Высокий Утес (СИ)
Мне тогда обидно было наблюдать за тем, как Маленький Жеребенок, который был всего на год старше меня, пользовался всеобщим одобрением и, даже, почтением, в то время, как я являлся всего лишь предметом насмешек и издевательств. При этом, я на подсознательном уровне понимал, что так оно и бывает со всеми пленниками, но последние годы, проведенные в заботе и внимании, давали о себе знать. Смена обстановки была довольно резкой, не находите? Но я дал себе слово, что, несмотря на все это, выживу и заставлю этих дикарей, если не заплатить по заслугам, то хотя бы признать меня способным выстоять в самых трудных обстоятельствах. Никогда не любил, когда меня держали за труса или изнеженного щенка.
Вечером, в центре стойбища, был разожжен огромный племенной костер. Все, кто был заинтересован в последнем походе, хотел узнать подробности о набеге и увидеть еще раз радостные лица победителей, собирались к костру. Туда, конечно, направился и я. Вернее, меня приволок Маленький Жеребенок. Туда же пришел Высокий Утес, почему-то, без жены. Когда все собрались, воины, участвовавшие в налете, образовали круг и стали танцевать. Они передавали друг другу длинное, красиво расписанное различными линиями, копье, поочередно повествуя о своих подвигах в бою. Большее одобрение публики вызывали те храбрецы, которые говорили о том, что в пылу сражения успевали прикоснуться к врагу специально предназначавшимся для этого посохом и уйти от вражеских пуль живым. Таких ребят считали самыми удачливыми. Один из них, как я понял, в тот день даже вступил в ряды военного общества Каитсенко (Настоящих Псов), в которое допускалась только десятка самых опытных и храбрых бойцов. По прошествии времени мне стало известно, что какой-то воин из этой самой десятки погиб во время одного из предыдущих рейдов, так что его место срочно должен был занять кто-то из достойнейших.
Среди всех прочих у костра танцевал и мой тогдашний хозяин. Все эти пляски, быть может, и вызвали бы у меня смех, если бы не парящая в воздухе жуткая атмосфера первобытной дикости. Воины издавали леденящие душу вопли при каждом упоминании о каком-то подвиге, женщины и дети бегали неподалеку от костра, и прыгали от радости, держа в руках шесты с отрезанными гениталиями и скальпами поверженных врагов. Меня стошнило. Однако, несмотря на все мое отвращение к творившемуся вокруг адскому ужасу, танец Маленького Жеребенка и бахвальство, без труда читавшееся на его простодушном лице, привлекли мое внимание. Двигался он точно в такт бубнам, который отбивали старшие воины, и в своеобразном диком изяществе не уступал взрослым мужчинам, участвовавшим в этих плясках десятилетиями. Его движениям была присуща некая грациозность. С ярко выраженным самолюбием он пел что-то о своих героических поступках. Самолюбие подростка выражалось в его надменном взгляде, которым он иногда одаривал мальчиков, еще не ступавших на тропу войны, пленников и, разумеется, меня. Будь он обычным пареньком из Далласа, я бы приукрасил ему рожицу и смыл бы с нее довольную ухмылку, которая меня невероятно бесила. Не любил я таких нарциссов. Но не в том положении я был, чтобы учить манерам всяких выпендрежников. То, что воины выслушивали его павлиньи байки с немалой долей уважения, меня не очень удивило. В конце концов, ребенок, опять же, заслужил. К тому же, он был сыном почитаемого вождя. Но удивляло меня то, что те же воины относились к откровенному вранью, которое вливал в уши слушающих этот говнюк, совершенно спокойно. Причем даже те, кто был рядом с парнем во время боя. По его красноречивым жестам я понял, что он назвал меня трусом, которого он без всяких усилий уломал и одной рукой, как какую-нибудь кроличью тушку, завалил на лошадь. На меня все снова посмотрели с презрением, за что я был готов на месте поквитаться с наглым обманщиком. Но, разумеется, в сложившихся обстоятельствах это было попросту невозможно.
