Судьба горца (ЛП)
- Я не воин, сэр Балфур. И не знала, что вас может заинтересовать любая мелочь, которую я видела или слышала. И меня не было там, когда взяли в плен вашего брата.
Балфур вздохнул и запустил пятерню в волосы, а затем попытался растереть шею, чтобы избавится от внезапной боли.
- Прошу простить меня, госпожа Киркэлди. Я не хотел оскорбить или обвинить вас. С каждым днем, пока Эрик остается в руках этого человека, я все больше переживаю за его безопасность и, возможно, вижу предателей там, где их нет. Даже сейчас я удивляюсь, откуда он знал, где и когда поджидать парня, и это позволяет подозрению укорениться глубоко в моем сердце.
- Нет необходимости в таком смиренном раскаянии, - сказала она, - У вас война, а я незнакомка.
- Балфур, - отвлек Найджел внимание брата, - ты и правда думаешь, что кто-то предал нас? Что кто-то в Донкойле помог Битону захватить Эрика?
- Да. Удивительно, что я не подумал о такой возможности раньше, - ответил Балфур.
Пока братья обсуждали, кто мог их предать и почему, Мэлди не спеша убиралась в комнате. У нее отлегло от сердца, когда внимание Балфура переключилось на Найджела. Она высказалась слишком быстро, не подумав. Менестрели, решила она, хороший выбор в качестве родственников: очень немногие знали их имена, а странствующий образ жизни означал, что еще меньше людей могли знать об их местонахождении. Все, что ей нужно: придумать им имена. Вероятно, Балфур никогда не спросит об этом, но она хотела на всякий случай заготовить ответ.
Ложь начала опутывать ее своей сетью. Это одновременно беспокоило и пугало Мэлди. Она редко говорила неправду. Очевидно, у нее есть определенные способности ко лжи, но Мэлди не испытывала гордости по этому поводу. И хотя не желала этого, но должна была признаться себе, что особенно мучительно лгать именно Балфуру. И то, что он принял ее ложь без вопросов, и даже извинился за обоснованные подозрения на ее счет, только заставило ее почувствовать еще большее отвращение к себе. Мэлди не нравилось обманывать. Девушка была убеждена, что обманув того, кто приютил ее в своем доме и так легко поверил ей, она совершила грех, который останется темным пятном на ее душе на долгое время.
То, как незаметно вошла Гризель, отвлекло Мэлди от мрачных мыслей. Она бы не узнала о ее присутствии в комнате, если бы не оказалась между дурно пахнущей женщиной и подносом, который та собиралась забрать. Задев Гризель, Мэлди сжала руки в порыве отстраниться. Как будто легкое мимолетное прикосновение запачкало ее, словно запах и грязь Гризель остались на ней. Мэлди обратила внимание, что, как только Гризель поняла, что Мэлди ее заметила, она перестала двигаться тихо. Двое мужчин, увлеченно обсуждавших предстоящие битвы и возможные предательства, еще не ведали о присутствии целительницы.
Забрав поднос, Гризель повернулась к выходу и, прежде чем покинуть комнату, бросила взгляд на мужчин у кровати. Мэлди вздрогнула, испуганная выражением ее лица. Это был взгляд незамутненной ненависти, чувства настолько сильного, что, лишь коснувшись Мэлди, этот взгляд оставил неприятный привкус во рту. Девушка пыталась убедить себя, что все это глупости, и она просто под впечатлением от разговоров о предательстве, но не смогла заставить себя поверить в это. Даже несмотря на то, что она знала Мюрреев не очень хорошо, Мэлди не представляла, чем они могли вызвать подобную ненависть. Но она не могла ни проигнорировать ее, ни отрицать. Гризель ненавидела братьев. Мэлди задумалась, а не нашла ли она только что изменника. А потом подумала о том, сможет ли заставить братьев открыть глаза.
- Ты выглядишь уставшим, Найджел, - сказал Балфур. - Отдыхай. Мы можем говорить долго, но так и не найдем ответов. Мне стало наконец легче от того, что ты разделяешь мои подозрения о предателе в Донкойле.
- Было бы лучше, знай мы, кто он, - пробормотал Найджел, откидываясь на подушки.
- Это Гризель, - сказала Мэлди, решив, что сказать правду не только легче, но и - после постоянной лжи - приятно для разнообразия. Было нелегко не отступить под натиском тут же обращенных на нее взглядов.
