Наследство мародера (СИ)
- Так что давай, - поддержала Венди мужа, - определяйся.
Гермиона помотала головой. Они что, серьезно?! Она и Сириус?! Или она и Снейп?! Совсем с ума сошли!
- Замуж выходить все равно надо, - авторитетно заявила Вальбурга, - у тебя большого выбора нет. С происхождением не поспоришь. А тут - сразу два перспективных жениха.
- Я считаю, - ответила, опустив голову Гермиона, - что замуж надо выходить по любви.
- Любовь приходит со временем, - ответил Орион. - Слепая страсть и влечение еще никого до добра не доводили. Жить придется не с любовью, а с человеком. С его характером, привычками, заморочками.
Венди лукаво улыбнулась. Гарри засмущался.
В комнате с тихим хлопком материализовался домовик. Он с низким поклоном выставил на стол несколько флаконов с зельями.
- Все-таки он слышал, - пробормотала Гермиона.
- Или просто занят, - не согласилась Венди.
- Слушайте, давайте уже закончим это троллево эссе, - призвал дам к порядку Гарри.
Гермиона достала учебники.
Замелькали дни, заполненные учебой, чтением книг, задушевными разговорами. Большую часть свободного времени Гермиона проводила или в Больничном Крыле, или в гостиной Поттеров. Мадам Помфри с удовольствием рекомендовала литературу по магической медицине и объясняла как правильно ставить диагнозы и лечить. Гермиона теперь искренне не понимала, почему когда-то хотела быть аврором. Только целителем.
Венди мурлыкала над своими котлами. Снейп несколько раз проинспектировал маленькую лабораторию и дал добро на приготовление всех зелий, даже самых сложных. Частенько на огонек заходил Слагхорн. Почтенный профессор оказался очень интересным собеседником. Он знал множество историй из жизни, прекрасно разбирался в зельях. Гарри растаял, когда Слагхорн подарил ему несколько колдографий своего клуба, на которых была запечатлена юная Лили Эванс. Как оказалась, она была очень талантлива в чарах и зельях.
- Вот видишь, - сказала Гермиона, в очередной раз застав друга с колдографиями в руках, - тебе есть на кого равняться. Не только на шалости и квиддич.
- Венди тоже самое говорит, - хмыкнул Гарри, - вы случайно не сговорились?
- Нет, - рассмеялась Гермиона.
На столе лежали книги по чарам и колдомедицине. Щелкали заговоренные спицы, вывязывающие детский комбинезончик. Домовик сервировал чайный столик. Уют и комфорт. Как будто и нет никакого Темного Лорда с бандой последователей, а самое страшное, что может случиться - «тролль» на контрольной.
В комнату вошла Венди. Она буквально светилась от счастья.
- Гарри, - тихо сказала она.
Тот отложил альбом.
- Что-то случилось? - спросил он.
- Мадам Помфри провела диагностику, - сказала Венди. - У нас будет двойня, Гарри. Два мальчика.
- Не может быть! - проговорил счастливый папаша. Его глаза почти сравнялись размерами со стеклами очков.
- Венди! - взвизгнула Гермиона. - Это же здорово! Поздравляю!
- Замечательно! Замечательно! - донеслось с каминной полки.
- Это надо отметить! - Гермиона радостно обняла подругу. - Я так за тебя рада! За всех вас!
- Спасибо! - Венди застенчиво улыбнулась.
- А Сириус и твой отец знают? Ты им уже сказала?
- Пока нет, я сразу к вам. А сейчас схожу к отцу, он должен знать.
- Я с тобой, - подхватился Гарри, - тебе нельзя ходить одной.
- И я с вами, - сказала Гермиона.
Они быстро спустились в подземелья. В кабинете Мастера Зелий не было.
- Наверное, в лаборатории, - предположила Гермиона, - как думаете, туда можно?
- Лучше не стоит, - сказала Венди, - мало ли над чем он работает.
Огонь в камине вспыхнул зеленым и в кабинет шагнул Дамблдор.
- А где Северус? - спросил он. - И что вы делаете здесь, молодые люди?
Словно в ответ на его слова открылась дверь и в кабинет вошел Снейп, левитирующий перед собой котел с зельем. Он осторожно двинулся к столу.
- Северус! - окликнул его Дамблдор.
Тот предостерегающе поднял руку и вдруг дернулся как от боли. Котел опасно накренился. Гарри, Венди и Гермиона выхватили палочки, чтобы поддержать его.
