавая ее запахом спиртного.
– Софи, слава богу, что ты оказалась здесь сегодня вечером. – Он кое-как расправил дрожащие плечи, вытер мокрые глаза. – Я должен ехать в больницу. С мамой.
Софи кивнула.
– Боюсь, в вертолете есть место только для одного пассажира, – сказала врач. – Остальным членам семьи придется подъехать к нам на машине.