- Что Гризель? - спросил Балфур. - Она была тут? - Он слегка поморщился. - Господи, мне кажется, я могу почувствовать ее запах.
- Можешь. Я содержу эти комнаты в чистоте. Поэтому легко почувствовать такую мерзость, когда она оказывается здесь.
- Ты хочешь сказать, что мои комнаты не были чистыми прежде? Я поражен в самое сердце, - слабо усмехнулся Найджел.
- Они сейчас намного чище, чем были, - ответила девушка. - Как бы то ни было, я не имела в виду грязь или запах Гризель, я говорила о ее ненависти. Она столь сильна, что я даже ощутила ее горечь. - Она слегка улыбнулась, увидев на их лицах одинаковые выражения замешательства. - Гризель ненавидит вас с Найджелом, сэр Балфур, в самом деле ненавидит.
Балфур потер подбородок, тщательно взвешивая слова.
- Я знаю, что у этой женщины скверный характер, и она ни с кем не может поладить: ни с мужчинами, ни с женщинами, ни с животными. Но не стоит путать это с ненавистью. Да и какое имеет значение, ненавидит она меня и Найджела или нет?
Мэлди покачала головой.
- Так говорят мужчины, которые выросли в богатстве и комфорте. Окруженные слугами, они очень часто слепы и не способны оценить ни их ценность, ни угрозу, исходящую от них. Вы оба уверены, что кто-то должен был помочь Битону в похищении вашего брата, и думаете, что никто без причины не предал бы вас. Отлично, я дам вам причину – ненависть. И прежде чем перестать рассматривать Гризель как угрозу, возможно, вы обдумаете, что могло стать причиной ее ненависти. Может быть, это те ответы, которые вы ищете.
- Наш отец спал с ней когда-то, - осторожно пожал плечами Найджел, все еще обеспокоенный своим ранением, - когда-то, много лет назад, она была красивее и опрятнее.
- И ваш отец бросил ее? - спросила Мэлди, стараясь не позволить отвращению к такому поведению отвлечь ее.
- Да, когда он влюбился в мать Эрика. Боюсь, что красота Гризель быстро увяла, и поэтому, когда новая возлюбленная отца умерла, он не захотел вернуться к Гризель.
- Таким образом, Гризель была когда-то любовницей лэрда и красавицей. Затем ее бросили ради новой возлюбленной, и она смотрела, как ребенок этой женщины растет как сын лэрда, а ее красота тем временем вянет. Я не только вижу у нее достаточную причину ненавидеть Мюрреев, но и причину, по которой Гризель хотела бы причинить вред Эрику.
- Да, стоит внимательно приглядеться к ней, - ответил Балфур, направляясь к двери. - Я займусь этим. Мне нужно больше, чем просто слова и подозрения, чтобы назвать Гризель предательницей. Она живет в Донкойле с рождения. Ее родственники помогали мне получить и сохранить эту землю, - он остановился в дверном проеме и вздохнул, - и хотя они не поддерживают отношения, у нее все же есть здесь родня. Мне нужны серьезные доказательства ее предательства. А сейчас я хочу, чтобы ты пришла в зал и пообедала со мной.
- Но Найджел…
- Я пришлю Дженни позаботиться о нем.
Он вышел прежде, чем Мэлди смогла найти возражение, заставив ее тихонько чертыхнуться. Одно короткое мгновение она подумывала проигнорировать его приказ, затем вздохнула: Балфур просто придет и заберет ее, Мэлди была уверена в этом.
«Похоже, обед будет долгим», - размышляла она, найдя щетку и расчесывая волосы.
Глава 6
Балфур едва сдержал улыбку при виде Мэлди, входящей в главный зал. На ней было синее платье, поношенное и местами аккуратно заштопанное, к тому же оно было ей тесновато, и он воистину по достоинству оценил то, как эта одежда обтягивала ее гибкое тело. Густые непокорные волосы были стянуты сзади полоской кожи, но несколько тяжелых завитков уже выскользнули из-под нее, обрамляя личико девушки. Балфур встал и подал ей знак сесть по правую руку от него.
- Это слишком большая честь для меня, - тихо возразила Мэлди, нерешительно усаживаясь на предложенное место. – Мне следует сидеть на нижнем конце стола, ведь у меня нет ни титула, ни соответствующих привилегий.