После танца Маленький Жеребенок подошел ко мне и сел рядом. Я, было, ждал, что он всыпет мне по первое число, чтобы лишний раз доказать "правдивость" своего рассказа и приготовился мужественно вытерпеть удар. Но удара не последовало. Он, почему-то, не собирался еще раз убеждать окружающих в собственной крутости. У дикарей это ценилось. Если ты сказал что-либо, твои слова либо будут со временем подтверждены, либо опровергнуты. Тебе же нет никакого смысла что-то кому-то доказывать.
Вокруг костра, от которого мы сидели в некотором отдалении, завелась какая-то толчея. Судя по всему, два воина ожесточенно переругивались и о чем-то спорили. Остальные поддерживали то одного, то другого. Постепенно гул этой перепалки дошел до слуха вождя, который, на время, отлучился в свое типи. Маленький Жеребенок сказал мне, что его матери стало плохо и отец следит за ее состоянием. Насколько я понял, Высокий Утес был еще и умелым врачевателем. Он же общался с всякими духами. Последив некоторое время за ходом событий, вождь понял, что воины ссорятся из-за какого-то трофея. Когда вождь приказал народу расступится, а спорщикам успокоится, мы увидели, что это был красивый, прямо блестевший при свете костра, револьвер. К слову, очень ценная вещь. Я сам был не прочь побиться за такую вещицу. Жеребенок объяснял мне ход диалога, который вождь завел сначала с одним, а потом и с другим воином.
-Вьющаяся Грива утверждает, что это он убил мексиканца и отобрал у него револьвер. А Сын Команча говорит, что Вьющаяся Грива лжец, и что револьвер он не отбирал у мексиканца, и вообще, что это он сам забрал револьвер у мертвого американца...
-Кто - он? - спросил я.
-Сын Команча, - нервно ответил Маленький Жеребенок, и продолжил, - Отец спрашивает у Вьющейся Гривы, готов ли он поклясться перед Великим Духом, что говорит правду. Тот клянется. То же самое делает и Сын Команча. Отец просит Вьющуюся Гриву привести доказательства. Он показывает скальп мексиканца. Да, это действительно скальп мексиканца! Его ни с каким другим не спутаешь. Отец, поверь мне, точно не спутает. Он же прикончил когда-то Злого Духа Тьмы! Сын Команча говорит, что скальп - это не доказательство, и что Вьющаяся Грива мог украсть его. Грива обвиняет противника во лжи. Снова ссорятся.... Хотя ты итак это видишь. Ты только посмотри - отец просто их слушает. Велит успокоиться. Теперь отец обвиняет во лжи Сына Команча. Говорит, что сам видел, как Вьющаяся Грива снял скальп с мексиканца и отобрал у него револьвер. Так и знал! Отец частенько так делает - дает каждому высказаться, а потом говорит сам. И всегда говорит правду! Его за это и любят. Но это не самое мудрое, что он делал за свою жизнь. Иногда он разрешал споры самым неожиданным образом и находил виновного. Теперь Сыну Команча запрещено, на время, ходить в походы. Его все сейчас считают обманщиком.
Несмотря на то, что этот спор был решен не самым крыше сносящим способом, (а вождь был способен и на такое), меня в тот момент изумила мудрость этого человека. В этом споре он словно бы изучил душу каждого оппонента и вынес справедливый вердикт. Он мог решить конфликт еще проще, сказав правду в самом начале. Но решил узнать, кто из его воинов страдает склонностью примерять на себе чужие заслуги и красть чужую добычу. Ни сказав более ни слова вождь вернулся в свое типи.
В тот день от Маленького Жеребенка я услышал историю о том, как вождь вызволил его и его мать из рук известного мексиканского головореза. Об этом знало каждое племя на территории Техаса, Нью-Мексико, Оклахомы, Арканзаса и, даже, в Мексике. Мистер МакКинг рассказывал мне о чем-то подобном. Помню, мне понравился персонаж этой истории - отважный воин, готовый ради своей принцессы и наследника пожертвовать всем. Оказаться рядом с этим героем было, конечно, интересно, но в мечтах своих ожидал я иной встречи.
Мне велели вымыться. Я искупался в Ореховой реке, после чего меня одели в чистое. Индейская рубаха, леггины и мокасины мне приглянулись. К пленникам, как мне было известно, обычно относятся с презрением. Кайова же умели каким-то невообразимым образом, пусть и в редкие минуты, совмещать презрение и заботу лично ко мне.