Знакомство с Ниеной (СИ)
«И знакомился с прелестными представительницами светской элиты», – добавил он про себя.
– Это как же? – еще больше нахмурилась Парелия.
– Ну, я не только для себя билеты подделывал, но и для других. За большие деньги, конечно же.
– Ты шутишь? – Парелия открыла рот от удивления.
– Ничуть! – Арси беззаботно бросил камешек в воду, даже не подозревая, кому он все это рассказывает. – Очень прибыльный бизнес, кстати. В среднем билеты уходят за триста лесо, но пригласительные на особо закрытые мероприятия можно было продать и за две тысячи.
– И ты никогда не попадался? – Парелии стало дурно от этого признания, ведь таким образом на званый вечер мог проникнуть кто угодно!
– Ни разу, – гордо заявил Арси. – Говорю же, подделки были наивысшего качества. Да и потом, охранники уже знали меня в лицо и впускали без проблем.
– Поверить не могу! С твоей легкой руки среди знати мог ходить любой бродяга, делать все, что ему заблагорассудится, и вообще… – принцесса поежилась от одной этой мысли.
– Не волнуйся, я следил за тем, чтобы мои клиенты вели себя хорошо, – улыбнулся Арси.
– Спасибо хоть на этом, – съязвила принцесса и саркастично добавила: – Какие еще доблестные поступки ты совершил?
– Делал ставки, – Арси перевел на нее почти обиженный взгляд. – Ты действительно обо мне не слышала? Я довольно популярная личность.
– На мою долю не выпало такого счастья, – сердито заявила Парелия. – Точнее, мне повезло, что я ничего о тебе не слышала.
Тот романтичный образ Арси, который сложился у нее в голове до этого разговора, был начисто стерт, обнажив истинную личность преступника.
– Почему ты сердишься? – удивился Арси. Он никак не мог понять недовольство в ее голосе и взгляде, словно он лично оскорбил ее своими рассказами.
– Потому что делать ставки строго запрещено! – процедила сквозь зубы будущая королева Агастана, продолжая косо смотреть на него.
– Тебе-то какая разница? Это не тебя должно беспокоить, а Парелию, ведь это ее законы нарушаются, – улыбнулся Арси.
– А я не люблю, когда установленные порядки и законы нарушаются, – воскликнула Парелия, повышая тон.
– А я не люблю, когда какая-то дура спросонья придумывает дурацкие законы, – возмущенно парировал Арси.
– Эта «дура» советуется с сотней разных людей и только потом «придумывает» эти, как ты их назвал, дурацкие законы, – Парелия уже начала срываться на крик.
Накал страстей достиг апогея. Никто из них даже не заметил, как оба вскочили на ноги и теперь стояли на самом краю берега. Парелия была похожа на разъяренную тигрицу, готовую сожрать свою добычу, только этой «добычей» был вовсе не кроткий кролик, а не менее разъяренный тигр.
– Значит, пришло время избавиться от ее безмозглых советников, – злобно процедил сквозь зубы Арси.
Он все еще держал руку Парелии, и девушка безуспешно пыталась освободить ее.
– Отпусти! – вскрикнула Парелия.
– Ты такая хорошенькая, когда злишься, – улыбнулся Арси.
– Вот узнает Парелия о твоих деяниях, раз и навсегда забудешь, что такое улыбка, – пригрозила девушка.
– Ой, вот напугала, – иронично сказал Арси. – Ну ударят пару раз хлыстом – подумаешь.
– Даже не мечтай, что так легко отделаешься, – злобно прищурилась Парелия. – Надолго загремишь в тюрьму!
– И этим не удивишь. Я там бывал, и не раз, – заметив ее вопросительный взгляд, он с гордостью пояснил: – За воровство.
– А ну быстро отпусти мою руку! – закричала Парелия.
Она обернулась по сторонам, надеясь увидеть помощь, но поблизости не было ни души. Девушка уже не раз пожалела, что выбрала столь отдаленное место. Арси держал ее руку так крепко, что хрупкая принцесса была не в силах высвободиться самостоятельно.
– Но ты действительно очень хорошенькая, когда злишься. Хотя я и не думал, что ангелы умеют злиться! – Арси нравилось дразнить ее.
– Твой друг такой же, как ты? – злобно прошипела Парелия. – Такой же вор и разбойник?