- Осторожно! - крикнул Снейп.
Но было уже поздно. Кипящая жидкость хлынула на пол. Гермиона с ужасом увидела, как шарахается к камину Дамблдор, как взмахивает руками, пытаясь хоть как-то удержать котел, Снейп, как хватает и тащит в сторону жену Гарри. И как изумрудная жидкость ошпаривает ноги Венди.
- НЕЕЕЕЕТ! - закричали они в один голос. Но что можно изменить криком.
- Срочно в Больничное Крыло! - Снейп подхватил дочь на руки и бросился к камину. За ним рванули Гарри и Гермиона. Только бы успеть, только бы не опоздать.
Мадам Помфри устроила пострадавшую на койке и наложила диагностические чары.
- Что там? - одними губами спросил Гарри. - Что с ней?
Мадам Помфри покачала головой.
Снейп торопливо достал из аптечки несколько флаконов. Гермиона, не заботясь о чужих глазах, стала осторожно снимать с подруги одежду. Гарри нервно сглотнул. Вверх по ногам поднимался жуткий ожог. После того, как его обработали мазью, мадам Помфри наложила заклинание Стазиса.
Снейп сморщился от боли и непроизвольно прикоснулся к левому предплечью. Видимо, его вызывал Волдеморт. И именно этот вызов стал причиной случившегося несчастья.
- Что нужно делать? - спросила Гермиона. - Я могу чем-то помочь?
Мадам Помфри покачала головой.
- А что это за зелье? - спросил Гарри. - Это очень опасно?
- Это зелье должно было блокировать проклятие, от которого пострадал директор, - ответил Снейп, - неизвестно, как оно повлияет на здорового человека.
- А как же дети? - ужаснулась Гермиона.
- Дети? - переспросил Снейп.
- Да. Мы поэтому и пришли к вам, сэр. Выяснилось, что будет двойня.
- Я попробую что-нибудь сделать, - тихо проговорил Снейп.
Скрипнули двери, пропуская Дамблдора и Слагхорна.
- Бедная девочка, - пробормотал профессор зельеварения. - Если что-то нужно, Северус, то не стесняйся, я все сделаю. Может, нужно связаться с лучшими специалистами? Ты знаешь, мне не откажут.
Снейп снова схватился за левую руку.
- Тебе все равно придется идти, мальчик мой, - сказал ему Дамблдор, - сейчас ты ничего не сможешь сделать.
Снейп стиснул зубы.
- Иди, Северус, - повторил директор, - заклинание Стазиса не позволит ей умереть. А потом мы вместе посмотрим, что можно делать. Иди.
Снейп стремительно развернулся и вышел из Больничного Крыла.
- Теперь мы можем только ждать, - сказал Дамблдор, - мне очень жаль, Гарри, но обращаться в св. Мунго не стоит. Они непременно заинтересуются, почему в школе варили такое опасное зелье. Неприятности будут у всех. И у профессора Снейпа тоже.
- А как же Венди? - прошептал Гарри. - Как же она? Плевать на неприятности!
Дамблдор покачал головой и вышел. Гермиона и Гарри осторожно сели на соседнюю кровать. Они приготовились ждать столько, сколько надо.
Пришел Сириус. Он сел рядом со своим крестником и замер, глядя на бледное лицо невестки.
- Что надо делать? - спросил он.
- Надо дождаться профессора Снейпа, - ответила Гермиона, - его вызвал Волдеморт. Это из-за этого вызова все случилось.
Сириус стиснул кулаки.
- Троллево пророчество! - пробормотал он.
Снейп появился через несколько часов. Если кто и напоминал живого мертвеца, то это он. Он стал еще бледнее, глаза ввалились, нос заострился.
Мастер Зелий осторожно опустил на стол огромный фолиант с серебряными застежками.
- Я по дороге заглянул в ваш дом, Поттер, - тихо сказал он, - и воспользовался вашим разрешением брать книги.
- О чем вы говорите, сэр, - пробормотал Гарри, - берите все, что надо. Если еще что-то нужно, то только скажите.
- Да, - поддержал крестника Сириуса, - если деньги нужны или еще что.
- Мы все поможем, сэр, - сказала Гермиона.
Снейп обвел их тяжелым взглядом. Подошел к безучастной Венди. Ее худенькое тело окутывало золотистое сияние Стазиса. Закрытые глаза, разметавшиеся по подушке черные волосы. Тонкие руки с изящными кистями поверх одеяла.