– Нет, Эрик умрет с голоду, но не украдет ни лесо, – соврал Арси и глазом не моргнув. – Готов жизнь отдать за свои принципы, никогда никаких правил не нарушает. Я дружу с ним с самого детства. Можешь мне не верить, но я ни разу не видел его пьющим бохо. Такое впечатление, что он не из мира сего.
– Ну почему ты не мог взять пример с него? – воскликнула Парелия. – Получить образование, стать нормальным человеком?!
– А я доволен своей жизнью, – заявил Арси тоном учителя. – И жизнь Эрика мне точно не подошла бы – слишком скучна. Я и книги-то читать не люблю, не то что учиться! Я вольная птица, мне нужно порхать на свободе, а не сидеть в клетке и осваивать какую-то глупую науку.
Парелия тяжело дышала, то ли от кипевшего в груди гнева, то ли от периодических попыток вырвать свою руку из железной хватки преступника. Ее глаза сверкали злостью, негодованием и разочарованием. В первую очередь на саму себя – за то, что позволила себе предположить, что этот человек достоин ее внимания.
– Теперь понятно, почему Эрания так не хотела, чтобы мы общались! – воскликнула принцесса.
– Да, потому что я наглый и невоспитанный, – самодовольно усмехнулся Арси.
– Нет, потому что ты вор и разбойник! – бросила она ему в лицо.
Несколько секунд они стояли молча, сверля друг друга взглядами: Парелия – яростным, Арси – самодовольным. Наконец принцесса сделала глубокий вдох и спросила уже спокойнее:
– Отпустишь, наконец, мою руку?
Ей больше ни секунды не хотелось находиться рядом с таким преступником.
– Твою руку? – удивился Арси и решительно добавил со зловещей улыбкой: – Но она больше тебе не принадлежит, она стала моей.
– Что? – удивилась девушка.
– Ты теперь моя, следовательно и твоя рука стала моей.
– Я – твоя? – вспыхнула Парелия. – С каких это пор?
– С тех пор, как я тебя увидел. Таков уж мой стиль: увидел, понравилась, взял.
– Это так ты относишься к девушкам? – воскликнула принцесса, тяжело дыша от бурлившего в ней негодования.
– Да, – ничуть не смутившись, кивнул Арси. – Но, несмотря на всю свою дерзость, я все же имею принципы. Например, не целую девушек против их воли.
– Знаешь, что сделает с тобой мой отец, когда узнает об этом? – пригрозила Парелия.
– Я не боюсь твоего отца, – самодовольно заявил Арси.
– Просто ты не знаешь, кто он!
– А ты не знаешь, кто я!
Парелия стиснула зубы, продолжая сверлить его яростным взглядом. Взглядом, который его, впрочем, скорее забавлял, чем пугал.
– Арси, сейчас же отпусти мою руку, – как можно спокойнее сказала принцесса. – Иначе я закричу на весь остров.
Парелия с силой дернула руку, и в этот момент Арси решил отпустить ее. Сделал он это специально или так совпали обстоятельства, но принцесса, потеряв равновесие, упала в реку. Вечернюю тишину разрезал громкий всплеск воды, всполошив отдыхавших в близрастущих зарослях лягушек.
Принцесса тут же вскочила на ноги, но это не помогло – ее штаны и рубашка промокли насквозь.
– Прости, – улыбнулся Арси, без зазрения совести рассматривая ее обтянутую мокрыми одеждами фигурку.
Он протянул ей руку, которую гордая принцесса не приняла. Она самостоятельно вышла на берег, пытаясь сохранить достойный вид, и подошла к нему почти вплотную.
– Не стоило тебе затевать эту игру, – тихо сказала она, глядя ему в глаза, но Арси показалось, что он заметил в них кокетливый блеск. Он заметил это слишком поздно, потому что в следующую секунду ощутил решительный толчок в грудь и через мгновение уже оказался в прохладной речной воде.
– Один – один, – бросил он ей с улыбкой, выбираясь на берег.
– Даже не начинай, разбойник, – лукаво улыбнулась ему Парелия, – проиграешь с крупным счетом.
Арси ничего не ответил, лишь улыбнулся и отправил ей воздушный поцелуй.
Испытание (продолжение)
– Арси, ты как? Держишься? – обеспокоенно спросил Зенс. Вид у его друга был довольно жалкий.